魏书武帝纪全文翻译

作者&投稿:阴皇 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《三国志·魏书·武帝纪》全文翻译
(节选自陈寿《三国志·魏书·武帝纪》,有删改)译文 : 魏太祖武皇帝,是沛国谯县人,姓曹,名操,字孟德,是汉代相国曹参的后代。太祖(曹操)年少时候机智警觉,有谋略,然而凭借勇力扶助弱小、帮助他人,放纵自己、不受约束,不从事正当的职业,因此世上没有人认为他不同寻常;只有梁国乔玄、南...

三国志魏书武帝纪原文及翻译
三国志魏书武帝纪原文及翻译:曹操出生于一个显赫的官宦家庭。曹操的祖父曹腾,是东汉末年官宦集团中的一员,据说是汉相国曹参的后人(此为《三国志》说法,并无史实考证)。父亲曹嵩,是曹腾的养子。曹嵩的出身,当时就搞不清楚,所以陈寿称他:“莫能审其生出本末”,有人也说曹嵩原姓夏侯。而曹嵩...

急求翻译:《三国志.魏书.武帝纪》里的。拜托了~
三月,魏王从长安经斜谷出兵,一路上军队据守险要进逼汉中,终于到达阳平。冬十月,魏王率军回到洛阳,孙权遣使者向魏王上书,表示愿意用讨伐关羽的行动来报效魏王。

求《三国志》中,武帝纪的全部文言文翻译,急用呀!
犹寒者未尽暖,饥者未尽饱。夙夜忧惧,弗敢遑宁,庶欲保全发齿,长守今日,以没于地,以全魏国,下见先王,以塞负荷之责。望狭志局,守此而已;虽屡蒙祥瑞,当之战惶,五色无主。若芝之言,岂所闻乎?心栗手悼,书不成字,辞不宣心。吾闲作诗曰:‘丧在所,帝置酒设乐,引见于承光殿。权、...

三国志 魏书 武帝纪的翻译
曹操领军向江陵进发,出榜安民。命令能吏官员一切照旧治理,论功行赏,共有十五人。命刘表的大将文聘做江夏太守。还是统领他自己的本部兵马。启用当时荆州的名士韩嵩,邓义等人,到12月,孙权为刘备而攻打合肥。曹操在江陵整备军事,出兵到巴丘,命张辽出兵求援合肥,孙权听见张辽来了,就退兵了。曹操率...

太祖武皇帝翻译
太子即位,太后临朝。大将军何进与袁绍谋诛宦官太后不听进乃召董卓欲以胁太后卓到废帝为弘农王而立献帝京都大乱。卓表太祖为骁骑校尉,欲与计事。太祖乃变易姓名,间行东归。卓遂杀太后及弘农王。太祖至陈留,散家财,合义兵,将以诛卓。此文出自晋代·陈寿所著的《三国志·魏书·武帝纪》...

请教一下关于大禹化熊的古文和翻译文,谢谢。 ▲▲▲
原文:“禹治鸿水,通轘辕山,化为熊,谓涂山氏曰:‘欲饷,闻鼓声乃来。’禹跳石,误中鼓。涂山氏往,见禹方作熊,惭而去。至嵩高山下,化为石,方生启。禹曰:‘归我子!’石破北方而启生。”(《汉书•武帝纪》颜注引《淮南子》)翻译:大禹治水时,为了在轩辕山打出一条疏洪泄流...

三国志 武帝纪 曹操 求翻译这一段 谢谢
武帝纪作者简介:陈寿(233年-297年),字承祚。巴西郡安汉县(今四川南充)人。三国时蜀汉及西晋时著名史学家。陈寿少时好学,师事同郡学者谯周,在蜀汉时曾任卫将军主簿、东观秘书郎、观阁令史、散骑黄门侍郎等职。当时,宦官黄皓专权,大臣都曲意附从。陈寿因为不肯屈从黄皓,所以屡遭遣黜。蜀降...

〈三国志。魏书。武帝纪。〉是月使仁围宛的翻译
秋七月(建安23年),治兵,遂西征刘备,九月,至长安。冬十月,宛守将侯音等反,执南阳太守,劫略吏民,保宛。初,曹仁讨关羽,屯樊城,是月使仁围宛。二十四年春正月,仁屠宛,斩音。(武帝传)说明在建安23年10月以前,曹操就派遣曹仁讨伐了关羽,10月时,宛城守将候音等造反,曹操命令在樊城的曹仁...

三国志,武帝纪的翻译谢谢
曹操很烦他,于是有一次见到叔父时,假装眼歪嘴斜,倒在地上。叔父问他怎么了,曹操说:“我中风了。”叔父去告诉他爸,他爸来了,曹操便不假装中风,站立如常。他爸问:“叔父不是说你中风吗,怎么回事?”曹操说:“我没有中风啊,可能因为叔父烦我,才说我坏话吧。”经他一挑拨,以后叔父再告...

隆毛18996121860问: 《三国志.魏书. 武帝纪》翻译 -
洛江区非那回答: 八月的时候,刘表死了,他的儿子跟随了刘备,因此刘备有了荆州和江南的几个郡

隆毛18996121860问: 三国志·魏书·武帝纪的翻译从八月,表卒,其子到备隧有荆州,江南诸郡的翻译 -
洛江区非那回答: 公从江陵出发,讨伐刘备 曹操到达赤壁,和刘备交战,失利.

隆毛18996121860问: 三国志.魏书.武帝纪中的公至赤壁,与备战,不利.怎么翻译啊 -
洛江区非那回答: 曹操行军到赤壁,和刘备发生了战争,战败了.哎,就是赤壁之战.

隆毛18996121860问: 《三国志·魏书·武帝纪》:”隔东海之襄贲、郯、戚以益琅邪,省昌虑郡.“ 省:什么意思? -
洛江区非那回答: 省:就是撤掉或者撤销吧!“割东海之襄贲、郯、戚以益琅邪,省昌虑郡.” 扩大了琅邪郡,撤销了昌虑郡.

隆毛18996121860问: 三国志 魏书 武帝纪的翻译 -
洛江区非那回答: http://post.baidu.com/f?kz=133747557

隆毛18996121860问: 三国志魏书武帝传 选段的翻译 急急急!!! -
洛江区非那回答: 七月曹操南征刘表,到八月,刘表死了,刘表的儿子刘棕代替刘表管理荆州,屯兵襄阳,刘备屯兵樊城.九月,曹操占据新野,刘棕投降了.刘备只好弃樊城而逃到夏口.曹操领军向江陵进发,出榜安民.命令能吏官员一切照旧

隆毛18996121860问: 求“有得无盗嫂受金而未遇无知者乎”翻译
洛江区非那回答: 语出《三国志 魏书 武帝纪》:今天下得无有被褐怀玉而钓于渭滨者乎?有得无盗嫂受金而未遇无知者乎?二三子其佐我明扬仄陋,唯才是举,吾得而用之.这句话是曹操训话时说的,意思是:当今天下该不会就没有了(像姜子牙那样的)穿着简陋、胸怀佳妙而在河边垂钓的人么?又该不会就没有了(像陈平那样的)被诬陷偷奸大嫂、收受贿赂而没遇到我的人吗?各位请辅佐我提拔出地位低下却有贤能的人,只要是有才能的人就可以推举出来,我要招揽并任用他!

隆毛18996121860问: 《三国志.魏书.武帝纪》 -
洛江区非那回答: 三国志是西晋·陈寿所著的纪传体国别史,由于作者离当时时代较近,其内容基本属实. 三国演义是元末明初·罗贯中所著的通俗演义小说.七分实,三分虚.(自我感觉五分实,五分虚) 《三国志.魏书.武帝纪》是记载曹操生平,是魏书的第一卷.(曹操是个真正的英雄,是三国中最出色的政治家,军事家,文学家)

隆毛18996121860问: 《三国志·魏书·武帝纪》里的“益州牧刘璋受征役,遣兵给军”怎么翻译啊???? -
洛江区非那回答: 益州牧是一种官职 刘璋是汉室宗亲 征役是指 战争 =征兵 遣兵给军 是派遣部队给军部 就是国家、

隆毛18996121860问: 太祖要击眭固,又击匈奴於夫罗于内黄,皆大破之.是啥意思? -
洛江区非那回答: 《三国志·魏书·武帝纪》:毒闻之,弃武阳还.太祖要击眭固,又击匈奴於夫罗于内黄,皆大破之.于毒听说曹操围魏救赵去攻打自己的本屯(根据地、屯粮草),放弃攻打武阳而回救.曹操率军中间截杀(腰击)眭固(黄巾军分支黑山军的一名将领)(这是围点打援),此后又攻打驻军内黄的匈奴于夫罗,都把这些人给打败了.你那张切图中的翻译印刷有误,应该是“这些人全都被曹操他们打败了.” 不是“把”,是“被”.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网