古文翻译,麻烦高手替我翻译一下····拜托各位大神

作者&投稿:曲咱 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文翻译,麻烦各位大神给翻译一下,小弟看不懂啊~

给你个建议,先天术数周易八卦河图洛书这东西想按字面翻译都不行,不把里头的卦象都翻译清楚……即使翻译了这字面意思也一样不知道说什么滴,能翻译成白话文的卦象就不是真卦象了,没准周易吧里面的半仙能说个一二三来吧,这东西,大神是搞不定滴啦,只有半仙能搞定

教育专业 还是考示范类的吧

1.老子《道德经》第二章。译文如下:因为事物都是互相对立而出现的,所以有和无由互相对立而诞生,难和易由互相对立而形成,长和短由互相对立而体现,高和下由互相对立而存在,音和声由互相对立而和谐,前和后由互相对立而出现。 2.有几种解释 大道之成,若其所缺,它的作用,永不衰败!大道满盈,若有所虚,它的作用,永不穷歇!大道平直,像是屈折;道巧妙,像是愚拙;大道善辩,像是口讷,行动可以克服寒冷,安静可以克服暑热;心神清静方可以君临天下。 一个好用的东西若看似不够完美, 在使用的时候,比较不会因为舍不得而没有充分使用; 一个有才能的人,虽然已经经营很多事业了, 但是看起来还是游刃有馀, 那麽这个人为大众服务的功能是无穷尽的。 真正正直的人,看起来比较柔软; 真正技术高明的人,总是看起来普普通通; 真正辩才无碍的人,总是看起来木木讷讷的样子。 冷静的人总是胜过急躁的人; 寒冷能够克制炎热。 保持清静禅定的心态是治理天下的正道。 大成 大器作成后总似有缺陷,但它用起来并不残破。充盈看起来反而似空虚,但它用起来却不穷尽。直线的极端似曲线,巧妙的极致似笨拙,最善辩者却似笨嘴。安静可以克胜急躁,寒冷可以战胜炎热。清静无为才可以作为治天下的准则。 大成若缺,其用不弊;大盈若冲,其用不穷;大直若屈,大巧若拙,大辩若吶。天下最美好的东西似乎也有欠缺,但它永远也用不坏;天下最充实的东西好像也有空虚,但它永远也用不完,最直的东西看起来好像弯曲,最灵巧的似乎十分笨拙,最会说话的人好像缺乏口才。 老子的道德经在几千年前就总结了,中国的古典哲学-即现象并非本质,而且本质与现象之间往往正好相反,就如“大巧若拙”。运用到问题分析与解决当中,告诉我们你看到的未必是真的,需要分析后才可以得出结论。 总结:百闻不如一见,一见不如一验。只有经的起实践验证的才是真理。 3.见《老子》第六十四章 合抱之木,生于毫末;九层之台,起于垒土;千里之行,始于足下。 合抱的粗木,是从细如针毫时长起来的;九层的高台,是一筐土一筐土筑起来的;千里的 行程,是一步又一步迈出来的。 说明万事起于忽微,量变引起质变! 4.子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就(1)有道(2)而正(3)焉,可谓好学也已。” 【注释】 (1)就:靠近、看齐。 (2)有道:指有道德的人。 (3)正:匡正、端正。 【译文】 孔子说:“君子,饮食不求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却小心谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样可以说是好学了。” 5.“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”这是孔子对自己一生各阶段的总结。 垂髫是三四岁至七八岁的儿童(髫,古代儿童头上下垂的短发)。 总角是十一二岁至十三四岁的少年(古代儿童将头发分作左右两半,在头顶各扎成一个结,形如两个羊角,故称“总角”)。 豆蔻是十三四岁至十五六岁(豆蔻是一种初夏开花的植物,初夏还不是盛夏,比喻人还未成年,故称未成年的少年时代为“豆蔻年华”)。 束发是男子十五岁(到了十五岁,男子要把原先的总角解散,扎成一束)。 弱冠是男子二十岁(古代男子二十岁行冠礼,表示已经成人,因为还没达到壮年,故称“弱冠”)。而立是男子三十岁(立,“立身、立志”之意)。 不惑是男子四十岁(不惑,“不迷惑、不糊涂”之意)。 知命是男子五十岁(知命,“知天命”之意)。 花甲是六十岁。 古稀是七十岁。 耄耋指八十岁。 期颐指一百岁。 另外还有一个不雅的称呼:冻梨(形容老人脸上的老年斑)指八十岁。 6.只读书而不思考,那就会变得迷惑;只是空想而不肯读书,那就危险了.


麻烦高人帮忙翻译句文言文
正是由于尽管智者面临危机之时也能够思虑变通之法,贤者处于淤泥一般的环境中也能够不被玷污,才能使他们最终够功成名就,施展智谋才能。注:“鷪”本通“莺”此处不知何意,此处本人私自疑为“因”,“策画”通“策划”,谋划,计谋。泥而不滓,在泥滞之中而不滓污也。本句出自《后汉书卷十三·...

文言文翻译```请高手帮忙 ```十万火急
其中著名的文句有:“出则事公卿,入则事父兄”;“后生可畏,焉知来者之不如今也”;“三军可夺帅,匹夫不可夺志也”;“岁寒然后知松柏之后雕也”;“知者不惑,仁者不忧,勇者不惧”。本篇涉及孔子的道德教育思想;孔子弟子对其师的议论;此外,还记述了孔子的某些活动。 ………原文: 9·1 子罕(1)言利与(2)...

麻烦高手帮忙把下面短文翻译成法语(50分)
AA fait partie des universités les plus réputées en Chine. Néanmoins entant qu'étudiants de cette Université, nous nous soucions également beaucoup de notre avenir sur le marché de travail, car il reste très difficile de trouver un job biens rémunéré à l'issue de nos...

麻烦英语高手帮忙把这篇文章翻译成英语.(汉译英)
梅西你别哭,你的眼泪我们替你来流,我们想要那个一直坚强的孩子永远坚强。Dear Messi, please don’t cry. We are crying for you. We want you to always be strong.梅西你别哭,如果我们看到穿着十号球衣的阿根廷男子红眼眶,会难受的。Dear Messi, please don’t cry, for we will cry along...

文言文高手麻烦帮忙翻译
不是心诟骂。我的翻译是:“每当画竹子的时候,必定喝的大醉并且大呼小叫的,然后才下笔。有想要他的画作他不给或者强迫他给自己画画的,他必然一顿臭骂把那人骂走。有一些不好意思到他府宅的,就三三五五聚在一起,说张昌嗣太抠门了。”很高兴回答你这个问题,我学了很多知识,谢谢。

麻烦英语高手帮我翻译下下面的英文,,,大概意思就OK了..
I decided to contact you because of the urgency of my situation here and after reading your profile ,I am Miss Alicia, 25 years old girl from Liberia,the only daughter of Late Dr.Col. Mbogo Edward the deputy minister of national security under the leadership of president Charles ...

麻烦高手帮忙纠正我的英文翻译
key是钥匙的意思,这了对你来说亦是一把能来此工作的钥匙。你翻译的:my name is XXX, 22 years old,I graduated from XXX and My major is tourism management 这几句不用改 你翻译的:I was a lively and cheerful boy.我改后:I am a lively and cheerful boy。你翻译的:I think my...

请教高手帮助文言文翻译!
巴颜喀拉山脉、唐古拉山脉的走势,祁连山脉夹黄河在北方,唐古拉山脉抱长江在南方,巴颜喀拉山脉从中间界开,比较短。祁连山脉走势向南,半支进入中原,只有唐古拉山脉磅礴半个中国,其山脉也发端于昆仑山,与金沙江一起南下,环绕滇池直达五岭。山脉长水脉也长,这是长江流量大于黄河的原因所在。

求教法语文段翻译05,真挚恳请高手赐教啊谢谢了
当Tao听金钟之声敲响上千次后,一个年轻,优雅而又十分美丽的女孩走进了房间。她的面孔向百合花一苍白,长发如瀑布一样垂直在后背,带着一种非常忧郁的气质,她缓缓的坐在王后身旁的一把金椅子上。才刚刚坐下,外面的一个女仆便气喘嘘嘘的进来,叫道“魔鬼,魔鬼!”王后站了起来,说道“这就是我...

麻烦高手帮忙翻译此文。先谢过了。在线等。
stabilize and draw on and use a talented person betterly, the company passes to set up completely with implement talented person strategy, continuously sound human resource management system, for crossed river a river valley development to provide a strong talented person to guarantee great...

泾县17720513918: 古文翻译高手请帮我翻译柳宗元的,谢谢 -
翠真达喜:[答案] 郭橐驼其人,不知原名什么.他患有伛偻病,行走时背脊高起,脸朝下,就像骆驼,所以乡里人给他取了个“驼”的外号.橐驼听到后说:“很好啊,给我取这个名字挺恰当.”于是他索性放弃了原名,也自称橐驼.他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边.郭橐...

泾县17720513918: 麻烦帮我翻译一下这段古文 -
翠真达喜: 翻译:所以说:语言(说的话)是心灵的声音;文章(写出来的东西)是心灵的图画.(根据)声音和图画的表现,就可以分辨出君子和小人了;(因为)声音和图画不是君子、小人(内心)动情的产物吗?

泾县17720513918: 请文言文高手,帮我翻译一下,下面的几句话,最好每句都能翻译出来,这是我妈替我求的姻缘签,翻译好加分 -
翠真达喜: 一 尧招舜为婿玉烛生辉满洞房,龙光闪闪度春光.朝鸣玉佩瑶瑎响,万载人民共得康. 这个意思是尧招舜为女婿时的美好景象.可能暗示您结婚时将会有如此美好的场景. 二十七 吕纯阳点石化金 欲入公门得贵扶,金银浪积遇荣图.他年许有成功日,不用劳神往别都. 意思是仕途上将有好事发生,也不用费劲心思去别的地方寻求发展之路. 两签的总体意思就是仕途婚姻都很看好的意思. 本人能力有限,有不对之处望请高人指出.

泾县17720513918: 有哪位高手可以帮我翻译下古文 -
翠真达喜: 1、既不能忍受卑贱者的侮辱,也不能忍受大国君王的欺凌.把刺杀大国君主,看成跟刺杀卑贱者一样.对于诸侯无所畏忌,听到斥骂声,必定给以反击. 2、反躬自问而觉得理亏,就算是卑贱的人,我也不吓唬他;反躬自问觉得正义在我这边...

泾县17720513918: 谁能帮我翻译一下这篇古文啊,尽量简洁的翻译出来,快一点 -
翠真达喜: ①选自陈仲子撰《于陵子•人问》.②中州:地名,指今河南省一带,古为九州的中心,故 称.③起:奋发.其:代“己”.④会:读kuài快,总计.⑤江汉:长江和汉江.⑥齿 :年龄,这里指寿命.ؤ 【译文】إ 中州的一只蜗牛,觉得自己实在无所作为,狠狠地把自己褒贬了一番,然后决心大干一场. إ 它想,如东去泰山,总计要走三千多年;如南下江汉,也需三千多年.而算算自己的寿命, 不过早晚就要死去.إ 想到这里,它不胜悲愤,慨叹自己的抱负难以施展,终于枯死在蓬蒿上,遭到蝼蚁的嘲笑. ؤ 【题旨】好高骛远,志大才疏,牢骚满腹为人耻笑.

泾县17720513918: 请高手帮我翻译一句古文 -
翠真达喜: 臣(司马光)向曾上言:“教阅保甲,公私劳贵,而无所用之,敛免役钱,宽富而困贫,以养浮浪之人,使农民失业,穷愁无告……===宽富而困贫,以养浮浪之人 意思就是 让富裕的人更加富裕,而穷困的人更加穷困.这样就滋养了很多不务正业的人

泾县17720513918: 麻烦帮我翻译一下文言文. -
翠真达喜: 有马秀才者,贩牛为业,素不齿于乡里.闻城陷,慨然誓死,谓其睇曰:“吾闻功不在大,吾与若匹夫耳,杀一人而死,足以自偿.若杀二人,则是为国杀贼而死也,可谓立功矣.”因诡迎贼入,使其弟守外户,乘贼不意,取所用屠刀潜杀之,...

泾县17720513918: 请求高手帮我翻译文言文 -
翠真达喜: 孔子说 你们每个人都说出自己的志向来 子路说 我愿意与朋友共同分享车,马,衣,裘,这样做使我穷困潦倒也没有遗 憾 颜渊说 但愿天下没有战争没有劳民伤财 子路说 愿听老师的志向 孔子说 老人能够安享晚年 朋友能够相互信任 少年能够心怀理想

泾县17720513918: 请哪位高手帮我翻译成文言文? -
翠真达喜: 在下恳请各种贤达前辈为吾译此古文.在下学识不足,不揣简陋,还请各位指点一二.在此提前谢过了.顿拜叩上.

泾县17720513918: 请高手帮我翻译这段古文!!!
翠真达喜: 古人说:“诗能使人落魄.”探究其实际情形,确实有相应的例子.若如今贫困、衰老、哀愁、疾病,常常迁徙他方或是滞留某地,这些人们认为不好的事,用来写诗却再好不过.而富贵、荣宠、显达这些人们认为很好的事,用来写诗却极其乏味,这是一个例子. 泄露了造化的秘密,自然会招来怨恨;虽然常常获得赞誉,而众议却未曾平息.因此苦吟斟酌,如同砍伐性情之斧;纵情高咏,如同写判决书的纸笔.危险从拿起笔就开始了,而罗网遍布于砚台之中,这是第二个例子.遍观过去的诗人,实在少有善终,为之悲伤感慨,又敬又畏.曾和同好如游戏般整理出文章九命:一为贫困,二为遭人厌恶嫉妒,三为总有遗憾缺失,四为困顿不顺,五为到处流动迁徙……

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网