麻烦高手帮忙纠正我的英文翻译

作者&投稿:照弯 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
麻烦英文高手帮忙帮我翻译~

歌手:乔纳斯兄弟强纳斯兄弟
歌名: Pushin '我Awy推开我
歌词:
跑,跑像你这样做,我追你
我对你的尾巴,我越来越快,你不必东奔西走
尝试修复您做什么,回头的时候
夜间消失,然后我们现在下降快

你把我带走
每失去一句话,每一个东西你说
把我带走
您尝试停止,但现在这一切都在我的今天
把我带走
如果你真的不关心只是说给我的脸
把我带走
你把我带走推动推

停止!告诉我真相事业我很困惑
纺轮这些墙壁塌下,我需要
你,超过你知道,我不放手,
我越来越密切,所以采取了我的手
并请告诉我为什么

你把我带走
每失去一句话,每一个东西你说
把我带走
您尝试停止,但现在这一切都在我的今天
把我带走
如果你真的不关心只是说给我的脸
把我带走

你把我带走推动推( x8 )

你把我带走
每失去一句话,每一个东西你说
把我带走
您尝试停止,但现在这一切都在我的今天
把我带走
如果你真的不关心只是说给我的脸
把我带走
你把我带走推动推

前面的都比原作好很多了,语法错误已经基本没有了,语言什么的我再稍微改了改

Actually I had already prepared something for lunch, but when my colleague suggested pizza, I couldn't help joining. We ordered a two-sort pizza, Hell's Kitchen and Pepperoni, which is really delicious along with ice coke. And French fries in this restaurant are also very good.

Pizza is one of my favorite. My first impression about pizza is from a cartoon named "Teenage Mutant Ninja Turtles". The heroes in it always look very happy when they received a pizza. My first pizza experience was a famous restaurant chains in Xu Jia Hui. But all i remember now is its marvelous price instead of the exact taste of that pizza.

看了下你的原文和翻译,因为你是去酒店面试用,所以得保证翻译后英文流畅上口,听者才能对你印象深刻,过多的文辞效果只怕适得其反。试想下,你对面的考官喜欢听你背课文吗呵呵?所以介绍要:流畅、简洁、热情饱满。
你翻译的:Hi, glad to have the opportunity to your hotel for an interview.
我改后:hello everyone!I am very glad to have this opportunity to your hotel for a key
key是钥匙的意思,这了对你来说亦是一把能来此工作的钥匙。

你翻译的:my name is XXX, 22 years old,I graduated from XXX and My major is tourism management
这几句不用改
你翻译的:I was a lively and cheerful boy.
我改后:I am a lively and cheerful boy。

你翻译的:I think my work experience is shallow, but I will study hard to Improve myself.
这几句不用改

你翻译的:also i likes and suitable for the hotel reception work.I hope you can give me a chance to work in hotel
我改的:also i like this job and i am suitable for the hotel reception work.please give me a chance to work in this hotel 。

祝你成功!

1.hi貌似有点太随便了点,可以改成Good morning/afternoon/night,everyone
2.years old,I graduated 中间的逗号改为句号。
3.第一句话少了主语I和be动词am……这个错误似乎有点多。我还是帮你直接把正确的原文打上去吧。不过有较多的改动,因为你的表述太不地道了。
Good morning,everyone.Thank you for giving me this opportunity to enter the interview of your hotel.I am xxx,who is active and outgoing,and who likes sport very much.I was major in tourism management in xxx(你的学校名字).As you can see,I am an present graduate who don't have rich experience.But I have strong enthusiasm to learn how to work in your hotel from you distinguished people.So,please give me this chance.If you choose me, I will serve customers heart and soul,thus living up to your hope.That's all. Thank you.

hi, I AM glad to have THIS opportunity to COME to your hotel for THIS interview. my name is XXX, AND I AM 22years old. i graduated from XXX and my major is tourism management. i AM a OUTGOING and cheerful PERSON WHO HAS A ZEAL FOR SPORTS. i think my work experience is shallow, but i will study hard to improve myself. also i LIKE hotel reception work AND FEEL THAT I AM SUITABLE FOR IT. I hope you can give me a chance to work in THIS hotel.
错误确实蛮多的, 大写字母的我修改的地方, 你有时候会有run-on sentence, 就是两个完整句子用逗号连接, 这在英语中是常见的语法错误。。。 给分吧谢谢。。。

Are very pleased to have the opportunity to come to your hotel for an interview, my name is XXX, 22 years old, I graduated from XXX tourism management professional, I am a lively and cheerful boy who love sports, although I work for inexperienced, but I will work hard to learn, but also their own very fond of and suitable for hotel front desk of this work and hope and opportunity to give your hotel!

我是用翻译器的
应该不会有什么错吧。

Very happy can have the opportunity to come the expensive hotel interview, I call XXX this year 22 years old, I graduate from XXX traveling management specialty, I am a boy who lively deeply loves the movement open and bright, although my work experience was still shallow, but I will study diligently, will like and suits


麻烦高手帮忙纠正我的英文翻译
你翻译的:Hi, glad to have the opportunity to your hotel for an interview.我改后:hello everyone!I am very glad to have this opportunity to your hotel for a key key是钥匙的意思,这了对你来说亦是一把能来此工作的钥匙。你翻译的:my name is XXX, 22 years old,I graduated ...

电脑高手快进,帮帮忙解决我的问题。。
可能是硬盘的问题吧,一般关机的时间很多人都是直接关电源的,那样下次重启的时候电脑会自动检查硬盘``像你这种可能是死机造成的硬盘故障``

请各位英语高手帮帮忙!!帮我纠正错误!
He reminds me of my chilhood,which seems to be faraway from me.他唤醒我对童年的回忆,那对我来说似乎久远而朦胧.Of course,I don’t need dolls and toys now.当然,我不再需要娃娃和玩具了 I don’t know whether I am a grown-up,I don’t want to be a grown-up but it must....

请高手帮忙修改一下我代码里的错误,谢谢
谢谢,不过小数点没有弄好,你的答案有错误。输入许多数字时有很多的小数点。。。不过还是非常感谢……

求高手C语言 纠正我的小程序 有三个小问题但不知道怎样改 谢谢_百度...
} else\/\/ 加这一行 {\/\/ 加这一行 leap=0;\/\/ 加这一行 }\/\/ 加这一行 } \/\/ 加这一行 else { leap=0; } if(leap && month>3) { if(month%2==0) { days=(30*month)

麻烦各位高手帮忙解决下我的管理学案例的难题 谢谢
案例1:我不太同意你的回答,管理者是要教会部下如何去做,而不是代替属下去做,我建议书店经理应该同业务人员一起来找到问题的根本原因,然后制定操作程序来保证交货质量。案例2:B负主要责任,原因是他没有做好现场管理和质量控制;A负次要领导责任,原因是他没有建立起有效的现场质量控制体系,缺少有效...

求检讨高手帮忙,我感激不尽(请一定先看完我的问题补充)跪求了,很急...
我现在已经彻底认识到我的行为不仅没有起到帮助同学的目的,反而是害了他,也对领导是一种欺骗行为.自从接受了领导对我的批评教育,我已经深刻认识到这件事情的严重性,领导教育我说明领导是非常的关心我,爱护我,所以我今后要听领导的话,充分领会理解领导对我们的要求,并保证不会在有类似的事情发生...

烦恼,高手帮忙。
平静的去对待。每件事都会由好变坏,由坏变好,都是辩证的,有的事当时虽好,可以后可能是坏,有的事当时虽坏,可经过磨练对你也许是好事。你只要往长处想心胸自然宽。平时多看一些让人觉得美丽的东西,心胸也会开朗。如:美术、书法、种草、养花、工艺制作、欣赏等等都对调整心态有帮助。

请高手帮忙照片修复,不是麻烦的那种照片
照片修了,不知这样是否可以,你帽徽上的图像已经一点也没有了,不知道是什么东西,不过根据我的经验,当时的帽徽要么是红五星,要么是国徽,我猜你的帽徽既然是圆形的,那么应该是国徽,就找了个国徽贴上去,不知是不是这样的,如果不是,你再传一个你当时比较清晰的帽徽上来,黑白或彩色的都可以,我...

请电脑高手帮忙解决一下我的困扰~
你是不是在看网页时进行了截图,并且按CTRL+B键,如果是这样的话,下次不要用快捷键,试试。

朝阳区15396453612: 麻烦高手帮忙翻译成英文
步贵蓝花: 你好 !我的译句如下,供你参考 :Well, how are you recently ? It seems to me that you have been home for long time ! However you always hide yourself silently, living in a desolating space, thinking with self-delusion that others have forgot you ! ...

朝阳区15396453612: 麻烦高手帮我翻译成英文 -
步贵蓝花: 1、银财通 2、贷款记账 3、外汇会计 4、公积金档案、资信证明 5、市公积金存款业务 6、省公积金存款业务 7、市公积金贷款业务 8、省公积金贷款业务 9、会计记账 1, silver Choi Tong 2, the loan account 3, the foreign exchange accounting 4, ...

朝阳区15396453612: 麻烦高手帮忙用英语翻译下这句话.
步贵蓝花: Supply Chain Management on the impact of enterprise competitiveness 谢谢采纳

朝阳区15396453612: 麻烦高手帮忙用英语翻译下这段话. -
步贵蓝花: This essay first gives brief introduction of Meibong Co. and its smart supply chain.then analyse the characters,specifications and advantages based on the introduction.later will hold the research and discuss aimed to the problems in the ...

朝阳区15396453612: 请英文高手修改一下我的翻译 -
步贵蓝花: 楼上是不是有人直接用网上的翻译器翻译的?这样的话语句会不通顺的哦~ From now on, you will be the only one I treasure. (treasure 的直接翻译是珍惜,不过在这句话里比较适合.) I will spoil you, I will never lie to you. (Pet 在英文是宠物或拍别人...

朝阳区15396453612: 麻烦高手来帮忙翻译一下 -
步贵蓝花: 1.読めないか 2.読めるんじゃないか 3.読めないじゃないか 4.読めなさそう

朝阳区15396453612: 英语翻译麻烦各位高手帮忙修改英文翻译中的错误.这里有良师益友,这里有丰富的知识,这里更有活跃的思想.在此,我希望同学们要把读书当成日常生活中... -
步贵蓝花:[答案] 很欣赏楼主的用词和句式.这里有些纰漏需要指正.请鉴定.第一行 fund不是表达丰富储备的意思,它是基金的意思,常用在财经领域.最好改为there is profound knowledge 或者there is a rich source of knowledge第三行 pro...

朝阳区15396453612: 高手麻烦帮忙翻译一句简单的英文!!!急~!急~!急~! -
步贵蓝花: when you were not in the office, an advertising company named Lanyun called in and wished to set up business relationships. Here's thier email, p...

朝阳区15396453612: 求翻译,麻烦高手帮忙翻译成英文,谢谢! -
步贵蓝花: Trouble confirmed that 11040417-A0 in road total 10055 under the PO whether, for abnormal quality, not quantity production, PO already timeout, please to reply before five o 'clock this afternoon

朝阳区15396453612: 麻烦高手帮忙翻译成英文,下面的两段话
步贵蓝花: Life is a train which is driving to the grave. There are many stops in this journey, and no one can keep you company from the very beginning to the very end. You can encounter people who get in and who get out. If you're lucky, someone would go ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网