帮我翻译一下日语

作者&投稿:利娇 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
帮我翻译一下日语~

ハッピー バースディ トゥー ユー(祝你生日快乐)(happy birthday to you)读法:happi-ba-sudexito-yu-(哈批八思待一套有)ハッピー バースディ トゥー ユー(祝你生日快乐)(happy birthday to you)ハッピー バースディ ディァ ☆☆☆(名字)(祝你生日快乐 ☆☆☆)(happy birthday to☆☆☆)ハッピー バースディ トゥー ユー(祝你生日快乐)(happy birthday to you)

贵方の梦は何ですか?
贵方の嫁は谁ですか?
どっちでも私と関系ないですよね
苦しい
你的梦想是什么?
你的新娘是谁?
哪一个都和我没关系
好难过……

日本に来てから、帰国する度にあなたから许可が必要だった。
どうして毎回毎回自分の家に帰るのに、あなたの许可が必要ですか。
私は刑务所に入る为にここに来たのでしょうか。
私にも自分の両亲がいますし、両亲も私一人娘しかいません。
私が帰って世话してあげなければ、谁がしてあげるんですか。
両亲は本当に私に会いたがっているし、私だって心から帰りたい。
両亲が亡くなってから帰れっていうんですか。

お义父様とお义母様も彼に话してみて下さい。
私の両亲も年取ってますので、一绪いてあげられる时间が少なくなっています。
亡くなってから、もう少し帰ってそばにいてあげられたらと後悔したくないのです。
彼と结婚して、まだこれから人生が长いです。
仕事のない今こそ数回か実家に帰って、両亲に亲孝行してあげたいのです。
仕事を始めたらもう帰る时间さえありませんので、
一人の娘として、その気持ちをどうか理解して顶けないでしょうか。

歌曲名称:Hands Up!
中文译名:高举双手!

歌手:新里宏太
出自动画:海贼王(OP16)

路飞等人
海贼王动画自从进入2年后篇章开始就一直到都用《WEGO》(OP15)作片头曲,期间虽换过画面,但是OP一直持续一年半没有换。4月14日动画591话终于迎来了新的片头曲(OP16)——hands up!(意思是:举起手来!)本次担当演唱的则是1995年出生的歌手新里宏太,是个新出道的歌手,之前也为海贼王动画献过声,那就是《路飞特别篇手掌岛冒险》的片尾曲,新OP16一出好评如潮。

翻译如下:
现在立刻高举双手 如此歌颂梦想
一直伫立 扬起不灭的旗帜

几度越过艰险
毫不停驻 大步向前 高举双手
若再坚持一下 就能找到答案吧
我坚信这点 迈向新世界
没错我们的梦想之碎片成为一体
毫不动摇的牵绊连成一线 向着闪耀的未来前进
现在立刻高举双手 如此歌颂梦想
一直伫立 扬起不灭的旗帜
几度越过艰险
毫不停驻 大步向前
再次抬头
如此挺起胸膛
径直加速
乘风破浪
轻轻将愿望连成一线

大步向前 迈向未来
越是接近越是远离 沉浮与浪花之中
相逢离别 然而
仍在这面旗帜下......
胸中的痛苦不愿望却
那日悄然铭记于心
要得到无人能及的自由
紧握于手中
现在立刻高举双手 如此歌颂梦想
一直伫立 扬起不灭的旗帜
几度越过艰险
毫不停驻 大步向前
再次抬头
如此挺起胸膛
径直加速
乘风破浪
轻轻将愿望连成一线
大步向前 迈向未来
高举双手

日本に来てから中国に帰るたびにあなたの许可が要る状况が続き、どうして実家に戻るというだけなのにいちいちあなたの许しを请う必要があるのかと不思议です。私は监狱に来ているのでしょうか?私にも両亲があり、彼らには私という一人娘しかいません。私が彼らに颜を见せに行かなければ、ほかの谁が彼らを気遣って频繁に元を访ねるというのだ?両亲は私に凄く会いたがっていて、私も帰省を心待ちにしています。彼らが世を去ったあとでないと、帰ってはいけないとでもいうのでしょうか?

お义父さまお义母さま、お愿いです。彼の说得を手伝ってください。私の両亲もいい年で、一绪に过ごせる时间が短くなる一方です。いつか両亲が亡くなった时、もっと実家に帰って両亲の寂しさを慰めてあげられなかったことを後悔したくないのです。私は彼と结婚したのです。二人の时间はこの先几らでも持てます。だからまだ仕事に就いていない、今のこのタイミングを利用し、出来るだけ中国に帰って自分の両亲との时间を沢山持ちたいと考えています。正式に就职したら恐らく中国に戻る时间が取れなくなると思います。一人の娘としての、両亲への思いを察していただけたらと切に愿います。

私は日本に来てから、帰国してもあなたの许可を経て、どうして私は家に帰らせてあなたが必要ですか?まさか私はここに来て投狱されるのか?私も私の両亲は、彼らは私の娘、私は帰りません彼らを见て、谁が行って见て、彼らが本当に私を思って、私は本当にとても帰りたい、まさか彼らが亡くなったので、私がお帰りですか。父と母、お愿い私を勧める彼、私の両亲も年をとって、私达の时间も徐々にが少なくなった、私は彼らが亡くなってから後悔などない帰りに付き添う彼らが、私は彼と结婚しました、これから一绪にいる时间が多く、私が乗ってない仕事の时に何度国、供に私の両亲は、通勤时间がないから、私は帰国した、お愿いしてはっきりして娘の心

私はあなたの许可を通过する日本、家に来た後、私は家に戻ってきた理由と、あなたの许可が必要ですか?私はあなたを刑务所に行くためにここに来たのですか?私も自分の両亲を持っている、と彼らは唯一の娘を持って、私は家に帰ってそれらを见て、それらを参照してください谁が、彼らは本当に私を逃してはいけない、私は本当に家に帰りたかったが、彼らが死んだのを待ちません、そして、私はそれに戻って行くことができますか?
ママとパパは、申し訳ありませんが、あなたは私が彼を说得する手助け邪魔して、私の両亲は、古い、私は彼らに时间徐々に少なくなるに同行し、私は彼らが死んだ後、一绪に时间を过ごすために家にいない後悔したくない、私は彼と结婚した、私も両亲と一绪に过ごす时间を増やすために、国へのいくつかの旅行を思い出したときに动作しませんでした走行後、一绪に多くの时间は、仕事の後、私はあなたが彼女の娘の心を理解しに来て、帰ってくるまでの时间を持っていない


帮我翻译几句日语,顺便帮我讲解一下道理
4:(あたま)をつかって、よく考えてください我选的是(からだ)理解的意思是“请经常测试自己头脑的使用情况”?后面是考えてください 也就是想 应该选的就是脑阿 怎么选身体呢?あたまをつかって 意思就是用脑子 全局是 用脑子好好想一下 5:ここから(ちかてつ)にのって、つぎ...

请帮我翻译以下日文可以吗?
1、贵安。我是来自四川的ジュリアン。就是常把自己名字写错的笨蛋ジュリアン。ごきげんよう。四川から参りましたジュリアンでございます。いつも自分の名前を间违えて愚かなジュリアンでございますw。2、托水野小姐的福,今天能和椎名小姐聊天,真的很高兴。水野様のおかげで、今日は...

关于“我”字的日文读法
watashi(写作“私”)是最普遍的说“我”,男女都可以用的,所以L用是很正常的 atashi是女性用语,就像女生自称“人家”一样。另外用于自称的还有boku(写作“仆”),一般男生用的,如果我没记错的话,死亡笔记里月用的就是boku。不过有的高中女生也会用boku,就显得比较粗鲁了。ore(就是楼主写的...

请帮我用日语翻译一下:
私(わたし)は22歳(さい)です。私(わたし)の梦(ゆめ)は翻(ほん)訳者(やくしゃ)(通(つう)訳者(やくしゃ))になることです。がんばりますので、ぜひチャンス(ちゃんす)を下さい(ください)。よろしくお愿い(おねがい)いたします。因为翻译有两种,不能光说通译,在日本,通译...

帮我翻译一下(下面的)这些用日语怎么说
私は理解して ほとんど よう はい この方法かもしれません どのように可能性 私はあなたが我慢ならない 本当に しないでください 知らない しない でしょうか?大丈夫ですか てください。私が寻ねる 使用してください 来る そうではありませんでした 私は言わなかった时 ...

日语大全,带中文翻译和文字土音
1.どうも doomo 刀—毛 2.どうぞ doozo 刀—造 3.おはようございます ohayougozaimasu 奥哈要—搞砸以马斯 4.こんにちは konnnitiha 空尼奇瓦 5.こんばんは konnbannha 空帮瓦 6.はじめまして Hajimemasite 哈吉买马西台 7.ようこそ youkoso 要—靠扫 8...

有没有学过日语的帮我翻译一下呗,挺急的,感谢(不要用翻译软件,不准的...
电力の节约,电気がないとき,直ちに电源を切らなければならない。エアコンの温度はあまり低くしないでください。电球には省エネランプを选ぶ.グリーン植生を保护する.,一木一花を守る,芝生をむやみに踏んではいけない.,绿をしっかりと守る,健康を害し空気を浄化します,地球...

帮我用日语翻译一下吧,拜托了
おそらく、あなたが何かに私の気持ちを理解することはできませんが、私は自分の感情を支払うことをしたくないすべての人ので、私は本当にあなたを除いて、考えを持っていた生活を望んでいない、私は手放すことはできませんので、私はいつも爱の感情を持っています。私は、あなた...

最近刚刚学日语半个月 翻译一下:我不会说日语 我不会做这件事 平假名...
我不会日语---私は日本语ができません。动词有可能态,如:话す(说)---话せる(会说)或者用动词“できる(能够)”来结尾,否定就是“できない(不能)”我不擅长---私はXXXが苦手(にがて)です。私はXXXが下手(へた)です。

麻烦帮我用中文字翻译一下,我不懂日语,谢谢!
——依马锅楼一扫嘎洗衣跌死卡? 23、你多大了?——阿纳塔哇囊撒依跌死卡? 24、我回来啦——他大姨妈 25、你回来啦——欧卡挨里 26、我走啦——依帖ki马死 27、你走好——依帖拉瞎依 28、好久不见了——偶嘿撒洗不利 29、你身体还好吗?——欧赶ki跌死卡? 30、你要去...

辽源市13663777953: 帮我翻译一下(日语) -
通命都梁: 彼女は私の心の中の位置を谁も替えられない.かのじょはわたしのこころのなかのいちをだれもかえられない

辽源市13663777953: 帮我翻译下日语 -
通命都梁: 私の故乡は有名が都会です 很简单的!网上现在有种用语,“我”叫为“私” の这个字符,想必会一点日语的人都知道,是“之,”或者“的”的意思 再加上,故乡,有名,都会就是都市 这样,自己就可以拼出来了 很简单的所~~~~~~~

辽源市13663777953: 帮我翻译一下日文 -
通命都梁: こんにちは(もしもし)、こちら工藤です

辽源市13663777953: 帮我翻译一下日语 -
通命都梁: かわいいこを永远に爱してるんだ.可爱的孩子,我永远爱你.里切ることがぜったいおきないんだ.绝对不会背叛你.なぜかというと君は俺が気になってる女としては初めだ.若问我为何如此,因为你是第一个让我心动的女孩.こういう気持ちがおれの心の中で永远に存在してはほしいんだ.我愿意把这种感觉永存心中.君を爱してるんだ 我 爱 你!

辽源市13663777953: 帮我翻译一下日语好嘛 -
通命都梁: 你说的那些是中式日文,简单的说就是用的中文的语法 あなたにあったことないです.あの日出迎えに行かなかったんです.普段はあまり勉强してないので、先生は行かせなかった.あなたの写真を见せてもらいませんか?PS:留学生?

辽源市13663777953: 请帮我用日语翻译一下 -
通命都梁: 1)你从哪里来? あなたはどこから来ましたか.2)从法国来. フランスから来ました.3)和谁一起去? 谁と一绪に行きますか.4)和朋友一起走. 友たちと一绪に歩きます.

辽源市13663777953: 帮我翻译成日文一下 -
通命都梁: こんにちは学生は、ここで私たちの日本の特殊なプログラムです.このプログラムでは、我々は日本文化の専门の多様を说明します.だから、今日、我々は新しい、最近日本でファンと芸能ニュースの右侧を导入する必要があります,我是网上搜的,可能不准确,参考一下

辽源市13663777953: 帮我翻译下日文 -
通命都梁: ディスらないでください.不要小看我.伤つけないで!!不要伤害我.小心者です.我很脆弱.

辽源市13663777953: 帮我翻译一下日语意思 -
通命都梁: 音声通话料: 通话费 メール通信料: 邮件通讯费 コンテンツ情报料: 指定情报服务费(天气预报,新闻等) パケット通信料: 上网费

辽源市13663777953: 帮我翻译一下日语
通命都梁: 中文意思:版本错误,请稍等在连接~

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网