帮忙翻译一下啊。。鲁迅的《斯巴达之魂》翻成白话文,就前几段。

作者&投稿:储茗 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
怎么把鲁迅的自题小像翻译成白话文?~

我的心无法逃避开爱神的箭矢,爱国的激情使我难以抑制。残暴的反动统治像磐石一般,我亲爱的祖国啊,暗无天日。我托天上寒星转达我的爱国深情,可祖国人民还不能立刻理解我的心意。我要把我的热血和生命奉献给祖国,为中华民族的振兴奋斗出力。

《阿Q正传》、《孔乙己》、《祝福》、《故乡》、《狂人日记》、《白光》、《长明灯》、《伤逝》;《彷徨》(1926年)、《药》、《社戏》、《一件小事》、《风波》
《补天》、《奔月》、《理水》
《从百草园到三味书屋》、《藤野先生》

《兄弟》《铸剑》《孤独者 》《伯父》《自嘲》《阿Q正传》、《孔乙己》、《祝福》、《故乡》、《狂人日记》、《白光》、《长明灯》、《伤逝》;《彷徨》(1926年)、《药》、《社戏》、《一件小事》、《风波》《端午节》
《补天》、《奔月》、《理水》《明天 》《离婚》《高老夫子》《从百草园到三味书屋》、《藤野先生》《肥皂》《幸福的家庭》《在酒楼 》

我勉力一试吧,不保对。
公元前四百八十年,波斯王泽耳士率大军大举入侵希腊。斯巴达王黎河尼佗率领三百市民,数千同盟军,在温泉门(德尔摩比勒)据守。敌人由小道偷袭。斯巴达将士殊死奋战,全军牺牲。兵器的寒光使战场阴森恐怖,士兵的忠魂即使在白天也在呼啸哭号,直到在浦累皆大败波斯人,才算报了这个大仇,至今读这段历史,还觉得懔懔有生气。我现在收集这段历史中散逸的故事,奉献给青年。呜呼!世界上还有不甘于躲在女人后面的男人吗?肯定有(读了之后)投笔从戎,奋发而为的人吧。译者文采不好,不足以描述当时情景的万分之一。噫,我对不起读者,我对不起斯巴达之魂啊!
  
  爱琴海上的曙光,射入摩利逊的海湾,衣驮第一峰的云彩,也慢慢地呈现出霁色。在海湾和衣驮山之间,温泉门的石垒之后,有无畏无敌的希腊军队,在黎河尼佗王麾下的七千希腊同盟军,做好了战斗准备,等待天亮(迎接敌人的袭击)。哪知道数万名波斯敌军,已经乘着深夜,找到了一条小道,拂晓时分已经到达衣驮山的山顶。趁着萧瑟的晨光,守兵正在困倦。仿佛长蛇奔入深沟一般,蜿蜒而去,绕行到了峰后。  
  旭日最初的光线,闪闪照耀着壁垒的一角,照耀着上面淋漓欲滴的碧血,仿佛在诉说着昨日战争的惨烈。垒外,死去士兵的残甲累累堆成小丘,上边刻着波斯文“不死军”三个字,显示着昨日敌军的败北。然波斯的三百万大军,岂能因这样小小的败绩而恐惧,岂能因这样小小的败绩而丧失锐气。噫嘻,今日要血战了!血战啊!黎河尼佗终夜防御,等待着波斯军队的攻击。然而天都亮了敌人竟不见踪影,敌营之中居然有乌鸦向初升的太阳聒噪的叫声,众军大惧;而斥候果然于来不及布防的地方,传来了没有想到的警报。
有个叫爱飞得的奢刹利人,把衣驮山中峰有一条小道的秘密告诉了敌人;于是万余名敌军,乘夜进击,击败了佛雪守兵,从我军背后发起了进攻。
危险至极了啊!事情无法挽回了啊!警报传来,全军沮丧,退军的言论,像飞尘一样在军营中传播着。黎河尼佗于是召集同盟军的将领,商议办法,大家都说守地既失,留下来也没有用,不如退出温泉门保存实力为希腊的将来做打算。黎河尼佗没再说什么,只是缓缓对诸将说,“希腊的存亡,决定于这一场战斗,有保存实力为的将来做打算的人,可以快快离开。只是我们斯巴达人有‘一履战地,不胜则死’的国法,今日惟有决一死战!今日惟有决一死战!你们其余人按自己的意思办吧。”  
  于是三千人的胚罗蓬诸州军队离开了,一千人的访嘻斯军队离开了,六百人的螺克烈军队离开了,没有离开的只有七百个刹司骇的士兵。他们豪爽的与斯巴达武士同生共死,一同面对苦战,一同获得名誉,留在了这个极危险极凄怆极壮烈的壁垒中。还若干西蒲斯人,作为这个反复无常的国家的人质,而被黎河尼佗留在此处。

西历纪元前四百八十年,波斯王泽耳士大举入侵希腊。斯巴达王黎河尼佗将市民三百人,及同盟军数千人,集合扼在温泉门(德尔摩比勒)这地方。敌人由小间道来至。斯巴达将士於是展开殊死之战,可借是全军被歼灭(了)焉。全守军兵气氛萧森,鬼雄昼啸(鬼叫声不绝於耳),迨浦累皆之役(大意是艰苦之战),大仇竟如斯了如何复仇呢?至今读了这史,犹如懔懔然文生有气。如今我抽取这段逸事来说,是怕贻慢了我国青年。呜呼!(惨~~)世上竟有自甘於带手巾的美男子吗?一定会有掷笔而起者的人的。译者(鲁迅)并无如此文笔之力量,也不足以摸拟它们的万份之一。噫(唉),我辱读了他们的事迹了,我辱读了斯巴达之(文)魂!

上文主题是说,现今的学生只似女子一样...遇上他不明的就"出术",那会知难而上呢...


忙烦帮忙用英文翻译一下:非常感谢你为我做的一切!但我实在无法回报你...
thank you so much for what you did for me! i don't know how to express my gratitude. but i really hope you can have better life and be happy everyday! actually i'm so thankful about all the things you did and you don't need to do that much for me! you should ...

古诗翻译,帮个忙啊!!!
以下是逐句的翻译:从前很多人都不明白我,也许是我为人处世不够明智或是让人难以理解吧,然而走遍千山万水之后,我遇见了你,那时你我一见如故,在一起纵酒高歌,那段日子真是让人难忘啊 其实每每想起你我在一起的那段时光,如今总有些恍如隔世的感觉,这几日月亮又快圆满了,只是天上月圆之时,你却...

很难的翻译,帮一下忙吧!~多谢
原文有几处错误影响翻译,现予以订正,放在<>中。According to conventional wisdom,old dogs and <new> tricks are not a good match.But a new study of beagles finds that regular physical activity,mental stimulation ,and a diet rich in antioxidants can help keep aging canine and perhaps ...

请帮我翻译一下,多谢.内容挺多的
B :はい、比较的、忙しい一周间の间に调律されていませんが、最近の関系。非常に迷惑!答:テニスをするのが好きですか?B :私悪いテニスが、见た目はかなり好きだ!A :それを好きなスポーツは何アーは何ですか?B :私はバスケットボールをお楽しみください!答:ああ、...

谁能帮下忙,把古文《勤读》的意思翻译一下。谢谢。急!!!
翻译:董遇说:“应当用‘三余’时间”。有人问“三余”是什么?董遇说:“三余就是三种空闲时间。冬天,没有多少农活。这是一年里的空闲时间;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲时间;雨天,不好出门干活,也是一种空闲时间。”人物轶事董遇,字季直。汉末三国魏国人物。董季中(字季中,名不详...

忙烦帮忙用英文翻译一下:非常感谢你为我做的一切!但我实在无法回报你...
非常感谢你为我做的一切!但我实在无法回报你,所以我唯一能给予你的只有祝福了.Thank you so much for everything you have done for me! But I can't pay you back indeed, therefore the only thing that I can give you is blessing.希望可以帮到你 望采纳 ...

帮个忙啊,英语不会的题: 把这些翻译一下:她的名字叫李红。 我么的房间...
t. 4. That is not your bag. Is that your bag? Yes, that is.\/No. that isn't. Those are your bags. 5. I'm not a student. Are you a student? Yes, I am\/No, I'm not. We are students. 这些初一语法已经距我多年,差不多忘完了,你可以找个人一起讨论一下,OK?

翻译 着急 又 重 要啊 来帮一下忙吧 3点之前给分
Death Cab for Cutie以扣人心弦的优美旋律、简单柔顺的生活写照虏获了歌迷的心。单曲'Soul Meet Body'就是这样的一首代表作。清爽宜人的主歌弥漫着慵懒的气息,民谣曲风在电子碎拍的催发下轻快光明,可爱而又动人。Soul Meets Body (灵魂显见身体)歌词如下:I want to live where soul meets body,And...

帮个忙,翻译一下这片文言文吧
张昭说:“我是江东很不重要的人物,早就听说先生在隆中生活,常常把自己和管仲乐毅相比,这话真有吗?”孔明说:“这是我一个小小的比喻罢了。”张昭说:“最近听说刘豫州三次到草庐拜访你,很幸运地请到了你,认为自己就好像鱼儿得到了水,想要占据荆襄。现在却突然被曹操占领了,不知道是咋回事。”...

麻烦各位英语好的,帮我个忙,把英语翻译一下!我必定重谢!!
麦克5岁开始学画画,6岁就已经画的不错了。他画了很多美丽而且有趣的画,人们愿意花很多钱购买。他们说道“这个小家伙长大后肯定能成为一个有名的画家,那时候我们再转手卖掉这些话,一定能赚大价钱。”麦克的作品与众不同,因为他的话从来都只画一半。他画一部分,另外一部分都是通过保留空白。“...

蜀山区18576019519: 急需鲁迅的《摩罗诗力说》的翻译,谢谢! -
邱彼佳乐:《<摩罗诗力说>诠释、今译及解说》前记 在伟大的革命家、思想家与文学家鲁迅留给我们的全部丰富多采的精神遗产中,除了文学史专著,如《中国小说史略》,以及翻...

蜀山区18576019519: 鲁迅先生翻译过哪些书 -
邱彼佳乐: 鲁迅和周作人合作译印的《域外小说集》 鲁迅翻译的有《工人绥惠略夫》《死魂灵》《毁灭》《浊流》 《月界旅行》《地底旅行》 《夏娃日记》《苦闷的象征》、《出了象牙之塔》《壁下译丛》《艺术论《文艺与批评》《苏俄的文艺政策》等

蜀山区18576019519: 鲁迅什么时候写的,斯巴达之魂. -
邱彼佳乐: 鲁迅的《斯巴达之魂》出自《集外集》杂文集,最初发表于一九零三年六月十五日、十一月八日在日本东京出版的《浙江潮》月刊第五期、第九期,署名自树.

蜀山区18576019519: 帮忙翻译(谢谢) -
邱彼佳乐: 当时恰巧是日本军国主义者对中国的侵略逐渐深入的时候. 在这种形势之下,鲁迅是与帝国主义、反动派展开更加顽强战斗的其中一人.站在日本人的立场上,去保护这样的鲁迅并不是件容易的事情.即便是这...

蜀山区18576019519: 1. [单选题] ()是鲁迅最早翻译的夏目漱石的小说. -
邱彼佳乐: 《挂幅》鲁迅译日文小说11篇,都收录在《现代日本小说集》里,此书为鲁迅与周作人共同译作.其中鲁迅译11篇,依次为夏目漱石的《挂幅》、《克莱喀先生》,森欧外的《游戏》、《沉默之塔》,有岛武郎的《与幼小者》、《阿末的死》,江口涣《峡谷的夜》,菊池宽的《三浦右卫门的最后》、《复仇的话》,以及芥川龙之介的《鼻子》、《罗生门》.

蜀山区18576019519: 鲁迅翻译《出了象牙之塔》的时间开始是什么时候? -
邱彼佳乐: 《出了象牙之塔》 厨川白村的文艺评论集,鲁迅译于一九二四年至一九二五年之交.在翻译期间,已将其中大部分陆续发表于当时的《京报副刊》、《民众文艺周刊》等.一九二五年十二月由北京未名社出版单行本,为《未名丛刊》之一.

蜀山区18576019519: 鲁迅的著作用英语怎么翻译 -
邱彼佳乐: A famous book written by Luxun 当然可以 很不错的著作直接用work也行Luxun's famous work这个也行An excellent book written by Luxun这个最好 a masterpiece of Luxun

蜀山区18576019519: 有没有英语好的,帮忙翻译一下,不要网上翻译器的那种啊.谢...题目在下面 -
邱彼佳乐: Lu Xun's thought deeply Nietzsche, Chekhov, Andreyev, Turgenev and others affected. This article from the "Diary" theme, ideas, artistic features such as Lu Xun's talk about the impact of these people with the knowledge to resolve comparative ...

蜀山区18576019519: 翻译鲁迅作品
邱彼佳乐: Since the problem of small like (1903) Lingtai, no escape plan FengYuRuPan dark god here. [not plucking exceedingly senti-mental, I propose to my blood jian xuan yuan A guest in (1931) Heartless not true hero, not her husband (1) how pity? As ...

蜀山区18576019519: 鲁迅写的书 英语翻译 -
邱彼佳乐: The book written by Lu Xun

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网