文言文岳阳子妻的意思

作者&投稿:运试 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 乐羊子妻的意思

乐羊子妻 原文

河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。 羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士不饮‘盗泉’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。 一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。” 今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业,遂七年不返。 尝有它舍鸡谬入园中,姑盗杀而食之,妻对鸡不餐而泣。姑怪问其故。妻曰:“自伤居贫,使食有它肉。”姑竟弃之。 后盗欲有犯妻者,乃先劫其姑。妻闻,操刀而出。盗人曰:“释汝刀从我者可全,不从我者,则杀汝姑。”妻仰天而叹,举刀刎颈而死。盗亦不杀其姑。太守闻之,即捕杀贼盗,而赐妻缣帛,以礼葬之,号曰“贞义”。 (出自《后汉书》)

乐羊子妻》译文

河南郡乐羊子的妻子,是一个不知道是姓什么的人家的女儿。 羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受他人傲慢侮辱地施舍的食物,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远远地出外拜师求学去了。 一年后羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。 一根丝一根丝的积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。 现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就会丢弃成功的机会,迟延荒废时光。您要积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,用来成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,又回去修完了自己的学业,于是就七年不回来。

1“河南”,汉袭秦制,地方分郡县,郡上设部。郡,相当于地一级行政区。河南郡今河南省西北部。 2“还以与妻”当读作“还,以与妻”(回家后,把它交给妻子)。 3“嗟来之食”在《礼记·檀弓》里本作“嗟!来食(喂,来吃吧)”,是富人叫饿肚子的人来吃饭时说的,有鄙夷饿者的味道。 4“污其行”,这里是玷污自己行为的意思。 5“捐”,丢弃,舍弃。现在,此义仅保存在成语中,如“为国捐躯”。 6“跪”,古人席地而坐,跪时腰伸直,示敬之意。 7“无它”,它”本指蛇,上古时人们穴居,以蛇为患,见面则问“无它(蛇)乎”。后来转化为“没什么”的意思。 8“成于机杼”,今语要倒过来说,在织布机上织成。“机”,最早就是指织布机。杼,机上的梭子。 9“累寸不已”,也要倒着说,不停地一寸一寸地积累。 10“若”,假若。楚地方言,今保留。 11“捐失”,即失去,这是两个近义词组成的双音词。捐,也有“失”义。 12 "稽废",稽延荒废 13“积学”,积累学识。 14“日知其所亡”,语出《论语·子张》:“子夏曰:‘日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也已矣。’” 15“何异断斯织乎”,也要倒着说,跟割断这块帛有什么不同。 16“感其言”,也要倒着说,被这番话感动。 17“复还终业”,以下尚有“遂七年不反。妻常躬勤养姑,又远馈羊子”等句,然后转叙他事。 18 “遗金一饼”,一块丢失的金子 19 “尝 “,曾经。 20” 还以与妻”,以,把。

2. 乐羊子妻的译文和字词解释

乐羊子妻 范晔 河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。

羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。

一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。

一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。 今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。

夫子积学,当‘日如其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业。 参考译文 河南郡乐羊子的妻子,不知道是姓什么的人家的女儿。

乐羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金饼,拿回家把金子给了妻子。妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受他人傲慢侮辱地施舍的食物,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远远地出外拜师求学去了。

一年后乐羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。”

妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。 一根丝一根丝的积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。

现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就会丢弃成功的机会,迟延荒废时光。您要积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,用来成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,又回去修完了自己的学业。

本文节选自《后汉书·列女传》,只节取本传的前半部分,所以标题不加“传”字。《列女传》共著录16人,都是东汉时期妇女中的著名人物,作传的目的是歌颂“女德”。

本文写乐羊于妻帮助丈夫树立美德和成就学业,这在当时是很可贵的。 ①“河南”,汉袭秦制,地方分郡县,郡上设部。

郡,相当于地一级行政区。河南郡今河南省西北部。

②“还以与妻”当读作“还,以与妻”(回家后,把它交给妻子)。 ③“嗟来之食”在《礼记·檀弓》里本作“嗟!来食(喂,来吃吧)”,是富人叫饿肚子的人来吃饭时说的,有鄙夷饿者的味道。

④“污其行”,这里是玷污自己行为的意思。 ⑤“捐”,丢弃,舍弃。

现在,此义仅保存在成语中,如“为国捐躯”。 ⑥“跪”,古人席地而坐,跪时腰伸直,示敬之意。

⑦“无它”,它”本指蛇,上古时人们穴居,以蛇为患,见面则问“无它(蛇)乎”。后来转化为“没什么”的意思。

⑧“成于机杼”,今语要倒过来说,在织布机上织成。“机”,最早就是指织布机。

杼,机上的梭子。 ⑨“累寸不已”,也要倒着说,不停地一寸一寸地积累。

10“若”,假若。楚地方言,今保留。

11“捐失”,即失去,这是两个近义词组成的双音词。捐,也有“失”义。

12“积学”,积累学识。 13“日知其所亡”,语出《论语·子张》:“子夏曰:‘日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也已矣。

’” 14“何异断斯织乎”,也要倒着说,跟割断这块帛有什么不同。 15“感其言”,也要倒着说,被这番话感动。

16“复还终业”,以下尚有“遂七年不反。妻常躬勤养姑,又远馈羊子”等句,然后转叙他事。

第一段: “妾闻”后作一顿,有提示意味。古人引用经典言论、格言、俗谚时,常用“某闻”这种语式,表明下面说的是公认的真理。

“志士”两句说的是公认的行为准则,重音在“不饮”“不受”。盗泉之水,与平常之水无异,只是泉名不好听;饥者得食则生,不得食则死,但“嗟来之食”使自己人格受辱,故宁愿不食而死。

这两句当用严肃的语调读,但要读得平缓一这是妻子对丈夫晓之以理。 “况拾遗”句中:“况”,可稍稍延长;“拾遗金”说丈夫的行为,略升高;“以”,略轻;“污其行”,再升高,“污”字重读一 这是妻子责备丈夫。

第二段: 这段话是以“织(布)”喻“学(习)”,要点是积则成,断则失,正反两面全都说到,既生动又精当。把握这一点,才能读出层次感。

(板书加点的字) “说“织”一层:“此织”两句是总提,语调宜平缓。“一丝”四句说“积”,要层层加高,“于寸”后宜稍作停顿,“丈匹”后停顿可稍长,——这是从正面说,极言“积',.之不可废和“成”之难。

以下说“断”和“失”,当用严肃的语调读,重音在“断”“捐失”上,“稽废”一句是对“捐失”一句的补充,无妨略轻。这三句的“神韵”在“也”字上,试想,如将这三句改为“今若断斯织,则捐失成功,稽废时日”,内容就平淡多了;这个“也”字有强调“断斯织”危害和提醒对方注意的作用,说话人的殷切希望尽在其中,要读出延长音。

——这是从反面说。 说“学”一层:前十层说“织”,也可以说是说自己——古代妇女在家大多以织布为主要工作。

这一层就自然地转而说到对方,特点是不像前一层有责备之意,而是用正言规劝,所以先说正理,语调比较缓和;说到反面意思,先用“中道而归”指出丈夫眼前的行为,然后以“何异断斯织”促使对方反省,言。

3. 文言文 乐羊子妻 解词

1“河南”,汉袭秦制,地方分郡县,郡上设部。

郡,相当于地一级行政区。河南郡今河南省西北部。

2“还以与妻”当读作“还,以与妻”(回家后,把它交给妻子)。 3“嗟来之食”在《礼记·檀弓》里本作“嗟!来食(喂,来吃吧)”,是富人叫饿肚子的人来吃饭时说的,有鄙夷饿者的味道。

4“污其行”,这里是玷污自己行为的意思。 5“捐”,丢弃,舍弃。

现在,此义仅保存在成语中,如“为国捐躯”。 6“跪”,古人席地而坐,跪时腰伸直,示敬之意。

7“无它”,它”本指蛇,上古时人们穴居,以蛇为患,见面则问“无它(蛇)乎”。后来转化为“没什么”的意思。

8“成于机杼”,今语要倒过来说,在织布机上织成。“机”,最早就是指织布机。

杼,机上的梭子。 9“累寸不已”,也要倒着说,不停地一寸一寸地积累。

10“若”,假若。楚地方言,今保留。

11“捐失”,即失去,这是两个近义词组成的双音词。捐,也有“失”义。

12 "稽废",稽延荒废 13“积学”,积累学识。 14“日知其所亡”,语出《论语·子张》:“子夏曰:‘日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也已矣。

’” 15“何异断斯织乎”,也要倒着说,跟割断这块帛有什么不同。 16“感其言”,也要倒着说,被这番话感动。

17“复还终业”,以下尚有“遂七年不反。妻常躬勤养姑,又远馈羊子”等句,然后转叙他事。

18 “遗金一饼”,一块丢失的金子 19 “尝 “,曾经。 20” 还以与妻”,以,把。

4. 乐羊子妻的翻译

后盗欲有犯妻者,乃先劫其姑。妻闻,操刀而出。盗人曰:“释汝刀从我者可全,不从我者,则杀汝姑。”妻仰天而叹,举刀刎颈而死。盗亦不杀其姑。太守闻之,即捕杀贼盗,而赐妻缣帛,以礼葬之,号曰“贞义”。

后来盗贼有来侵犯妻子的,就先劫持其婆姑(婆婆,丈夫母亲)。妻子听到后,拿着刀跑出来,盗贼说:“你放下刀依从我,就活了你们的性命,如果不从我,我就杀了你婆婆。”妻子仰天叹息,举起刀子就刎颈(割脖子)自杀了。盗贼也没有杀她婆婆(就逃跑了)。太守知道了这件事后,就赐给乐羊妻子丝绸布帛,为她举行丧礼,赐予“贞义”的称号。

5. 关于乐羊子子妻文言文的题和答案

《乐羊子妻》(读yuè yáng zǐ qī),是一篇人物传记。

它通过两个小故事,赞扬了乐羊子的妻子的高尚的品德和过人才识。乐羊子妻的两段话,不管是过去,现在,还是将来;并且对不同民族,不同政见,不同文化,不同宗教的人来说都有着深远的意义。

她告诫人们:做人就必须具备高尚的品德,做事就必须有不可半途而废的精神。河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。

羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士不饮‘ 盗泉 ’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。

一年归来,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。

一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。

夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业,遂七年不返。 尝有它舍鸡谬入园中,姑盗杀而食之,妻对鸡不餐而泣。

姑怪问其故。妻曰:“自伤居贫,使食有它肉。”

姑竟弃之。 后盗欲有犯妻者,乃先劫其姑。

妻闻,操刀而出。盗人曰:“释汝刀从我者可全,不从我者,则杀汝姑。”

妻仰天而叹,举刀刎颈而死。盗亦不杀其姑。

太守闻之,即捕杀贼盗,而赐妻缣帛,以礼葬之,号曰“贞义”。1河南:汉袭秦制,地方分郡县,郡上设部。

郡,相当于地一级行政区。河南郡今河南省西北部。

2“还以与妻”当读作“还,以与妻”(回家后,把它交给妻子)。还,回。

以,把。与,给。

3“嗟来之食”在《礼记·檀弓》里本作“嗟!来食(喂,来吃吧)”,是富人叫饿肚子的人来吃饭时说的,有鄙夷饿者的味道。4“污其行”,这里是玷污自己行为的意思。

5“捐”,丢弃,舍弃。现在,此义仅保存在成语中,如“为国捐躯”。

6“跪”,古人席地而坐,跪时腰伸直,示敬之意。7“无它”,它”本指蛇,上古时人们穴居,以蛇为患,见面则问“无它(蛇)乎”。

后来转化为“没什么”的意思。8“成于机杼”,今语要倒过来说,在织布机上织成。

“机”,最早就是指织布机。杼,机上的梭子。

9“累寸不已”,(倒装句,不已累寸),不停地一寸一寸地积累。10“若”,假若。

楚地方言,今保留。11“捐失”,即失去,这是两个近义词组成的双音词。

捐,也有“失”义。12"稽废",稽延荒废13“积学”,积累学识。

14“日知其所亡”,语出《论语·子张》:“子夏曰:‘日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也已矣。’”亡:同“无”,没有。

15“何异断斯织乎”,也要倒着说,跟割断这块帛有什么不同。异:不同。

16“感其言”,(倒装句),被这番话感动。17“复还终业”,以下尚有“遂七年不反。

妻常躬勤养姑,又远馈羊子”等句,然后转叙他事。18 “遗金一饼”,一块丢失的金子19 “尝" 曾经。

20” 还以与妻”,以,把。21“遂成丈匹”,慢慢的才能成丈成匹。

原文今译河南乐羊子的妻子,已经不知道原来是姓什么的人家的女儿。羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。

妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不吃别人丢弃的食物,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远出拜师求学去了。一年后羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。

羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。

一根丝一根丝地积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就无法成功(织出布匹),迟延荒废时光。

你积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,以此成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,重新回去修完了自己的学业,并且七年没有回来。这期间,有一次邻家所养的鸡误闯入乐羊子的园中,婆婆偷偷抓来杀了做菜吃。

到吃饭时,乐羊子妻却对着那盘鸡流泪,不吃饭。婆婆感到奇怪,问她原因,乐羊子妻说:“我是难过家里太穷,饭桌上吃的竟然是别人家的鸡。”

婆婆听了(大感惭愧),就把鸡丢弃不食。后来有盗贼想侵犯乐羊子的妻子,就先劫持其婆姑(婆婆,丈夫母亲)。

妻子听到后,拿着刀跑出来,盗贼说:“你放下刀依从我,就保全你们的性命,如果不从我,我就杀了你婆婆。”妻子仰天叹息,举起刀子就刎颈(割脖子)自杀了。

盗贼也没有杀她婆婆(就逃跑了)。太守知道了这件事后,抓捕那盗贼,就赐给乐羊妻子丝绸布帛,为她举行丧礼,赐予“贞义”的称号。

故事意义1.乐羊子妻不但不收丈夫拾来的金子,而且用“志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食”的典故说服丈夫,进一步指出因贪小利而失大节的危害,使乐羊子非常惭愧,知错就改并远寻师学。2.乐羊子妻“引刀趋机”以自己织布必须日积月累“遂成丈匹”的切身体会,说明求学必须专心致志,持之以恒的道理,最后归结到“若中道而归,。

6. 古文 的意思

汉董永,千乘人。少偏孤②,与父居。肆力③田亩,鹿车④载自随。父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事。主人知其贤,与钱一万,遣⑤之。永行三年丧毕。欲还主人,供其奴职。道逢一妇人曰:“愿为子妻。”遂与之俱⑥。主人谓永曰:“以钱与君矣。”永曰:“蒙君之惠,父丧收藏⑦。永虽小人,必欲服勤致力,以报厚德。”主曰:“妇人何能?”水曰:“能织。”主曰:“必尔⑧者,但令妇为我织缣⑨百匹。”于是永妻为主人家织,十日而毕。女出门,谓永曰:“我,天之织女也。缘⑩君至孝,天帝令我助君偿债耳。”语毕,凌空(11)而去,不知所在。

【字词注释】

①选自《搜神记》。②偏孤:年幼时死去了母亲。③肆力:尽力,极力。④鹿车:古时候一种小车。⑤遣:打发走。⑥俱:一起。⑦收藏(z4ng):收葬。⑧尔:这样,如此。⑨缣(ji2n):细绢。⑩缘:因为。(11)凌空:升向空中。

【诗文翻译】

汉朝董永是千乘人。年少时就死了母亲,和父亲住在一起。(父子)一起尽力种地,(董永)用小车载着父亲,自己跟着。父亲死了,没有什么东西埋葬,就自己卖身为奴,用(卖身的钱)供办丧事用。主人知道他贤能,给了他一万钱而且打发他自由地走了。董永行完了三年守丧之礼,要回到主人家,再去做奴仆。在道上碰见一个女子对他说:“愿意做你的妻子。”于是董永就和她一起(到主人家去了)。主人对董永说:“(我)把钱给了你了。”董永说:“蒙受您的恩惠,(使我)父得以收葬。我虽然是贫穷无知的人,一定要勤劳服侍尽心尽力,来报答您的大德。”主人说:“(这)妇女会做什么?”董永说:“会织。”主人说:“一定要这样的话,只让你的妻子替我织一百匹细绢(就行)。”于是,董永的妻子给主人家织绢,十天织完了。女子出了门,对董永说:“我是天上的织女。因为你最孝顺,天帝让我帮助你偿还债务。”说完升上高空而离去,不知到哪儿去了。

7. 古文翻译

汉朝的时候,河南郡有一个很贤惠的女子,

人们不知道她的名字,

只知道她是乐羊子的妻子。

一天,乐羊子在路边捡到了一锭金子,

他把金子交给他的妻子,

他的妻子说:“我听说,有抱负的人,

从来不喝‘盗泉’的水,因为它的名字令人厌恶,

他宁愿一死,也不吃嗟来之食,

更何况是拣人家丢失的东西,

这样做会玷污品行。”

听了他妻子的话,乐羊子感到很惭愧,

就把那块金子扔到了野外,然后到远方去寻师求学。

一年以后,乐羊子回到家。

他的妻子跪在地上,问他回家的原因,

乐羊子说:“只是想家,没有别的原因。”

他妻子听到后,拿了一把剪刀站在织布机旁边,说到:

“这台织布机上的丝绸,是取自蚕茧内的丝,

在织布机上织成的,

一根丝接一根丝,才有一寸长,一寸接一寸,

才有一丈长,乃有一匹长,

但是如果我现在将它剪断,那么我原先的努力

和时间都将浪费,学习也是一样,

一天接一天,你积累新的知识,提高了你的品行,

如果你半途而费,那和剪断的绸子又有什么不同呢”

乐羊子听后很感动,

于是又去完成学业,

一连七年也没有回家。




乐羊子妻文言文翻译
一、译文:河南乐羊子的妻子,已经不知道原来是姓什么的人家的女儿。羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受‘嗟来之食’,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧...

乐羊子妻文言文翻译
乐羊子妻文言文翻译是 南乐羊子的妻子,已经不知道原来是姓什么的人家的女儿。羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受‘嗟来之食’,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听...

文言文岳阳子妻的意思
它通过两个小故事,赞扬了乐羊子的妻子的高尚的品德和过人才识。乐羊子妻的两段话,不管是过去,现在,还是将来;并且对不同民族,不同政见,不同文化,不同宗教的人来说都有着深远的意义。 她告诫人们:做人就必须具备高尚的品德,做事就必须有不可半途而废的精神。河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。 羊子尝行路...

希望一位高手帮我解释一段文言文
题目:《乐羊子妻》解释下列加点的词语。(1)得遗金一饼 得:捡到 (2)况拾遗求利,以污其行乎 污: 玷污 志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食。 解释 有志向的人不喝盗泉的水,廉洁的人不接受侮辱性的施舍。“羊子大惭,乃捐金于野”,表现了羊子怎样的特点?拾金不昧,不贪财)保持...

乐羊子妻劝夫读书
”羊子感其言,复还终业,遂七年不返。 (出自《后汉书》) 《乐羊子妻》译文 河南郡乐羊子的妻子,不知道是姓什么的人家的女儿。 羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受他人傲慢侮辱地施舍的食物,何况是...

乐羊子妻文言文翻译
也更加爱护自己的妻子。五、故事的寓意 乐羊子妻这个故事,虽然历经了千年的岁月,但其寓意和意义却依然深刻。它告诉我们,爱情是无私的,只有在相互支持、相互关爱的基础上,才能真正地体验到爱情的美好。同时,它也告诉我们,生命是宝贵的,我们应该好好珍惜它,不断地追求自己的梦想和目标。

乐羊子妻原文及翻译注释
1、乐羊子妻:乐羊子是唐代诗人,其妻所在的场景可能是妇女闲庭信步、聚会时跳舞的情景。2、群曲:指集体舞蹈。3、伊:她。4、云:表示“只有”、“就是”之意。5、心悲:表示情感沉重、悲伤。作品赏析:这首《乐羊子妻》情感真挚,表达了作者对自己妻子的深情爱慕之情。诗歌开篇就将群众文化中...

洛阳之妻的文言文
2. 乐羊之妻的译文 [译文] 河南郡乐羊子的妻子,不知道是姓什么的人家的女儿。 乐羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金饼,拿回家把金子给了妻子。妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受他人傲慢侮辱地施舍的食物,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听...

乐羊子妻原文及翻译和道理
乐羊子妻的道理:这个故事告诉我们,一个人的品德和修养,不仅仅是自己的事情,也会影响到身边的人。这说明,一个人的品德和修养,不分贵贱贫富,只要真正做到了,就会得到别人的认可和尊重。同时,这个故事也告诉我们,要尊重他人,不要自以为是,要虚心学习,不断提高自己的修养和素质。司马迁简介:1...

后汉书《乐羊子妻传》译文赏析
乐羊子妻传 【题解】本传节选自《列女传》。乐羊子妻虽只是一个普通的民妇,却有着不同常人的气节。本传高度赞扬乐羊子妻的不贪小利、支持丈夫、孝敬公婆、不畏 *** 的高洁品德。需要注意的是,本篇男主人公乐羊子,与战国时魏国大将乐羊,并非一人。【原文】河南乐羊子之妻者,不知何氏之...

那曲县19736672100: 文言文中“妻子”的含义 -
主父姬调经: 老婆和孩子

那曲县19736672100: 古文中的妻子是什么意思 -
主父姬调经: 1.简单讲,就是老婆 2.老婆和孩子 3.当“子”是“你”的意思时, 妻子的意思为“我的妻...” 这类情况多出现于诗词,但总体来讲出现频率很少

那曲县19736672100: 文言文如下:邈遂妻之 “妻”字翻译;上下文见下 -
主父姬调经: 你好,邈遂妻之的”妻“字的意思是”把……嫁给……“,整句翻译就是”徐邈就把女儿嫁给他了“. 在这个文言文里,就是说主人公很廉洁,徐邈和他的女儿都很看好他,所以徐邈就把女儿嫁给他了.满意望采纳,谢谢~

那曲县19736672100: 妻在文言文中有哪些意思 不是妻子!!是单独妻字 -
主父姬调经: 还可以翻译成正室正妻区别于妾!请采纳

那曲县19736672100: 《岳阳纪行》 文言文阅读答案岳阳纪行 袁宗道从石首 至岳阳,水如明镜,山似青螺,蓬窗下饱看不足.最奇者:墨山仅三十里,舟 行二日,凡二百余里,犹盘... -
主父姬调经:[答案] 本文紧扣一个“ 奇 ”字来描写岳阳风光. 从以下三方面来具体表现岳阳风光的:石首到岳阳一路风光的清丽秀美; 墨山附近井水萦回曲折 ;洞庭湖的澎湃气势和神奇色彩.其中“ 撼波若雷,近岸水皆揉为白沫 ”一句让我们想到孟浩然的诗句“气蒸云...

那曲县19736672100: 文言文《乐羊子妻》里有一句“羊子尝行路,得遗金一饼”,这句话后半句的意思是? -
主父姬调经:[答案] 文言文《乐羊子妻》里有一句“羊子尝行路,得遗金一饼”,这句话后半句的意思是? 拾到一块别人丢失的金饼=

那曲县19736672100: 阅读下面的文言文,完成下列各题.(13届福建泉州高三毕业质检)游君山记  袁中道万历辛亥暮春,汉阳王子以吊中郎①至.予感其意,送至岳阳,同游... -
主父姬调经:[答案]小题1:D 小题2:C 小题3:B 小题4:(1)寺庙内的四株银杏,是唐宋以来的物产.(2)往日米芾说在潇湘得到画中景物,大概说的就是洞庭湖上云气的奇特. 小题1:

那曲县19736672100: 阅读文言文,完成下列各题.乐羊子妻    河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也.    羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻.妻曰:“妾闻志士不饮'... -
主父姬调经:[答案] (1)本题考查理解文言实词的含义.理解词语的含义时要注意文言词语的特殊用法,如通假字、词类活用、一词多义和古今异... 重视句式的选择、特殊用法和句中关键词的意思. ①句中重点词语有:“尝”,曾经;“以”,把.句意为:羊子曾经在行路时...

那曲县19736672100: 洞庭为沅湘等九水之委文言文翻译 -
主父姬调经: 洞庭为沅湘等九水之委翻译为普通话口语为:洞庭湖是由沅江、湘江等九条水流汇聚形成的.翻译为书面语如下:洞庭湖是由沅江、湘江等九条水流汇聚形成的

那曲县19736672100: 衡欲为子孙储业至今无乃是耶文言文解释 -
主父姬调经: 衡欲为子孙储业,妻辄不听,曰:“财聚则祸生.”衡遂不言.后密使人于江陵龙阳洲上作宅,种甘橘千树,临死,敕儿曰:“汝母每恶吾治家,故穷如此.然吾州里有千头木奴,不责汝衣食,岁上绢壹匹,当足用耳.”衡亡后,儿以白母....

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网