忆帝京·薄衾小枕凉天气的创作背景

作者&投稿:梁萧 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《忆帝京·薄衾小枕凉天气》的译文注释翻译,望解答!~

〖忆帝京〗(柳永)

薄衾小枕凉天气,乍觉别离滋味。展转数寒更,起了还重睡。毕竟不成眠,一夜长如岁。

也拟待、却回征辔(1)。又争奈、已成行计。万种思量,多方开解,只恁寂寞厌厌地。系我一生心,负你千行泪。

【注释】(1)征辔;马的缰绳

【译文】靠小枕拥薄被,独卧帷中。渐凉的天气触动起别绪。辗转无眠数着更声。几度卧下又坐起,无论如何睡不成。一夜长似三秋。

也曾想,掉转马头往回走,又怎奈,已踏征程不能行。万种想法,寻千条路,条条都受阻,百无聊赖,只能去承受。即使,一生一世不相忘,把你永远系心上,也不能,报答你,情深似海义如山。

白朴(1226—约1306),元代散曲作家、词人,“元曲四大家”之一。他是燠州(现在山西省河曲县人),出生于金末一个官僚家庭,在年幼时遭遇金亡变故,与父母失散,随父母好友著名诗人元好问流亡山东,得到元好问的培育。长大后,拒绝仕元,迁居金陵(现在南京市),过上隐居生活,纵情山水,以诗酒为乐。在这支秋景曲中,作者描绘了两幅图画,色彩明暗对比鲜明,虚实对照,情从景出。
第一幅是前二句所描绘的。作者撷取了六种自然景物:村、日、霞、烟、树、鸦,再用孤、落、残、轻、老、寒等六个感情色彩一致的词加以点染。六个意象并置在一起,使得整幅画面笼罩着一派萧瑟的气氛,令人感到浓浓的秋意,照应了题目“秋”。“落日残霞”不仅点明了是傍晚时分,更传递出一种“夕阳无限好,只是近黄昏”的无奈惆怅之感。孤零零的小村庄,树木枯老,乌鸦出没,一点生气都没有,又缭绕着飘渺迷蒙的“轻烟”,这样的画面使人不由得会产生一种凄凉、扑朔迷离的情思。在这里,作者正是运用了写实的手法,描绘出一幅暗淡、萧瑟、冷清的迟暮秋景图。
然而,并不是所有的地方都是如此的萧瑟、冷清,看那“一点飞鸿影下”的景象,“青山绿水,白草红叶黄花”。这幅画面色彩斑斓,鲜艳明丽,充满着勃勃的生机,与前一幅画面在环境气氛上,形成了强烈的反差。
同样是秋天之景,为什么有如此大的反差?作者到底是想表达一种什么样的思想感情呢?光比较这两幅画面是找不到明确的答案的,如果联系白朴不愿在元朝做官的态度,答案就不难明白了。画面中的“一点飞鸿”,与李白的《送裴十八图南归嵩山其二》其一:“举手指飞鸿,此情难具论。同归无早晚,颍水有清原。”中的“飞鸿”有着异曲同工之妙,都暗喻作者本人。白朴不愿在朝廷中谋职,却希望自己像一只展翅高飞的鸿雁,飞离那种萧瑟、冷清、没有生气的地方,寻找到自己感到满意,有生机的乐土。因此“影下”的这片“青山绿水、白草红叶黄花”之地,我们可以理解为是作者的归隐之地,是作者的心中之景。情调开朗平和,没有一点消极之感,表现了作者对隐居生活的热爱之情,应属于虚写。在这支曲子中,作者非常巧妙地、不露痕迹地把“心中之景”与当时真实的环境放在一起,产生强烈的对比效果,含蓄地流露出自己的爱憎之情。

此词具体创作年份暂不可考。然柳永词的最大特点在于写实,此词词牌名为“忆帝京”,大概是因为回忆在汴京的妻子而命名的,词中又说“乍觉别离滋味”,这个“乍”字,说明柳永离开汴京不久,而“薄衾小枕凉天气”则说明作词时间是初秋。柳永因“觉别离滋味”,从而写下这首词。




薄衾小枕凉天气,乍觉别离滋味。原文_翻译及赏析
赏析 这首《忆帝京》是柳永抒写离别相思的系列词作之一。这首词纯用口语白描来表现男女双方的内心感受,艺术表现手法新颖别致。是柳永同类作品中较有特色的一首。起句写初秋天气逐渐凉了。“薄衾”,是由于天气虽凉却还没有冷;从“小枕”看,词中人此时还拥衾独卧,于是“乍觉别离滋味”。“乍觉...

薄衾小枕凉天气,乍觉别离滋味。出自哪里?
出自宋代柳永的《忆帝京·薄衾小枕凉天气》薄衾小枕凉天气,乍觉别离滋味。展转数寒更,起了还重睡。毕竟不成眠,一夜长如岁。 也拟待、却回征辔;又争奈、已成行计。万种思量,多方开解,只恁寂寞厌厌地。系我一生心,负你千行泪。译文小睡之后,就因薄被而被冻醒,突然觉有种难以名状的离别...

柳永《忆帝京·薄衾小枕凉天气》及赏析
此词具体创作年份暂不可考。然柳永词的特点在于写实,此词词牌名为“忆帝京”,大概是因为回忆在汴京的妻子而命名的,词中又说“乍觉别离滋味”,这个“乍”字,说明柳永离开汴京不久,而“薄衾小枕凉天气”则说明作词时间是初秋。柳永因“觉别离滋味”,从而写下这首词。赏析 这首《忆帝京》是柳永...

《忆帝京·薄衾小枕凉天气》原文及赏析
忆帝京·薄衾小枕凉天气 宋代:柳永 薄衾小枕凉天气,乍觉别离滋味。展转数寒更,起了还重睡。毕竟不成眠,一夜长如岁。也拟待、却回征辔;又争奈、已成行计。万种思量,多方开解,只恁寂寞厌厌地。系我一生心,负你千行泪。赏析 这首《忆帝京》是柳永抒写离别相思的系列词作之一。这首词纯用...

柳永《忆帝京·薄衾小枕凉天气》译文及注释
忆帝京·薄衾小枕凉天气 朝代:宋代 作者:柳永 原文: 薄衾小枕凉天气,乍觉别离滋味。展转数寒更,起了还重睡。毕竟不成眠,一夜长如岁。 也拟待、却回征辔;又争奈、已成行计。万种思量,多方开解,只恁寂寞厌厌地。系我一生心,负你千行泪。 译文及注释 译文 小...

求柳永《忆帝京(薄衾小枕凉天气)》详细注解和写作背景。
薄衾小枕凉天气,乍觉别离滋味。展转数寒更,起了还重睡。毕竟不成眠,一夜长如岁。也拟待、却回征辔;又争奈、已成行计。万种思量,多方开解,只恁寂寞厌厌地。系我一生心,负你千行泪。[编辑本段]赏析 这首《忆帝京》是柳永抒写离别相思的系列词作之一。这首词纯用口语白描来表现男女双方的...

忆帝京·薄衾小枕凉天气原文|翻译|赏析_原文作者简介
忆帝京·薄衾小枕凉天气 [作者] 柳永 [朝代] 宋代 薄衾小枕凉天气,乍觉别离滋味。展转数寒更,起了还重睡。毕竟不成眠,一夜长如岁。 也拟待、却回征辔;又争奈、已成行计。万种思量,多方开解,只恁寂寞厌厌地。系我一生心,负你千行泪。 标签: 思归 相思 离别 宋词精选 词 情感 场景 其他 《忆帝京...

《忆帝京·薄衾小枕凉天气》的译文注释翻译,望解答!
薄衾小枕凉天气,乍觉别离滋味。展转数寒更,起了还重睡。毕竟不成眠,一夜长如岁。也拟待、却回征辔(1)。又争奈、已成行计。万种思量,多方开解,只恁寂寞厌厌地。系我一生心,负你千行泪。【注释】(1)征辔;马的缰绳 【译文】靠小枕拥薄被,独卧帷中。渐凉的天气触动起别绪。辗转...

《忆帝京·薄衾小枕凉天气》的译文注释翻译,望解答!
薄衾小枕凉天气,乍觉别离滋味。展转数寒更,起了还重睡。毕竟不成眠,一夜长如岁。也拟待、却回征辔(1)。又争奈、已成行计。万种思量,多方开解,只恁寂寞厌厌地。系我一生心,负你千行泪。【注释】(1)征辔;马的缰绳 【译文】靠小枕拥薄被,独卧帷中。渐凉的天气触动起别绪。辗转...

薄衾小枕凉天气什么意思
薄衾是薄薄的被子,小枕是稍稍就枕,意思是小睡之后,就因薄被而被冻醒。这句话出自柳永的词《忆帝京·薄衾小枕凉天气》,忆帝京:词牌名,柳永制曲,盖因忆在汴京之妻而命名。原文:薄衾小枕凉天气,乍觉别离滋味。展转数寒更,起了还重睡。毕竟不成眠,一夜长如岁。也拟待、却回征辔;又争...

稷山县13681899687: 忆帝京·薄衾小枕凉天气 - 搜狗百科
月紫石榴: 忆帝京 薄衾小枕凉天气,乍觉别离滋味.展转数寒更,起了还重睡.毕竟不成眠,一夜长如岁. 也拟待、却回征辔;又争奈、已成行计.万种思量,多方开解,只恁寂寞厌厌地.系我一生心,负你千行泪.[编辑本段]赏析 这首《忆帝京》是...

稷山县13681899687: 你好,在吗,你能帮我解释永的《忆帝京》的原意吗?谢谢!
月紫石榴: 天气还不太冷,才体会到与你离别的滋味, 使我辗转反侧不能成眠,这一夜好像一年般漫长. 也曾想过返回你的身边,怎奈何行程已定. 万种思绪都已一一化解,只有寂寞让我恹恹不悦. 你有与我一生相守的心意,但我却这样辜负了你.

稷山县13681899687: 《忆帝京·薄衾小枕凉天气》的译文注释翻译,望解答! -
月紫石榴: 〖忆帝京〗(柳永)薄衾小枕凉天气,乍觉别离滋味.展转数寒更,起了还重睡.毕竟不成眠,一夜长如岁.也拟待、却回征辔(1).又争奈、已成行计.万种思量,多方开解,只恁寂寞厌厌地.系我一生心,负你千行泪.【注释】(1)征辔;马的缰绳【译文】靠小枕拥薄被,独卧帷中.渐凉的天气触动起别绪.辗转无眠数着更声.几度卧下又坐起,无论如何睡不成.一夜长似三秋.也曾想,掉转马头往回走,又怎奈,已踏征程不能行.万种想法,寻千条路,条条都受阻,百无聊赖,只能去承受.即使,一生一世不相忘,把你永远系心上,也不能,报答你,情深似海义如山.

稷山县13681899687: 柳永《忆帝京》诗词 -
月紫石榴: 忆帝京. 作者: 柳永. 薄衾小枕天气,乍觉别离滋味.展转数寒更,起了还重睡.毕竟不成眠,一夜长如岁. 也拟待、却回征辔.又争奈、已成行计.万种思量,多方开解,只恁寂寞厌厌地.系我一生心,负你千行泪.

稷山县13681899687: “系我一生心,负你千行泪”是什么意思? -
月紫石榴: “系我一生心,负你千行泪”的意思是:我将一生一世地把你系在我心上,却辜负了你那流不尽的伤心泪!出自:《忆帝京·薄衾小枕凉天气》 作者:柳永 原文:薄衾小枕凉天气,乍觉别离滋味.展转数寒更,起了还重睡.毕竟不成眠,一夜...

稷山县13681899687: 柳永的<忆帝京> -
月紫石榴: 这首词用口语化的方式描述了男女双方别离后互相深切思念的行止与内心感受.上片写了年轻女子在丈夫离去后日夜思念丈夫时的那种缠绵悱恻的情绪与举动,下片则写了男子别妻后一人在外极想早点回家但又不能的那种两难无奈的情绪以及饱...

稷山县13681899687: 技术职称是什么 -
月紫石榴: 技术职称是指根据评审条件应达到相关水平的要求,通过笔试的形式对专业技术人员测试情况进行检验,考试成绩是衡量专业技术人员水平的组成部分. 扩展资料 为了不拘一格选拔人才,对确有真才实学,成绩显著、贡献突出的人员,可以...

稷山县13681899687: 谁能够跟我介绍柳永他的一生 -
月紫石榴: 柳永(?-约1053), 北宋词人. 原名三变, 字景庄. 后改名永, 字耆卿, 排行第七, 崇安(今属福建)人. 景佑元年(1034)进士. 官屯田员外郎. 世称柳七、柳屯田. 为人放荡不羁, 终身潦倒. 其词多描绘城市风光和歌妓生活, 尤长于抒写羁旅...

稷山县13681899687: 翻译柳永的《忆帝京》 -
月紫石榴: 靠小枕拥薄被,独卧帷中.渐凉天气触动起,离愁、别绪.辗转无眠数更声.几度卧下又坐起,无论如何睡不成.一夜长似三秋.也曾想,掉转马头往回走,又怎奈,已踏征程不能行.万种想法,寻千条路,条条都受阻,百无聊赖,只能去承受.即使,一生一世不相忘,把你永远系心上,也不能,报答你,情深似海义如山

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网