求助帮忙翻译白话文成文言文~~太谢谢了!!在线等。。。!

作者&投稿:荣晓 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求助帮忙翻译白话文成文言文~~太谢谢了!!在线等。。。~

此楼平面,双圆单矩;北有齿状之矩,西有环状之,寓意知识之匙。内饰简洁,着实凸显文化底蕴,不失时代追求。占地二万平米,高七层,内分地下双层,地面层及地上四层。可纳千余人,藏书过百万。始建此楼,以供莘莘学子拜读之所。

何时方能拥卿于怀

此系清华图书馆也。一层有名曰电子资源与工具书也,尤为可喜者此间亦有文渊阁之四库全书全本也。四库之未收之书、禁毁之书、续修之书皆有存目可供观瞻。 拾级而上,遍览楼上风光,方知二楼与三楼之景。借阅区辉辉其间,国文与外文兼而有之。吾辈之观于人文、社会、经济、外语、新闻、法律、艺术等期刊皆有所得。
遥想昔日旧馆,人才闪烁。俊采星驰,钟书阅遍清华;光照古今,曹禺引来《雷雨》。而今图书新府,学子云集,埋首攻读,晚之则无座也。
夏日绿荫清凉,清风徐徐而来,叶亦有声,与翻阅之声相和。日光落自窗外,风移影动,书页斑驳,清悦可爱。
若有辘辘之听,则底层有食,曰面包、咖啡是也,此皆美食,苏轼才高尚无此幸也。此间亦可纵谈家国之事,恣意极畅,而无禁言之惧。
嗟乎清华,英英百年,人文日新,虽历磨难,然若凤凰之涅槃,工科虽美,人文亦渐佳。望未来之清华,人文之风日渐兴盛,壮我清华之威。

卖身不卖艺!!

馆中一层有书可阅者,乃四库全书与工具书也。而其上,则有文化类书籍。
昔日馆中人才辈出,不少名人作家于此饱读诗书。虽无昔日之风采,但已是

够了,这么好像在出卖自己,算了,不写

此书馆藏书甚多,文渊阁四库全书,四库未收书,四库禁毁书,四库全书存目,续修四库皆藏于一层,而二三层乃各家之所学及外邦之所长,忆往昔,文人学士于此纂写绝世名篇<雷雨>,今昔,吾同窗皆以其马首是瞻,国家之兴盛是为荣也. 下面的用古文很难翻,以为古代没面包咖啡

馆一层含尽电子资源与工具书,并四库全书、四库未收书辑刊、四库禁毁书丛刊、四库全书存目丛书、续修四库丛书尔等,而中外文外借域于馆之二三层,文、社、商、语、趣、法、艺于其内也。


翻译成白话文,高手进
究竟是谁翻唱著凄切悲凉的乐府旧曲?萧萧的风声随之伴和,雨声亦复萧萧,如斯风雨之夜,词人唯有孤灯相映,独自听了一夜的雨,眼见灯芯燃尽、散作灯花,就这样,又消磨度过了一个漫漫长夜。不知道为了何事萦绕心怀?清醒时独自意兴阑珊;然而偏偏「醉也无聊」,即使藉酒沉醉也难遣满怀愁情。无论是清醒或...

请帮忙翻译成文言文谢谢了! 文言文+白话也可
以膳初毕之故,余首昏沌。余熟曰。。。,其人弱冠,力衰神悴,曰:“吾欲食。”余即了然其宅之所处,以求何种酒食问之。其人气微而言曰:“吾病也,弗食辣、油之物。”余愕然,竞不知如何是好,料此处之酒食皆油荤之属。然,余佯言清淡之果蔬齐备,其人曰:“不可,尽油哉!”余答曰:...

求大神帮忙把白话翻译成文言文!
今日无意伤指(如果受伤的是手掌“伤掌”),血大溢,痛且痹。众或暗幸或怜吾,余亦忿亦惭焉。唯望得与人言也。

麻烦谁能帮忙把这个给翻译成白话文
比本土的居民要出现的早,但不知道到底早多少年月。后来本土的居民沿着黄河来到了这里,像这样又不知道多少年。到了黄帝时代,人口越来越多,各个民族之间的竞争不可避免的产生了,于是发生了炎帝、黄帝、蚩尤之间征战的故事。中国的文化,由此开始。翻译的不好,还请见谅。

帮忙翻译成白话文
这段古文主要注意以几个地方。盖:应为没有上文只能从下文推敲,“盖古人必以圣贤形象”其中有“必”那么“盖”的意思就应该是“总的来说”有一解“盖”通“概”。要在指鉴贤愚:这句是典型的古文用法,这样就好理解了,“指贤鉴愚"一动词一名词,这句就应该是“主要是为了指明出贤明和鉴别出...

请帮忙将它翻译成白话文
为是其智弗若欤?曰:‘非然也’。”孟子认为,两个人的智商没有什么不同,有的只是对学棋的专一程度不同,因而产生差异。所以孟子说:“今夫弈之为数,小数也,不专心致志,则不得也。”下围棋本来是一门小技巧,如果不专心直至,同样不能学成。这便是“专心致志”这则成语的来历。

白话文翻译成文言文翻译器
文言文翻译可以使用百度翻译,这个翻译器是在线翻译的,只要进入网站之后,把需要翻译的文言文输入框内,右侧就会给出电脑编辑的白话文翻译,使用的具体操作步骤如下:1、在桌面双击打开浏览器。2、在搜索栏输入百度翻译搜索。3、点击下面第一个选项就是翻译界面。4、在左侧输入文言文字样。5、右侧就会自动...

翻译文言文成白话文 谢谢
君临天下的大汗,被叫做忽必烈汗,现在特地陈述他的雄伟的事业,和在朝中一切应该受注意的事情,以及怎样保护土地,和整治、管理人民的办法。

(求精通文言文的帮忙翻译全段,翻译的好给采纳,谢谢,翻译成现代白话文...
“尔母婢也”变成了“尔母X也”。其语法结构由原来的“你妈是...”变成了“你妈的...”。这样一改,骂起人来显然比原来杀伤力大得多了。后来在使用中不断简炼,把最后面的名词省略,再由第二人称改为第三人称,就成了我们今天常听到的“国骂”了。

白话文翻译成文言文,急求啊!!在线!!!好的加分!!
近日心甚是惴惴。今夜闲于庭坐而纳凉,忽复忆日日所过之荷塘,于此望月之晖,其状或别于他者耶?月渐升,垣外垂髫于路之笑语已莫得闻;妻于室抚闰儿,呓而歌眠曲。余悄然披衣,阖门而出。缘荷塘者,煤屑所成之曲径也。其僻甚;昼亦少客,无论于夜。荷塘周匝多木,郁郁葱葱。路侧者,杨柳及...

松岭区17117459368: 白话文翻译成文言文,哪位大侠帮帮忙,急用!!谢谢啦 -
成王迹密盖: 半岁前返老屋,于大伯处饭食时偶及族谱事.敬读之余,温煦暖和,盖己身亦贯流先人之血焉.虽卑庸如余,然确凿不可易也.血脉根源于此结光辉灿烂硕果之大树,始知谱上鳞次栉比之名,皆祖考之所式凭,斯时实具本宗主体回溯护佑之感,遂萌强力续修家谱之愿.先人令德,惠我无疆.邓氏族谱,遂告厥成.

松岭区17117459368: 把白话文翻译成文言文.急需你的帮助!只需翻一个大概就可以了. -
成王迹密盖: 故亭之内,往昔逐鸭之戏犹历历在目.适时外婆堂庭妙美,藏无数早幼游嬉,承吾辈蒙龄欢暇.岁月沉沉,终成回忆,如珠玉珍之心底!

松岭区17117459368: 求高手帮我把这篇白话文翻译成文言文.谢谢了 -
成王迹密盖: 卿卿佳人,明眸善睐,巧目盼兮,吾相随之,形影不离.尔或忧思郁结,吾相慰之,灼灼其志. 然隙有存焉.不日,骤雨至,无所遮,失信于吾之所约于饭堂前.返教室,铃起,见一人丧志垂头于门,咋惊卿因吾之约乃守至此.愧疚之情满腹于胸,不知所言,披吾裳以解丝丝悔恨.卿亦无言,默然落座.至此,光阴荏苒,七日如梭,吾晨昏定省,毫不断绝.卿既感五内俱焚之所愿,嫣然.吾等嫌隙既除,执手如昔,惜取年少之光阴奋发图强.

松岭区17117459368: 谁能帮我把一段白话文翻译成古文~~~?重谢 -
成王迹密盖: 1.初,安息贾人之驼队遭风沙而失途于大漠.2.九色鹿忽现,示路于彼.3.九色鹿与诸兽融融于林焉.4.九色鹿于林闻呼救之音.乃一舞蛇者采药而不慎入水.鹿亟载之登岸.舞蛇者甚感念,鹿求彼毋以此间事语外人,舞蛇者诺而复誓之.5.安息贾人至皇宫,以漠中所遇语王,后闻之,欲衣九色鹿之皮.6.后寝梦.7.王无奈,发榜悬金而欲擒九色鹿.舞蛇者见利而忘义,密报于王,复设计引九色鹿入网罗.8.其佯复坠水,神鹿闻讯而救之,众军乃万矢齐发.9.孰料九色鹿发神光,镞皆化为灰.10.九色鹿以舞蛇者负恩之劣行语王,王大惭.11.舞蛇者大恐,亟退,坠潭而溺,恶人终得其报矣.

松岭区17117459368: 急求!!将白话文翻译成文言文,谢啦~~~
成王迹密盖: 丑凫者,貌本陋也,靡爱之者,自幼常受侮,乃愀然离母而独亡,遇狂风、骤雨、猎犬、顽童……然丑凫毋惧焉,奋而不辍,殚力以学,以长己之能.及终,人竟觉之,彼貌虽陋,然其味美哉.

松岭区17117459368: 求将白话文翻译成文言文!!!!!!!!!!!急!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -
成王迹密盖: 王婆为父,非女.名坡,行言赘而为其名.世言婆避乱携瓜至封.瓜甘,然无问津者.婆乃曰:“汝视此瓜,甚甘!”“此瓜汁多皮薄,君试之,直!”会上遇,婆夸之益甚.上尝,赞不绝口.将“皇帝尝后,当下说:“做买卖的还是当夸则夸,像王婆卖瓜,自卖自夸的有何不好?”译为文言文:上食之曰:“婆卖瓜自夸不佳!“

松岭区17117459368: 请帮我把这段白话翻译成文言文,谢谢 -
成王迹密盖: **(他的名字)君台鉴: 今蒙君高义,施以援手,解吾之困,某不胜感激,此情义者,恐一“谢”字之不能报,故将铭记五内,唯望来者之有机,余必俯为马牛,结草衔环,以报君之厚恩也.余念及此,临案涕零,不知所言. 祝君安好! **(你的名字)再拜

松岭区17117459368: 求帮忙把白话文翻译成文言文 -
成王迹密盖: 吾闻家中不喜江南糕点,今单位以金陵土产盐水鸭赠吾等,特与尔以乡亲眷.其实现代白话文翻译成古文有点怪怪的,因为有的词古文是没有的.硬凑上去有点不伦不类,你就克服一下吧(・ω< )★

松岭区17117459368: 求助急!帮我把白话文翻译成文言文 在线等 -
成王迹密盖: 区区也驽钝,前之测试,所得不足百分,皆酣眠于课时,冥想于学堂之故,以致识尽后孙山之味,余深悔之.盖当谨慎于上,勤奋于下,听课作业,不敢丝毫而倦怠.由上期至今,余作悔文者五,录试卷者五,谬误之处,了然于胸,料不致复错.然有一事萦心,不得释然.重录题误者,可以使反思,即已知者,何以使重录?不费时者何?若省之,或可为有益者,亦未可知.以上之言,俱为肺腑,望吾师察之,则生之幸也.

松岭区17117459368: 帮忙把几个白话文翻译成文言文,谢谢. ①普通人不知道原因 ②换一个例子来说明 ③一个人路过这个地方 ④ -
成王迹密盖: 1.凡人不明所以.2.然换言之.3.独经此地.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网