谁翻译下这个文言文

作者&投稿:关宝 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁能翻译一下,这个文言文吗?~

东汉末年,刘备、张飞等人带着兵器去往蜀国的都城,却偶然遇到蜀国的土匪,土匪首领叫苏泽,字段毅。这个人文武双全,打仗十分勇猛,可以举起一千斤的石狮子。一个人可以同时和一百个人战斗,都丝毫不会受伤。苏泽有一个远大的志向,希望能征战沙场,但是却没有门路。现在遇到了蜀国的国君,就可以跟着以前的主公打仗了,从此,苏泽就成为了刘备的一员猛将。

阳谷县西北有座坟墓,俗称为西门坟。附近有潘家、吴家两家大户家族,都自说(自己)是西门庆正妻吴氏、妾室潘氏的母族。有一天社逢节日集会行赛,登台表演话剧,吴姓家族派人登台表演《水浒传》,潘姓大族认为(吴家)侮辱了自己的长辈,于是聚集众人大肆吵闹,(两方)互相到县令处控诉对方的过失。
满意望采纳

曾 子 立 节
《说苑》刘向
原文:曾子衣敝衣以耕.,鲁君使人往致封邑焉。曰:“请以此修衣。”曾子不受。反,复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人,纵君有赐,不我骄也,我能不畏乎?”终不受。孔子闻之,曰:“参之善,足以全其节也。”
译文:曾子穿着很破旧的衣服在耕田,鲁国的国君派人要封给他一块采邑,说:“请你现在就换衣服吧。”曾子坚决不接受。再送来,曾子还是不接受。使者说:“这又不是先生你向人要求的,是别人献给你的,你为什么不受?”曾子说:“我听说,接受别人馈赠的人就会害怕得罪馈赠者;给了人家东西的人,就会对受东西的人显露骄色。那么,就算国君赏赐我的采邑而不对我显露一点骄色,但我能不因此害怕得罪他吗?”最终还是没有接受。孔子知道了这件事,说,“曾参的好品德,是足以保全他的节操的。

曾 子 立 节
《说苑》刘向
原文:曾子衣敝衣以耕.,鲁君使人往致封邑焉。曰:“请以此修衣。”曾子不受。反,复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人,纵君有赐,不我骄也,我能不畏乎?”终不受。孔子闻之,曰:“参之善,足以全其节也。”
译文:曾子穿着很破旧的衣服在耕田,鲁国的国君派人要封给他一块采邑,说:“请你现在就换衣服吧。”曾子坚决不接受。再送来,曾子还是不接受。使者说:“这又不是先生你向人要求的,是别人献给你的,你为什么不受?”曾子说:“我听说,接受别人馈赠的人就会害怕得罪馈赠者;给了人家东西的人,就会对受东西的人显露骄色。那么,就算国君赏赐我的采邑而不对我显露一点骄色,但我能不因此害怕得罪他吗?”最终还是没有接受。孔子知道了这件事,说,“曾参的好品德,是足以保全他的节操的。


那个文言文
1. 翻译这个文言文 古弼为人忠厚谨慎,善良正直,曾经因为上谷的皇家苑囿占地面积太大而请求减去一半面积,赐给贫民百姓。当他进宫晋见拓跋焘,打算奏请这件事时,拓跋焘正在同给事中刘树下围棋,他的心思没在古弼身上。古弼坐等许久,没有得到说话的机会,他忽然跳起来,揪住刘树的头发,把他拉下床...

翻译下列文言文 谢谢
翻译为:匠人石去齐国,来到曲辕这地方,看见一棵被当地人人当作神社的栎树。这棵栎树的树冠大到可以遮蔽几千头牛,用绳子绕着量一下树干,足有十几丈粗,树梢高临山巅,在离地面八十尺开外方才分枝,用它来造船,可造十余艘。观赏的人像赶集似地涌来涌去,但这位匠人对它看都不看一眼,不停步...

谁能帮我把这个文言文翻译一下啊
译文 范仲淹两岁时失去了父亲,母亲贫困没有依靠,改嫁了长山朱氏。他长大后,知道了自己的家庭和身世,感动地哭着辞别母亲,离开到南都,进入学堂,不分日夜地刻苦学习,五年未曾脱过衣服睡觉。有时他发昏疲倦,就用冷水洗脸。他经常连顿稠粥都吃不饱,太阳偏西才吃第二顿饭。终于,他博通儒家经典的...

九年级下册人教版语文文言文翻译
人教版七年级上册文言文翻译全集第一单元 5、童趣(沈复) 第二单元 10、《论语》十则 第三单元 15、古代诗歌五首 观沧海(曹操) 次北固山下(王湾) 钱塘湖春行(白居易) 西江月(辛弃疾) 天净沙·秋思(马致远)第四单元 20、*山市(蒲松龄) 第五单元 25、《世说新语》两则 咏雪 陈太丘与友期第六单元 30、*寓...

这个文言文。。谁晓得啊? 帮忙翻译下。。拜托拜托。。。写作文用的...
齐国使者去到梁国,孙膑因为刑害而私下与齐使见面,游说齐国使者。使者认为他是奇人,偷偷地用车把他载往齐国。齐国将军田忌以客人之道友善的对待他。后来孙膑设置陷阱,把庞涓杀死在树下,庞涓以祸害别人为始,而最后以祸害自己为终。(这是本人自己翻译的,有不对之处请指教)...

翻译一下文言文!...唉!我最头痛的事了...
战国的时候,君主的品德显浅单薄,为他(代君主)出谋划策的人,不得不以权势为资本,根据实时来谋划。所以谋臣扶持危机防止颠覆,为一切权衡之人,虽然不可以教化天下,但可以救兵戈之急。古文直译的具体方法主要有对译、移位、增补、删除、保留等。1、对译 对译是按原文词序,逐字逐句地进行翻译。...

安国寺记文言文翻译
翻译者说:有些玩笑的成分,用者去掉就可以了,乐呵一下嘛,不要那么严肃,不过注解有点简略,大家可以自己百度编辑一下 另,苏轼老爷子这哪叫题寺院嘛,分明是写自己嘛,他更不严肃…… 4. 醉翁亭记文言文翻译 原文: 环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻 水声潺潺,...

谁能帮我翻译一下2篇文言文,谢谢了
★学生参考译文★ 枭遇见了鸠。鸠说:“您打算到哪里(安家)?”枭说:“我准备向东边搬迁。”鸠说:“为什么?”枭说:“村里人都很讨厌我的鸣叫声,因为这个原因(我)才要向东边搬迁。”鸠说:“你能改变鸣叫声,可以向东搬迁;不能改变鸣叫声,向东搬迁(那里人)还是会讨厌你的叫声。”译文...

翻译下面文言文 王贤其母,说其义,既舍田子罪,令复为相,以金赐其母...
君王认为他母亲很贤慧,赞赏她的大义,就免了田子的罪,再次任命他当宰相,还把黄金赏给了他的母亲。以下是文言全篇翻译:田子担任宰相,三年后休假回家,得到很多金子献给他的母亲.母亲问他说:“你怎么得到这些金子的?”他回答说:“这是我当官的俸禄”母亲说:“当宰相三年,难道不吃饭。像这个样子...

翻译文言文(晏子使楚)
译文 (一)晏子出使到楚国。楚人因为晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小门请晏子进去。晏子不进去,说:“出使到狗国的人从狗门进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个狗门进去。”迎接宾客的人带晏子改从大门进去。(晏子)拜见楚王。楚王说:“齐国没有人可派吗?竟派您做使臣。”晏子回答说:...

荔湾区18421325696: 谁来帮我翻译下文言文.. -
众奇肌氨: 1.明月之光,可以远望,而不可以细书;甚雾之朝,可以细书,而不可以远望寻常之外.画者谨毛而失貌,射者仪小而遗大.译文:明月的光芒下,可以远望,但不可以借着光写小字;雾大的早上,可以写小字,但却不能超出近身的范围之外...

荔湾区18421325696: 谁能帮我翻译这个文言文啊 急! -
众奇肌氨: 平生故人,去我万里,瞥(piè)然尘念,此际暂生. 故人:老朋友.去:离.瞥然:瞬间.瞥,眼睛一扫,形容时间短.尘念:世欲杂念.尘,尘世.此际:此时.暂:突然,忽然,副词.○说明写完信后的心情. 翻译:平生老友,离我万里,一时间世俗的思念之情,此时突然产生. 参考资料:www.pep.com.cn/...44.htm

荔湾区18421325696: 谁来翻译一下这个文言文啊 好的给10分 -
众奇肌氨: 简单来说是有这么一叫甄琛的中了秀才,在京里待了有日子了,整天没事就下棋,成天成宿玩.老叫手下的家奴啊在旁边伺候灯烛.这家奴有时候跟他熬不起就打瞌睡,这秀才发现了就责杖惩罚.这种事还不是一次两次.一次罚完这家奴以后呢,这家奴就跟秀才说'您拜别家乡父母来京里做功名,要是秉夜读书点灯烛呢,奴不敢说您的不是.但为一围棋,日夜不休.怎么能是好好当官做学问的呢?而且还为这事给杖刑打我,没这道理!'然后这秀才听劝,觉得是这么个理.就跟呀许睿、李彪这么俩人儿借(读)书学习.这才是好样的.

荔湾区18421325696: 谁能翻译一下这篇文言文? -
众奇肌氨: 上古不曾有著书写作这类事情,只是百官各自遵守典章制度,史家肩负职责记录时事.文化,百官因为它而治理得好,百姓因为它而变得聪明,它的作用已经很齐全了.因此圣明的先王规定统一的文字来使天下安定,(他人)都将文化使用在政治教化、制度法令等方面,却依然将之作为官家专有的著述工具.大道不能推行,因而以博学的儒者为师传播教化,这就是夫子功德贤明胜过尧舜的原因.

荔湾区18421325696: 谁能翻译一下这篇古文关于齐恒公和管仲的,快,谢谢! -
众奇肌氨:[答案] “齐桓公问管仲曰:'王者何贵'?曰:'贵天'.桓公仰而视天.管仲曰:所谓天者,非谓苍苍莽莽之天也.人君者,以百姓为天.百姓与之则安,辅之则强,非之则危,背之则亡.” 这段文言文大体的意思是:齐桓公问管仲道:“当君...

荔湾区18421325696: 谁帮我翻译一下这个文言文? -
众奇肌氨: 晋朝王羲之,字号逸少,王旷的儿子.七岁就擅长书法,十二岁看见前代人谈论书法的书《笔说》,在他父亲的枕中偷来读,父亲说:“你为什么要偷我的秘籍?”王羲之笑着却不回答,母亲问:“你看的是用笔法吗?”父看他年少,恐怕不能领悟,告诉羲之说:“等你长大成人我再教你书法.”羲之跪拜,现在就让儿看看这书吧,长大再看就耽误了孩儿幼年发展了.父亲很高兴,立刻就把书给了他.还不到一个月时间,书法就有了很大进步.卫夫人知道后,告诉太常王策说:“这孩子一定正在看《用笔诀》,最近看见他的书法,就已老成大器.”流着眼泪说:“这孩子将来一定能遮住我的名声.”晋帝时,祭祀北郊,更换祝版,工匠刻字由羲之书写,笔法入木三分.

荔湾区18421325696: 谁帮我翻译一下文言文!徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰:“若令曰中无物,当极名邪?”徐曰:“不然.譬如人眼中有瞳子,无此必不明.” 这意思是什... -
众奇肌氨:[答案] 翻译 徐孺子(徐稚)九岁的时候,曾在月光下玩耍,有人对他说:"如果月亮中没有什么东西,是不是会更亮呢?"徐回答:"不对.这就像人眼中有瞳仁一样,没有它眼睛一定不会亮的." 巧妙之处 他把人的眼睛和月亮做了比较,他不是正面回答提...

荔湾区18421325696: 谁帮我翻译一下这个文言? -
众奇肌氨: 范仲淹家里贫穷,他在南都学院读书时,天天煮两升米,来做大一锅粥,经过一晚上的凝固后,用刀切成四块,早晚各拿两块,和一些腌菜吃 ,就这样过了三年. 此文反映了范仲淹知足常乐以及俭朴的品格. 范仲淹不要馈赠的原因是因为由俭入奢易,由奢入俭难.

荔湾区18421325696: 谁能帮我翻译一下《中流砥柱》这篇文言文啊中流砥柱 砥柱,山名也.昔禹治洪水,山陵当水者凿之,故破山以通河.河水分流,包上而过,山见水中若柱... -
众奇肌氨:[答案] Pillar, Yamana also. Xi-Zhi Yu floods, cutting of hills when the water from the, so to break Tonghe Hill. The river diversion, including on and off the mountain, see if the water column, So on the pillar. Third, we must wear, sparse water points finger head ...

荔湾区18421325696: 谁来翻译一下这篇古文? -
众奇肌氨: 欧阳修曾叹息《七略》《四部》(七略,四部都是图书分类目录),很多书只有书名,而书已经失传.他由此感慨人们的不幸,伤心于文章的不可依赖.但是读《史记》《汉书》这样的历史著作,哪怕是像徐广、裴骃、服虔、应劭这样有名的学...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网