翻译下面文言文 王贤其母,说其义,既舍田子罪,令复为相,以金赐其母。

作者&投稿:鄂瑶 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
王贤其母,说其义,既舍田子罪,今复为相,以金赐其母什么意思~

君王认为他母亲很贤慧,赞赏她的大义,就免了田子的罪,再次任命他当宰相,还把黄金赏给了他的母亲。

君王认为他母亲很贤慧,赞赏她的大义,就免了田子的罪,再次任命他当宰相,还把黄金赏给了他的母亲。以下是文言全篇翻译:

田子担任宰相,三年后休假回家,得到很多金子献给他的母亲.母亲问他说:“你怎么得到这些金子的?”他回答说:“这是我当官的俸禄”母亲说:“当宰相三年,难道不吃饭。像这个样子当官,不是我所希望的。孝顺的儿子侍奉父母应该努力做到十分诚实。

不该得到的便不要拿进家门。作为国家的臣子不忠诚,等同当儿子的不孝顺。田子很惭愧地跑了出去,到朝堂上退还金子,然后请求君王让自己接受处分。君王认为他母亲很贤良,因田子母亲的深明大义而高兴,于是就赦免了田子的罪,叫他重新当上宰相,把金子赏给了他的母亲。

此章文言文:

田子为相    田子为相,三年归休,得金百镒,奉其母。母曰:“子安得此金”对曰:“所受俸禄也。”母曰:“为相三年,不食乎?治官如此,非吾所欲也。

孝子之事亲也,尽力致诚.不义之物,不入于馆.为人臣不忠,是为人子不孝也!子其去之。”田子愧惭,走出,造朝还金,退请就狱。王贤其母,说其义,即舍田子罪,令复为相,以金赐其母。


【注释】:田子:指齐国田稷子。归休:休假回家。镒yì:古代重量单位。一镒合二十两。致诚:做到十分诚实。致:表达,诚,真心。⑤馆:房舍,这里指“家”。⑥造朝:上朝。造,去。



翻译下面文言文 王贤其母,说其义,既舍田子罪,令复为相,以金赐其母。
有奖励写回答共4个回答
ZXY08
TA获得超过803个赞
关注
成为第82位粉丝
君王认为他母亲很贤慧,赞赏她的大义,就免了田子的罪,再次任命他当宰相,还把黄金赏给了他的母亲。以下是文言全篇翻译:
田子担任宰相,三年后休假回家,得到很多金子献给他的母亲.母亲问他说:“你怎么得到这些金子的?”他回答说:“这是我当官的俸禄”母亲说:“当宰相三年,难道不吃饭。像这个样子当官,不是我所希望的。孝顺的儿子侍奉父母应该努力做到十分诚实。
不该得到的便不要拿进家门。作为国家的臣子不忠诚,等同当儿子的不孝顺。田子很惭愧地跑了出去,到朝堂上退还金子,然后请求君王让自己接受处分。君王认为他母亲君王认为他母亲很贤慧,赞赏她的大义,就免了田子的罪,再次任命他当宰相,还把黄金赏给了他的母亲。以下是文言全篇翻译:
田子担任宰相,三年后休假回家,得到很多金子献给他的母亲.母亲问他说:“你怎么得到这些金子的?”他回答说:“这是我当官的俸禄”母亲说:“当宰相三年,难道不吃饭。像这个样子当官,不是我所希望的。孝顺的儿子侍奉父母应该努力做到十分诚实。
不该得到的便不要拿进家门。作为国家的臣子不忠诚,等同当儿子的不孝顺。田子很惭愧地跑了出去,到朝堂上退还金子,然后请求君王让自己接受处分。君王认为他母亲很贤良,因田子母亲的深明大义而高兴,于是就赦免了田子的罪,叫他重新当上宰相,把金子赏给了他的母亲。
此章文言文:
田子为相 田子为相,三年归休,得金百镒,奉其母。母曰:“子安得此金”对曰:“所受俸禄也。”母曰:“为相三年,不食乎?治官如此,非吾所欲也。
孝子之事亲也,尽力致诚.不义之物,不入于馆.为人臣不忠,是为人子不孝也!子其去之。”田子愧惭,走出,造朝还金,退请就狱。王贤其母,说其义,即舍田子罪,令复为相,以金赐其母。
【注释】:田子:指齐国田稷子。归休:休假回家。镒yì:古代重量单位。一镒合二十两。致诚:做到十分诚实。致:表达,诚,真心。⑤馆:房舍,这里指“家”。⑥造朝:上朝。造,去。
编辑于 2021-07-30
查看全部4个回答
淘宝初一语文全解千万商品,品类齐全,千万别错过!
淘宝超值初一语文全解,优享品质,惊喜价格,商品齐全,淘你满意!上淘宝,惊喜随处可淘!
simba.taobao.com广告
百度实时语音对话翻译-解决企业客服问题,统一管理,客服系统
值得一看的语音相关信息推荐
实时语音对话翻译,最近很多朋友咨询关于如何实时语音在线翻译的问题,希望可以帮助到有需要的朋友.多渠道统一管理,支持差异化运营,全方位能力可开放输出,全生命周期客户服务一站式解决
百度智能云广告
更多专家
翻译下面文言文 王贤其母,说其义,既舍田子罪,令复为相,以金赐其母。
专家1对1在线解答问题
5分钟内响应 | 万名专业答主
马上提问
最美的花火 咨询一个初等教育问题,并发表了好评
lanqiuwangzi 咨询一个初等教育问题,并发表了好评
garlic 咨询一个初等教育问题,并发表了好评
188****8493 咨询一个初等教育问题,并发表了好评
篮球大图 咨询一个初等教育问题,并发表了好评
动物乐园 咨询一个初等教育问题,并发表了好评
AKA 咨询一个初等教育问题,并发表了好评
— 你看完啦,以下内容更有趣 —
100篇初中生语文阅读题含答案
初中生语文阅读,阅读理解是小学语文考试中最容易失分的题型,如何在阅读这一项抓分成了很多孩子的难题,很多家长为此着急.初中生语文阅读,迅速了解初中生语文阅读你想知道的,这里全都有,更多精彩内容,尽在拼多多
广告2021-09-28
王贤其母,说其义,既舍田子罪,今复为相,以金赐其母什么意思
君王的母亲,说田子知错能改,免去田子的罪过,恢复他的地位,把黄金赏给他的母亲。
14赞·2,528浏览2019-10-31
王贤其母,说其义
韩诗外传·卷九 田子为相,三年归休,得金百镒,奉其母。母曰:“子安得此金?”对曰:“所受俸禄也。”母曰:“为相三年,不食乎?治官如此,非吾所欲也。孝子之事亲也,尽力致诚,不义之物,不入于馆,为人子不可不孝也!子其去之。”田子愧惭,走出,造朝还金,退请就狱。王贤其母,说其义,即舍田子罪,令复为相,以金赐其母。诗曰:“宜尔子孙绳绳兮。” 这句“贤其母,说其义”可以理解为互文,解:大王为他(田子)的母亲能够深明大义而高兴。 你不明白的是“说”吧?理解为互文,就好理解了,做“高兴”解
28赞·5,834浏览2016-02-17
《田子为相》的译文
译文: 田子担任宰相,三年后休假回家,得到很多金子献给他的母亲。母亲问他说:“你怎么得到这些金子的?”他回答说:“这是我当官的俸禄。” 母亲说:“当宰相三年,难道不吃饭?像这个样子当官,不是我所希望的。孝顺的儿子侍奉父母应该努力做到十分诚实。作为国家的臣子不忠诚,也就是当儿子的不孝顺。你把这东西拿走。” 田子很惭愧地跑了出去,到朝堂上退还金子,然后请求君王让自己接受处分。君王认为他母亲很贤良,因田子母亲的深明大义而高兴,于是就赦免了田子的罪,叫他重新当上宰相,把金子赏给了他的母亲。 原文: 田子为相,三年归休,得金百镒奉其母,母曰:“子安得此金?”对曰:“受俸禄也。”母曰:“为相三年,不食乎?孝子之事亲也,尽力至诚,不义之物,不入于馆。 为人臣不忠,是为人子不孝也。子其去之。”田子愧惭,走出,造朝还金,退请就狱。王贤其母,说其义,即舍田子罪,令复为相,以金赐其母。 出处:出自西汉韩婴《韩诗外传》中的《田子为相》。 扩展资料: 创作背景: 《韩诗外传》被认为是韩婴所作,他为文帝(公元前180—157年在位)时的博士,武帝(公元前141—87在位)时他与董仲舒(约公元前179—104)辩论过。该书为韩婴所写,这从未受到怀疑,很难想象伪造之人会有什么动机采编纂这样的一部著作。 然而关于这部书的完整性却有些疑点,因为《汉书·艺文志》第1708页列举了名为《韩外传》的书6卷及名为《韩内传》的书4卷,《汉书》中的韩婴传也提到了这两部书。但到了《隋书·经籍志》时《内传》已经消失,尽管唐代的注家引用了属于《韩诗内传》的几条语录。 《韩诗外传》一般每条都以一句恰当的《诗经》引文作结论,以支持政事或论辩中的观点,就其书与《诗经》联系的程度而论,它对《诗经》既不是注释,也不是阐发。《韩诗外传》以儒家为本,因循损益、以传资政,从礼乐教化、道德伦理等方面阐发了其思想。
104赞·25,126浏览2019-05-28
翻译下面文言文 王贤其母,说其义,既舍田子罪,令... — 找答案,就来「问一问」
6245位专家解答
5分钟内响应 | 万名专业答主
翻译文言文~!
1播放
文言文翻译---田子为相,三年归休,得金百镒 ……
田子为相  韩婴   田子为相,三年归休①,得金百镒②奉其母,母曰:“子安得此金?”对曰:“受俸禄也。”母曰:“为相三年,不食乎?治官如此,非吾所欲也。孝子之事亲也,尽力至诚,不义之物,不入于馆③。为人臣不忠,是为人子不可不孝也。子其去之④。”田子愧惭,走出,造⑤朝还金,退请就狱⑥。王贤其母,说其义,即舍⑦田子罪,令复为相,以⑧金赐其母。《诗》⑨曰:“宜尔子孙承承兮。”言贤母使子贤也。 注释  ①归休:休假回家。 ②镒:二十两。 ③馆:这里指“家”。 ④子其去之:你把这东西拿走。 ⑤造:往,到。⑥就狱:进监狱。就,靠近⑦舍:舍弃。这里指“赦免”⑧以:把,拿。 ⑨《诗》:此指《诗经》。 译文   田子当宰相,三年后休假回家,得到金子两千两献给他的母亲。母亲问他说:“您怎么得到这些金子?”他回答说:“这是我当官应得的报酬。”母亲说:“当宰相三年就不吃饭么?做官像这个样子,不是我所希望的。孝顺的儿子侍奉父母应该努力做到十分诚实。不应当得到的东西,不要拿进家门。当国家的大臣不忠诚,也就是当儿子的不孝顺。你赶快拿走它。”田子很惭愧地走了出去,上朝退还金子,下朝就请求自己进监狱。君王认为他母亲很贤慧,喜欢她的义气,就赦免了田子的罪,叫他还当宰相,把金子赏给了他的母亲.

君王认为他母亲很贤慧,赞赏她的大义,就免了田子的罪,再次任命他当宰相,还把黄金赏给了他的母亲。

国王认为他的母亲很贤良,喜欢她的行为,就放弃追究田某人的罪行,让他重新担当国相,并给他母亲一笔钱。

君王认为他的母亲很贤惠,赞赏了她,免了他儿子田子的罪,再次让他当了宰相还给了他母亲钱。


漳浦县17362599085: “王贤其母,说其义”文言文翻译 -
崇孙秋水:[答案] 大王为他(田子)的母亲能够深明大义而高兴 说:可以理解为高兴

漳浦县17362599085: 用现代汉语翻译下列句子1.治官如此,非吾所欲也.2.王贤其母,说其义. -
崇孙秋水:[答案] 1、做官这样,并不是我所愿意的. 2、大王认为他母亲贤惠(意动用法 贤 认为....贤),回复她(田母)的义气.

漳浦县17362599085: “王贤其母,说其义”文言文翻译 -
崇孙秋水: 大王为他(田子)的母亲能够深明大义而高兴说:可以理解为高兴

漳浦县17362599085: 翻译下面文言文 王贤其母,说其义,既舍田子罪,令复为相,以金赐其母. -
崇孙秋水: 国王认为他的母亲很贤良,喜欢她的行为,就放弃追究田某人的罪行,让他重新担当国相,并给他母亲一笔钱.

漳浦县17362599085: 田子退金古文的译文! -
崇孙秋水:[答案] 古文:田子为相,三年归休,得金百镒奉其母.母曰:“子安得此金?”对曰:“所受俸禄也.”母曰:“为相三年不食乎?... 子其去之.”田子愧惭走出,造朝还金,退请就狱.王贤其母,说其义,即舍田子罪,令复为相,以金赐其母. 译文:田子当宰相...

漳浦县17362599085: 英语翻译王贤其母,说其义,即舍田子罪,令复以相,以金赐其母. -
崇孙秋水:[答案] 国王认为他的母亲很贤良,喜欢她的行为,就放弃追究田某人的罪行,让他重新担当国相,并给他母亲一笔钱

漳浦县17362599085: 田子为相……译文,解词,急用!谢谢! -
崇孙秋水:[答案] 韩婴 n作家作品 韩婴(约前200年-前130年)是涿郡莫人(今任丘市人),西汉文帝时任博士.景帝时官至常山太傅,后人又... 田子复为相,其受到奖赏. n知识积累 〔通假字〕 说 说通悦,高兴;如“王贤其母,说其义”. 〔古今异义〕 馆 今通用义:...

漳浦县17362599085: 田子造朝还金 习题1.翻译:(1) 治官如此,非吾所欲也.(2) 王贤其母,说其义.2.田子以及他的母亲各是怎样的一个人?:3.读完本文后,请你任选其中一... -
崇孙秋水:[答案] (1)像你这样做官,不是我所想要的. (2)齐宣王认为他的母亲贤能,以她的深明大意感到高兴. 2.不贪心,为国为民 3.田子的妈妈:生活俭朴,不贪功名利禄,教子有方

漳浦县17362599085: 阅读下面的文言文,完成题.(16分)田子为相田子 ① 为相,三年归休 ② ,得金百镒 ③ ,奉其母.母曰:“子安得此金?”对曰:“所受俸禄也.”母曰:... -
崇孙秋水:[答案]小题1:(1)非/吾所欲也 (2)退/请就狱 小题2:(1)哪里,怎么 (2)拿走(离开)(3)免去,免除 (4)认为……贤惠 小题3:(1... 了解了关键字词的意思,把各个词语的意思连缀起来,语意通顺即可. 点评:翻译文言语句是文言文阅读的必考题.文言语...

漳浦县17362599085: 孝子之事亲也,尽力至诚,不义之物,不入于馆的意思 -
崇孙秋水:[答案] 1.这是做为人子的不孝.你还是除去它吧. 2.田子惭愧的走出来,上朝还金子,回来后请求进牢狱 3.宣王认为他的母亲贤能,... 是为人子不可不孝也.子其去之④.”田子愧惭,走出,造⑤朝还金,退请就狱⑥.王贤其母,说其义,即舍⑦田子罪,令复为相...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网