谁能帮我翻译一下2篇文言文,谢谢了

作者&投稿:诸畏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求2篇较短的文言文及其翻译~

《道德经》第八章
上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。居,善地;心,善渊;与,善仁;言,善信;政,善治;事,善能;动,善时。夫唯不争,故无尤。

[译文]

最善的人好像水一样。水善于滋润万物而不与万物相争,停留在众人都不喜欢的地方,所以最接近于“道”。最善的人,居处最善于选择地方,心胸善于保持沉静而深不可测,待人善于真诚、友爱和无私,说话善于格守信用,为政善于精简处理,能把国家治理好,处事能够善于发挥所长,行动善于把握时机。最善的人所作所为正因为有不争的美德,所以没有过失,也就没有怨咎。



《范仲淹有志天下》
范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。‖既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。‖仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”

[译文]

范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困无依。他年轻时就有远大的志向,常常用冷水冲头洗脸。经常连饭也吃不上,就吃粥坚持读书。做官以后,常常谈论天下大事,奋不顾身。以至于有人说坏话被贬官,由参知政事降职作邓州太守。范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣食仅自保养罢了。他经常朗诵自己作品中的两句话:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。”

1.一、傅奕不信邪
从印度来了个婆罗门僧,说自己手里拿的东西非同一般,是佛齿,至坚至硬,所击之处,无物可挡。长安的男男女女从四面八方赶来看热闹,一时间婆罗门僧这里门庭若市。当时,傅奕正卧病在床,但强烈的打假斗志和高度的责任心不容自己坐视不管,就叫自己的儿子来,给孩子说:“我听说有一种东西叫金刚石,坚硬无比,外物是不能损伤的。这个僧人装神弄鬼,估计他拿的就是注重东西。但羚羊角能破金刚石,你去试试。”

他的儿子就拿着这个羚羊角去看这个佛齿。见了之后,也像其他人一样要求试试。僧人胸有成竹地答应了。他拿出羚羊角狠狠地击打佛齿,结果佛齿是应手而碎,看热闹的人也就一哄而散。贞观十三年(639年),傅奕病卒,享年八十五。他崇尚儒学和道家学说,反对佛教,曾撰写了《老子》2 卷、《音义》,并搜集魏晋以来驳斥佛教的言论,撰写了《高僧传》10 卷。

2.范仲淹掌府学
丞相晏殊留守南京,范公的母亲去世,为母守丧借住在城下。
晏公聘请他掌管府学。范公经常住在学堂之中,训导督促学生都很有方法和尺度,辛勤劳苦恭顺谦虚,用自己的行动为学生树立典范。晚上给学生上课,读书睡觉吃饭,都定下了时间。总是暗暗地去斋舍察看,见到睡觉的人,就责问他。那人撒谎说:“刚好有些疲倦,刚躺下休息一会。”范仲淹问休息之前看的是什么书,那人也胡乱对答,范仲淹马上取来书问他。那个人不能对答,于是惩罚了他。范仲淹出题目让学生作赋,一定自己先作一篇,想了解题目的难易和用意,也让学生把它作为标准,因为这个从四面八方赶来求学的人络绎不绝。

猫头鹰遇见了斑鸠,斑鸠问它:“你要到哪儿去(安家)?” 猫头鹰说:“我打算向东边迁徙。” 斑鸠问:“什么原因呢?” 猫头鹰说:“村里人都讨厌我的鸣叫声,因此我打算向东迁徙。” 斑鸠说:“您只要能够改变自己的鸣叫声,就可以了。如不能改变叫声,即使向东迁徙,村里人照样讨厌你的鸣叫声。”
★学生参考译文★
枭遇见了鸠。鸠说:“您打算到哪里(安家)?”
枭说:“我准备向东边搬迁。”
鸠说:“为什么?”
枭说:“村里人都很讨厌我的鸣叫声,因为这个原因(我)才要向东边搬迁。”
鸠说:“你能改变鸣叫声,可以向东搬迁;不能改变鸣叫声,向东搬迁(那里人)还是会讨厌你的叫声。”
译文一:
春秋时代的宋国,地处中原腹地,缺少江河湖泽,而且干旱少雨。农民种植的作物,主要靠井水浇灌。
当时有一户姓丁的农家,种了一些旱地。因为他家的地里没有水井,浇起地来全靠马拉驴驮,从很远的河汊取水,所以经常要派一个人住在地头用茅草搭的窝棚里,一天到晚专门干这种提水、运水和浇地的农活。日子一久,凡是在这家住过庄稼地、成天取水浇地的人都感到有些劳累和厌倦。
丁氏与家人商议之后,决定打一口水井来解决这个困扰他们多年的灌溉难题。虽然只是开挖一口十多米深、直径不到一米的水井,但是在地下掘土、取土和进行井壁加固并不是一件容易的事。丁氏一家人起早摸黑,辛辛苦苦干了半个多月才把水井打成。第一次取水的那一天,丁氏家的人像过节一样。当丁氏从井里提起第一桶水时,他全家人欢天喜地,高兴得合不上嘴。从此以后,他们家再也用不着总是派一个人风餐露宿、为运水浇地而劳苦奔波了。丁氏逢人便说:“我家里打了一口井,还得了一个人力哩!”
村里的人听了丁氏的话以后,有向他道喜的,也有因无关其痛痒并不在意的。然而谁也没有留意是谁把丁氏打井的事掐头去尾地传了出去,说:“丁家在打井的时候从地底下挖出了一个人!”以致一个小小的宋国被这耸人听闻的谣传搞得沸沸扬扬,连宋王也被惊动了。宋王想:“假如真是从地底下挖出来了一个活人,那不是神仙便是妖精。非打听个水落石出才行。”为了查明事实真相,宋王特地派人去问丁氏。丁氏回答说:“我家打的那口井给浇地带来了很大方便。过去总要派一个人常年在外搞农田灌溉,现在可以不用了,从此家里多了一个干活的人手,但这个人并不是从井里挖出来的。”
译文二:
宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水。等到他家打了水井,他告诉别人说:“我家打水井得到一个人。”有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。”都城的人纷纷传说这件事,被宋君听到了。宋君派人向姓丁的问明情况,姓丁的答道,“得到一个人使用,并非在井内挖到了一个活人。”

猫头鹰见到了斑鸠,斑鸠问它:“你要到哪儿去(安家)?” 猫头鹰说:“我打算向东边迁徙。” 斑鸠问:“什么原因呢?” 猫头鹰说:“村里人都讨厌我的鸣叫声,因此我打算向东迁徙。” 斑鸠说:“您只要能够改变自己的鸣叫声,就可以了。如不能改变叫声,即使向东迁徙,村里人照样讨厌你的鸣叫声。”

宋国有一家姓丁的,家中无井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。”
有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人。”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。
宋国君主派人去问那个姓丁的。丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。”

书上有猫头鹰遇见了斑鸠,斑鸠问它:“你要到哪儿去(安家)?” 猫头鹰说:“我打算向东边迁徙。” 斑鸠问:“什么原因呢?” 猫头鹰说:“村里人都讨厌我的鸣叫声,因此我打算向东迁徙。” 斑鸠说:“您只要能够改变自己的鸣叫声,就可以了。如不能改变叫声,即使向东迁徙,村里人照样讨厌你的鸣叫声。”

宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。”
有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人。”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。
宋国国君派人去问姓丁的。丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。”

猫头鹰遇见了斑鸠,斑鸠问它:“你要到哪儿去(安家)?” 猫头鹰说:“我打算向东边迁徙。” 斑鸠问:“什么原因呢?” 猫头鹰说:“村里人都讨厌我的鸣叫声,因此我打算向东迁徙。” 斑鸠说:“您只要能够改变自己的鸣叫声,就可以了。如不能改变叫声,即使向东迁徙,村里人照样讨厌你的鸣叫声。”

宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。”
有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人。”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。
宋国国君派人去问姓丁的。丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。”

猫头鹰遇见了斑鸠,斑鸠问它:“你要到哪儿去(安家)?” 猫头鹰说:“我打算向东边迁徙。” 斑鸠问:“什么原因呢?” 猫头鹰说:“村里人都讨厌我的鸣叫声,因此我打算向东迁徙。” 斑鸠说:“您只要能够改变自己的鸣叫声,就可以了。如不能改变叫声,即使向东迁徙,村里人照样讨厌你的鸣叫声。”
译文二:
宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水。等到他家打了水井,他告诉别人说:“我家打水井得到一个人。”有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。”都城的人纷纷传说这件事,被宋君听到了。宋君派人向姓丁的问明情况,姓丁的答道,“得到一个人使用,并非在井内挖到了一个活人。”

希望有用处~~~~~~~~~貌似前面人家都找好了……………………
加油啊~祝~学习顺利~~~~~·


翻译两篇英语作文(英译汉)
因为我们毕竟是同学啊!我们同在屋檐下,如果不能像希望中的那样和平共处,我担忧的事即将来临--就是那终结。如果,你恍然大悟,如果你如梦初醒,为了美好的,为了美好的友谊,不要再用冰冷的行为互相伤害!这两篇文章是谁写的,请你好好地批评一下他的文笔吧!尤其是第二篇,主语都在换!我要是...

大家进撒...帮我翻译2篇日记
2:All the games already began in the week,The first Gold was by **xia Chen,Of course I had watching all the wonderful performance Artstic Gymnastics games. and the Chinese Artstic Gymnastics team of the man and woman thay all obtained the Golds, Moreover Yibing Chen,Xiaopeng ...

谁能帮我翻译2篇英语短文呢?加分也。
有两种方法可以学习正确的英语句子:听取和reading.both是好的,但是读通常是容易得多,比listening.with的帮助下,一个良好的字典,您将可以了解英语的文本更为容易,例如: ,英语电视节目或电影。他们读的关键是要了解哪些阅读和如何read.you要始终英语阅读的文本,这是在“正确的水平” 。这是什么意思...

谁能帮我翻译以下几篇文章(中译英)
I beat the ping-pong for a morning in the morning, swiming in the afternoon, arriving the seaside stroll in the evening, the rice here is nice-smelling, I like the here very much.2 todays, we arrived at the jadeite island, the sand here is more yellow than Beidaihe, the ...

汗世老人文言文翻译
反复叮嘱说:“我将家里的钱都拿来给了你,你千万不要对别人说。以至乞丐们仿效着都来向我要钱。” 老头不久便死了。他的田地房屋被官府没收,钱则上缴了国库。 3. 帮我翻译一下两篇文言文:《卫君之爱憎》和《汉世老人》 卫君之爱憎 译文: 从前弥子瑕被卫国国君所宠爱。卫国的法律规定,私自驾赶国君马车的要...

帮我翻译几篇中文成英文
你好,翻译为:“1 .Morning glory I planted morning glory pot, it will soon grow. Allow more than a long morning glory species of morning glory last year, I grow fast. It has now been more than one meter long. Its flowers are red. Open flowers every day. I like the ...

帮我翻译2段话
幸运的是自从我小的时候我就意识到学习英语的重要性和努力学习.然而 13年的英语学习经历没有让我成功,却变成了一个几乎不能用英语交流和写作的人.一次我来到美国,我知道我在学习英语上有很多错误.这些错误是把英语翻译成不同的语言,学习的词汇都是我不知道的,不能充分的阅读和写作....

英语2篇只翻译
求采纳,我发第二个 在2005年的日本制造了一个机器人,他能照顾小孩子,他的名字叫做(英文直译)他重13.2磅,他的身体长15.2宽10.3高9.8英尺。(名字)是一个小机器人,但是他有很多技能。他能识别和记住十种面孔和用他八种独立的机器去理解人的声音甚至在吵闹的环境。当孩子们不开心的时候他...

帮我翻译以一下(英译汉)
人类的肉类食品来自羊和猪,牛可以给人类提供牛奶,马可以成为人类的代步工具,在农业生产方面,动物们可以帮助人们耕种。如果离开了动物的帮助,人类将很难生存。让我们一起爱护动物吧!它们是我们(人类)最好的朋友!!!Part:2 鸟类生活在树林里,松鼠生活在树林里,但是,你知道吗!有些蛙类也生活...

帮我翻译一下以下几篇文言文~
我的 帮我翻译一下以下几篇文言文~ 《范仲淹有志于天下》《师旷论学》《邴原泣学》《董遇“三余”读书》《七录》《劳于读书,逸于作文》《问说》... 《范仲淹有志于天下》《师旷论学》《邴原泣学》《董遇“三余”读书》《七录》《劳于读书,逸于作文》《问说》 展开 4个回答 #热议# 孩子之间打架 ...

沛县13318352606: 帮忙翻译下文言文,谢谢1.客至,无贵贱,无留门者2.闻人之善言,进之上,唯恐后3.公复为延尉,宾各欲往,...公乃大署其门4.盖是国也,地险而民多知:其... -
宠莘蒙得:[答案] 1 客人到来,无论贫贱,没有一个被(他)拒之门外(不太确定,没原文,不好说)2 (官员)们听到他人的好的计策,便把这些都争先献给圣上,唯恐在别人之后.3 ( )又官复延尉,宾客们又都想前去拜访,( )于是把门都插上.4 ...

沛县13318352606: 请大家帮我翻译两篇小古文 -
宠莘蒙得: 一、 有个卖骏马的人,连续三天站在市场,没有人知道他有骏马. 这人去求见伯乐,说:"我有骏马想卖掉它,连续三天站在市场上,没有人来与我谈生意.希望您围着马绕一圈看看它,临走时回头看看它,我愿送您一天的报酬." 伯乐于是绕着马看看它,临走时回头看看它,仅一天马价就贵十倍. 二、 刘邦曾经从容地与韩信谈论众将领的才能如何,认为各有不同能力.皇上(刘邦)问道:"那像我这样能带领多少人马?"韩信答道;"您最多能带十万."皇上说:"和你比比如何?"韩信说:"我是越多越好."皇上笑着说:"既然多多益善,那为什么曾被我擒住过?"韩信说:"您不能率领士兵,但善于率领将领,这就是我韩信之所以曾被陛下擒获的原因."

沛县13318352606: 谁能帮我翻译一下2篇文言文,谢谢了 -
宠莘蒙得: 猫头鹰遇见了斑鸠,斑鸠问它:“你要到哪儿去(安家)?” 猫头鹰说:“我打算向东边迁徙.” 斑鸠问:“什么原因呢?” 猫头鹰说:“村里人都讨厌我的鸣叫声,因此我打算向东迁徙.” 斑鸠说:“您只要能够改变自己的鸣叫声,就可以...

沛县13318352606: 那位能帮我翻译一下文言文.谢谢了 -
宠莘蒙得: 【原文】 《海内十洲记·聚窟洲》:沧海岛在北海中,地方三千里,去岸二十一万里.海四面绕岛,各广五千里.水皆苍色,仙人谓之沧海也.岛上俱是大山,积石至多.石象八石,石脑石桂,英流丹黄子石胆之辈百余种,皆生于岛.石服之神...

沛县13318352606: 请语文高手帮忙翻译一下这两篇文言文!谢谢!(一)郑人逃暑br/
宠莘蒙得: [原文]郑人有逃暑于孤林之下者①,日流影移,而徙衽以从阴②.及至暮反席于树下③,及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡于身④.其阴逾⑤去,而其身愈湿.是巧...

沛县13318352606: 求2篇文言文翻译~!!(很短的)急!! -
宠莘蒙得: 1.一、傅奕不信邪从印度来了个婆罗门僧,说自己手里拿的东西非同一般,是佛齿,至坚至硬,所击之处,无物可挡.长安的男男女女从四面八方赶来看热闹,一时间婆罗门僧这里门庭若...

沛县13318352606: 谁能帮忙翻译两句文言文,非常感谢 -
宠莘蒙得: 1、隽不疑(人名)整理《春秋》,为当地著书兴学,按照礼的要求来规范自己的行为,在州郡很有名望. 2、当初,卫灵公的儿子蒯聩(人名)违抗命令出逃他国,后来他想回来,辄(人名)拒不接纳他,《春秋》是肯定辄的行为的.

沛县13318352606: 谁帮我翻译下这2篇文言文海滨介虫 博显喜读书 -
宠莘蒙得:[答案] 海滨有介虫焉,状如蟛蛴(读音peng、qi二声,蟹的一种,体较小)八足二螯,惟右螯独巨,长二寸许.潮退行沮洳(读音ju四声,ru四声,低湿处)中,闻人声,弗逊(退让),竖其螯以待,若御敌者然.土人取而烹之,螯虽熟不僵也.呜呼!...

沛县13318352606: 帮忙翻译几小篇古文吧!!谢谢啦! -
宠莘蒙得: 【原文】 子曰:“富与贵,是人之所欲也;不以其道得之,不处也.贫与贱,是人之所恶也;不以其道得之,不去也.君子去仁,乌乎成名?君子无终食之间违仁,造次必于是,颠沛必于是.”【注释】 乌乎:怎么.造次:匆忙.【译文】 ...

沛县13318352606: 谁帮我翻译一下古文,谢谢!汉丞相、武乡侯诸葛亮,致书于大司马曹
宠莘蒙得: 书信不像记叙文那样好翻译,试翻译如下:汉丞相、武乡侯诸葛亮,(使人)将此信送达于大司马曹子丹(曹真)之前(古时书信用语):我认为做将领的人,当不当官职...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网