学考文言文翻译的句子

作者&投稿:羊琪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 1. 时虽老,暇日犹课诸儿以学。误:讲课 正:督促
2. 遂铭石刻誓,令民知常禁。误:禁止 正:禁令
3. 没有这样快;17庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也:庭院的地面上月光满地,像积水那样清亮透亮,里面有藻、荇等水草交叉,原先那是竹子和柏树的影子;18闲静少言,不慕荣利;好读书,不求甚解:他宠爱安寂悄悄的,很少说话,不仰慕荣华利禄;宠爱读书,不钻牛角尖;19造饮辄尽,期在必醉;既醉而退,曾不吝惜去留:亲友请客,五柳先生就毫 不客气地喝酒,而且喝醉方休,醉后就走,不和别人虚情客套;20环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,簟瓢屡空,晏如也:简单的居室里冷冷清 清的,遮不住风和阳光:粗布短衣上打了很多补丁,饭篮子和瓢里常常是空的,第 1 页学习必备 欢迎下载可他平稳自如!21不戚戚于贫贱, 不汲汲于
4. 府省为奏,敕报许之。误:报告 正:回复
5. 舅李常过其家,取架上书问之,无不通。误:经过 正:造访、探望
6. 题海拾贝法
7. 欲通使,道必更匈奴中。误:改换 正:经过
8. 其简开解年少,欲遣就师。误:简略 正:选拔
9. 瓒闻之大怒,购求获畴。误:购买 正:重赏征求
10. 齐孝公伐我北鄙。误:轻视 正:边境
11. 诸公多其行,连辟之,遂皆不应。误:许多 正:称赞
12. 是握着马鞭 站到它的跟前,说:“ 天下没有千里马!” 唉,莫非是真的没有千里马吗?唯恐 是真的不熟悉千里马啊!第五册 29以为凡是州之山有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特:以为凡是这个 州的山有奇特形状的,都为我所拥有、观赏了,但未曾知道西山的怪异特殊;30悠悠乎与灏气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷:心神无穷无尽地与天地间的大气融合,没有谁知道它们的边界; 无边无际, 与大自然游玩,不知道它们的终点;31心凝形释,与万化冥合:心神凝住了,形体消散了,与万物暗暗地融合为一 体;32醉翁之意不在酒,在乎山水之间也;山水之乐,得之心而寓之酒也:醉翁的 乐趣不在于喝酒,而在于山水之间;观赏山水的乐趣,领悟它在心里,并寄托它 在酒上;33安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山?呜呼!何时眼前 普遍 突兀见此屋, 吾庐独破受冻死亦足: 怎么才能得到千万间宽阔高大的房子,地庇护天下间贫寒的读书人,让他们个个都开颜欢乐,(房子)不为风雨中所动摇,平稳得像山一样?唉!什么时候眼前显现这样高耸的房屋,(即使)唯独我的茅屋破漏,自己受冻而死也情愿!第 2 页
13. 高祖遣使就拜东南道尚书令,封吴王。误:拜见 正:授予官职
14. 阿有罪,废国法,不可。误:阿附 正:偏袒
15. 时杨素恃才矜贵,轻侮朝臣。误:怜悯 正:夸耀
16. 焕初除市令,过谢乡人吏部侍郎石琚。误:免除 正:(被)授职
17. 凡再典贡部,多柬拔寒俊。误:典籍 正:主管
18. 所犯无状,干暴贤者。误:干涉 正:冒犯、冲犯
19. 官人疑策爱也,秘之。误:喜欢 正:吝啬
20. 学习必备 欢迎下载2022 中考语文文言文常考句子翻译归纳(六册)2022 年中考语文文言文常考句子翻译归纳(六册)第一册 1温故而知新,可以为师矣:温习旧的学问,进而懂得新的学问,这样的人可 以做老师了;2学而不思就罔;思而不学就殆:光读书学习不知道摸索,就困惑不解;光思 考却不去读书学习,就会疑问而无所得;3默而识之,学而不厌,诲人不倦:悄悄地记住宅学的学问,学习却不感觉满 足,教诲他人不知疲惫;4三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之:几个人在一起行 路,肯定有可以作为我的老师的人在中间;挑选他们的特长来学习, 他们的短处,自己假如也有,就要改掉它;5知之者不如好之者,好之者


翻译课内文言文句子。(1)试使山东之国与陈涉度长絜大,比权量力,则不...
这句话的意思为:假使拿肴山以东的各个国家与陈涉的军队比较长短,较量一下权势,衡量一下军力,简直不能相提并论。出处:汉·贾谊 《过秦论》然而成败异变,功业相反,何也?试使山东之国与陈涉度长絜大,比权量力,则不可同年而语矣。然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年...

文言文翻译句子:河之鱼,有豚其名者,游于桥间,而触其柱,不知远去。怒...
这句话的意思是有一种鱼叫河豚,小脑袋,大肚子,喜欢在木桥的柱子之间游来游去。河豚不小心,一头撞在桥柱子上。它很怨恨柱子为什么要撞自己,两腮张开了,身上的鳍也竖起来了,鼓起肚子,浮在水面上,很久没有游开。出自苏轼《苏轼文集》河豚发怒,创作年代北宋。植:竖立。鬣:某些兽类颈上的长毛...

中考文言文翻译真题
阅读短文,回答问题(12分):鲍君(温州中考语文课外文言文)(附答案和翻译)昔有人设罝以捕獐,得而未觉.有行人窃取之,犹念不仁,乃以鲍鱼置罝中而去.本主来,于罝中得鲍鱼,怪之以为神,不敢持归.于是置屋立庙,号为鲍君.后多奉之者,病或有偶愈者,谓有神.积七八年,鲍鱼主过庙下,问其故,人具为说.乃曰:“...

文言文翻译翻译下面的句子
文言文翻译翻译下面的句子 首页 在问 全部问题 娱乐休闲 游戏 旅游 教育培训 金融财经 医疗健康 科技 家电数码 政策法规 文化历史 时尚美容 情感心理 汽车 生活 职业 母婴 三农 互联网 生产制造 其他 日报 日报精选 日报广场 用户 认证用户 视频作者 日报作者 知道团队...

文言文翻译列子不受粟
考点:本题考查文言文翻译句子的能力。 点评:翻译文言文句子要注意准确把握重要字词的意思,要根据前后句意思准确理解。 6.分析:子列子不受子阳之粟的原因原文是“君非自知我也。以人之言而遗我粟,至其罪我也,又且以人之言,此吾所以不受也。” 意思是郑相子阳并不是亲自了解我的。他因为别人的谈论而派人赠与...

翻译文言文句子
晏子被齐君猜忌,逃往国外,经过北郭骚的门前向他告别。郭骚洗发洗身,恭敬地迎出来,见到晏子说:“您将要到哪儿去?”如今晏子受到猜忌,我将用自己的死为他洗清冤诬。原文:齐有北郭骚者,结罘罔,捆蒲草,织履,以养其母,犹不足,踵门见晏子曰:“窃说先生之义,愿乞所以养母者。”晏子...

小学文言文翻译顺口溜
(把“爱”译成“爱惜”不当,“爱”有爱惜之意,但在这个句子中是“吝啬”的意思。) 4.补:即增补法。 补出相关省略成分和省略的语意。文言文省略现象较多,常考的是省略主语、宾语和介词“于”,为使译文明白通顺,不产生歧义,必须补充译出被省略的成分。 可先将其补足,然后依照常规句式翻译,译出补足部分后用...

高考语文文言文小语段翻译
君子曰:“颖考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公。 《诗》曰:‘孝子不。 4. 高考语文 【网络搜索,仅供参考】文言文翻译技巧:1、原则:文言文翻译要求准确达意,必须遵循以“直译为主,意译为辅”的原则,词语在句子中的意思,不可以随意地更换。 省略现象应该作补充,特殊句式的翻译也要按照现代汉语的语法规范加以调整,力求...

求助。。文言文翻译
第一题:原文 尧让天下于许由,曰:“日月出矣,而爝火不息,其于光也,不亦难乎!时雨降矣,而犹浸灌,其于泽也,不亦劳乎!夫子立而天下治,而我犹尸之,吾自视缺然,请致天下。”夫子立而天下治,而我犹尸之,吾自视缺然。译:先生存在,天下被治理,然而我仍然掌控它,我自己认为我不足。

必修二文言文重点句子翻译
翻译要抓住关键词,联系语境,重点突破.在文言文阅读中,有些句子往往因为个别词而影响全句的理解.这个词就是一个关键词.对于它,我们要联系语境去理解、参悟.综上所述,文言文翻译,只要平时努力,并注意以上四点,加以灵活掌握,要翻译正确是不难的.文言文翻译得分点把握技巧 2005年语文考试大纲将“与现代汉语不同的...

思南县13317624494: 初中文言文常考句子(带解释) -
偶怨艽龙: 2011年中考教材文言文常考句子翻译归纳 第一册 1.温故而知新,可以为师矣:温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了. 2.学而不思则罔;思而不学则殆:光读书学习不知道思考,就迷惑不解;光思考却不去读书学习,就会...

思南县13317624494: 高中语文必修五文言文常考的翻译句子是哪些 -
偶怨艽龙: 落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色.《归去来兮辞》1.悟已往之不谏,知来者之可追.实迷途其未远,觉今是而昨非.2.策扶老以流憩,时矫首而遐观.3.云无心以出岫,鸟倦飞而知还.景翳翳以将入,抚孤松而盘桓.4.悦亲戚之情话,乐琴书以消忧.5....

思南县13317624494: 根据所学文言文翻译下列的句子( 9 分) 1 )梁父即楚将项燕,为秦将王翦所戮者也( 3 分)                            ... -
偶怨艽龙:[答案] (1)( 项)梁的父亲就是楚将项燕, 是被秦国将领王翦杀死的.(2)学习写字只能写自己的姓名.(3)项籍身高八尺多,力量能举起大鼎,才能和力气超过一般人.

思南县13317624494: 必修4语文文言文那个句子最可能考翻译 -
偶怨艽龙: 猜题押宝的本事我还没学会,但是我觉得考翻译的话最好多注意一些特殊句式和含有特殊实词(多义词、古今异义词等)的句子.比如:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也.何以伐为?”(翻...

思南县13317624494: 就要期中考试了,我想知道语文必修三最有可能考哪些文言文翻译句子,我想再过一遍 -
偶怨艽龙: 1、寡人之于国也 王好战,请以战喻.填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走.或百步而后止,或五十步而后止.以五十步笑百步,则何如?不违农时,谷不可胜食也;数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也;斧斤以时入山林,材木不可胜用也.谨庠序...

思南县13317624494: 翻译古文句子10句 -
偶怨艽龙: 1、将军李畅为他的仁德而感动,流出眼泪,在道路慢慢前行,不再莽撞的急跑.你字打错了,应该是畅德之.出自《旧唐书·卷一百六十五·列传第一百一十五》2、李邕坚持要看,于是就暂时让他在内阁藏书处当值.没过多久,他就辞去,李...

思南县13317624494: 八年级下册语文(古文小石潭记,岳阳楼记,醉翁亭记,)经常考哪些句子翻译?? -
偶怨艽龙: 小石潭记1.蒙络摇缀,参差披拂 翻译:遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘佛2.凄神寒骨,悄怆幽邃 (感到)心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息.岳阳楼记 (重点课文)1.政通人和,百废具兴 翻译:政事顺利,百姓和乐...

思南县13317624494: 将下列的文言文句子翻译成现代汉语.(每句3分,共6分)①师者,所以传道受业解惑也.②小学而大遗 -
偶怨艽龙: ①老师,是用来(为学生)传授道理、教授学 业、解答疑难的人.②小的方面学习而大的方面却放弃不学,我看不出他的高明之处在哪里. 略

思南县13317624494: 翻译下面的句子.①客之美我者,欲有求于我也.②由此观之,王之蔽甚矣. -
偶怨艽龙:[答案] (1)句中重点词有:美:认为…美.该句是判断句,翻译时加上判断词“是”. (2)句中重点词有:蔽:受蒙蔽.矣:了. 答案: (1)客人说(认为)我美,是(因为)想要有求于我. (2)由此看来,大王所受的蒙蔽太严重了. 评分意见:(1)判断句式和...

思南县13317624494: 文言文翻译(重点翻译字词句子也翻译)
偶怨艽龙: 译文 鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了.一会儿,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤,只不过是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依照老人的办法将长竿子截断了. 字词理解 执:握,持 俄:一会儿 遂:就 计:计谋,策略 而:连词,表承接,然后 以:用 但:只

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网