王蓝田原文及翻译

作者&投稿:攸婷 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

王蓝田原文及翻译如下:

一、原文

1、王蓝田性急,尝食鸡子,以筯刺之不得,便大怒。举以掷地,鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿之,又不得。瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。谢无奕性粗强,以事不相得,自往数王蓝田,肆言极骂。王正色面壁不敢动。半日,谢去。良久,转头问左右小吏曰:“去未”。

2、答曰:“已去。”然后复坐,时人叹其性急而能有所容。王述转尚书令,事行便拜。文度曰:“故应让杜、许。”蓝田云:“你谓我堪此否?”文度曰:“何为不堪?”但克让自是美事,恐不可阙”。蓝田慨然曰:“既云堪,何为复让?人言汝胜我,定不如我”。

二、翻译

1、王蓝田性子很急。有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有拿到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。鸡蛋在地上旋转不停,他接着从席上下来用木屐踩,又没有踩到。愤怒至极,又从地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉。谢无奕性情粗暴固执。

2、因为一件事彼此不合,亲自前去数落蓝田侯王述,肆意攻击谩骂。王述表情严肃地转身对着墙,不敢动。过了半天,谢无奕已经走了很久,他才回过头问身旁的小官吏说:“走了没有?”小官吏回答说:“已经走了。”然后才转过身又坐回原处。

3、当时的人赞赏他虽然性情急躁,可是能宽容别人。王述升任尚书令时,诏命下达了就去受职。他儿子王文度说:“本来应该让给杜许。”王述说:“你认为我能否胜任这个职务”。

4、文度说:“怎么不胜任!不过能谦让一下总是好事,礼节上恐怕不可缺少。”王述感慨地说:“既然说能胜任,为什么又要谦让呢?人家说你胜过我,据我看终究不如我”。

王蓝田的有关知识

1、性格的描绘:故事中的王蓝田是一个性子急躁的人,从他对待鸡蛋的态度中可以看出他的性格特点。他用筷子刺鸡蛋,没有成功,便大怒,把鸡蛋扔到地上。鸡蛋在地上滚动不停,他便用木屐的齿刮它,又没有成功,于是他更生气了。

2、行为的象征意义:在这个故事中,鸡蛋常常被用来象征脆弱和易受攻击的事物。王蓝田试图用筷子刺破鸡蛋,这可以被解释为他对这种脆弱性的攻击和挑战。然而,他未能成功,这可能暗示着他的攻击性和急躁性格反而使自己陷入困境。

3、社会文化背景:这个故事也反映出了当时的社会文化背景。《世说新语》是南朝时期的一部笔记小说,记录了当时社会的风俗、习惯和人物言行。通过这个故事,我们可以了解到当时的社会对于某些性格特质的态度和看法。




王蓝田原文及翻译
王蓝田原文及翻译如下:一、原文 1、王蓝田性急,尝食鸡子,以筯刺之不得,便大怒。举以掷地,鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿之,又不得。瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。谢无奕性粗强,以事不相得,自往数王蓝田,肆言极骂。王正色面壁不敢动。半日,谢去。良久,转头问左右小吏曰:...

左迁至蓝关侄孙湘翻译及原文
原文:李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。蓝田日暮,天寒翠袖薄。写怀咏史, 鸭头江上使君多。少年行,问蓝田。李白乘舟将欲行, 忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺, 不及汪伦送我情。蓝田日暮,天寒翠袖薄。写怀咏史,鸭头江上使君多。少年行,问蓝田。翻译...

九日蓝田崔氏庄杜甫原文赏析在线翻译解释
译文 人老了,又面对着悲凉萧瑟的秋色,只好勉强宽慰自己了。今日恰逢重阳佳节,我也来了兴致,和大家在一起尽情欢乐。惭愧的是,我的头发稀稀落落,因担心帽子被风吹走,笑请旁人把我的帽子扶正。蓝溪的水远远地从千条溪涧中流过来,玉山高耸冷峻,两峰并峙,千古不变。明年我们再相聚时,谁还...

蓝田侯王述文言文翻译
蓝田侯王述文言文翻译如下:王蓝田性子很急.有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有拿到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上.鸡蛋在地上旋转不停,他接着从席上下来用鞋齿踩,又没有踩到,愤怒至极,又从地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉.王羲之听说这件事后,大笑着说 “即使安期(王蓝田父亲王承)...

王蓝田性急的文言文翻译及注释
1、王蓝田性急。尝食鸡子,以筋刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得,瞋甚。复于地取内口中,啮破即吐之。2、译文,王蓝田的个性非常急躁。曾经吃鸡蛋,用筷子去刺穿鸡蛋,没有成功,就开始发怒,拿起鸡蛋就扔到地上。鸡蛋在地上不停地旋转,他便下...

蓝田县丞厅壁记原文和翻译
翻译 县丞一职是用以辅佐县令的,对于一县的政事没有什么不应过问。其下是主薄、尉,主薄和尉才各有专职。县丞的地位高于主薄、尉,逼近县令,照例为了避嫌疑而对公事不加可否。在公文发出之前,吏胥怀抱已拟成的案卷,到丞那儿去,卷起前面的内容,用左手夹住,右手摘出纸尾签名处,象鹅和鸭...

《世说新语》王蓝田翻性急译和原文
(原文)王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿碾之,又不得。瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。王右军闻而大笑曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?”(译)王蓝田(王述)性情急躁。有一次吃鸡蛋,他拿筷子去叉,没叉...

锦瑟原文及翻译
一、《锦瑟》唐-李商隐:锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆?只是当时已惘然。二、翻译:精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华。庄周其实知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。望帝那美好的心灵和...

李商隐锦瑟原文及翻译
原文:《锦瑟》唐·李商隐 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆?只是当时已惘然。翻译:瑟本有二十五根弦,它的每一弦、每一音节,足以表达对那美好年华的思念。庄周其实知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶,望帝那美好...

锦瑟原文及翻译表达情感
锦瑟原文及翻译表达情感如下:一、锦瑟原文 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆,只是当时已惘然。二、锦瑟翻译 精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华。庄周翩翩起舞睡梦中化为蝴蝶,望帝把自己的...

新洲区18793259353: 王蓝田原文啊请给我王蓝田的原文与注释,不要翻译 -
赞儿中诺:[答案] 王蓝田为人晚成,时人乃谓之痴.王丞相以其东海子,辟为篆.常集聚,王公每发言,众人竞赞之.述于末座曰:“主非尧舜,何得事事皆是?”丞相甚相叹赏.《王蓝田晚成》译文:王蓝田(王述)为人晚成(他年至30还未出名),当时...

新洲区18793259353: 王蓝田食鸡子译文 -
赞儿中诺:[答案] 王蓝田①性急.尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地.鸡子于地圆转未止,仍下地以屐②齿蹍之,又不得,瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之.王右军③闻而大笑曰:“使安期④有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?” (选自《世说新语...

新洲区18793259353: 王蓝田原文啊 -
赞儿中诺: 毒淄层磐卮呐拆篆抄施王蓝田为人晚成,时人乃谓之痴.王丞相以其东海子,辟为篆.常集聚,王公每发言,众人竞赞之.述于末座曰:“主非尧舜,何得事事皆是?”丞相甚相叹赏. 《王蓝田晚成》译文: 王蓝田(王述)为人晚成(他年至30还未出名),当时人们都说他痴呆.王丞相念及他是东海的儿子(本门族人),便徵召他当佐吏.有一次(大家)聚在一起,王公(王丞相)每次开口说话,众人都争相赞美.坐在末次座位上的王述却说:“王丞相不是尧舜,岂能事事都做得对?”丞相(对于他的直言而不阿谀)非常赞赏.

新洲区18793259353: 文言人物传记,带翻译 -
赞儿中诺: 王蓝田性急 原文 王蓝田性急.尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地.鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得,瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之.王右军闻而大笑曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?” 翻...

新洲区18793259353: 王蓝田性急的古文翻译 -
赞儿中诺: 王蓝田性急,一次他吃鸡蛋,他拿筷子扎鸡蛋,没扎着大怒,将其扔到地下,鸡蛋没破,王蓝田又下地踩踏,没踩到,生气了,把鸡蛋捡起来扔进嘴里,嚼碎了又吐了出来,王羲之听了大笑说:“王承有这种性格,都不值得一提,何况王蓝田呢.”

新洲区18793259353: 语文请把这则古文注释一下原文如下:王蓝田性急尝食鸡子,以箸刺之
赞儿中诺: 王蓝田性子很急.有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有拿到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上.鸡蛋在地上旋转不停,他接着从席上下来用鞋齿踩,又没有踩到.愤怒至极,又从地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉.王右军听闻大笑:“即使安期(王蓝田父亲王承)有这个脾气,也没什么值得可取的,何况是王蓝田呢!”

新洲区18793259353: 求世说新语小故事,原文,译文及启示,不要太长.大概20 - 40个字左右. -
赞儿中诺: 1王蓝田性急王蓝田性急.尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地.鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得,瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之.王右军闻而大笑曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?” 译...

新洲区18793259353: 〈世说新语〉中的蓝田传的翻译 -
赞儿中诺: 世说新语 翻 Shi Shuo Xin Yu

新洲区18793259353: 文言文翻译大师进 - 高中文言文翻译(标题:蓝田何似)王丞相辟王蓝
赞儿中诺: 【原文】王丞相辟王蓝田为掾,庾公问丞相:“蓝田何似?”王曰:“真独简贵,不减父祖;旷然澹处,故当不如尔.”(品藻第九/23) 【译文】王丞相(导)任用王蓝田(述)为掾,庾公(亮)问丞相:“蓝田怎么样?”王导回答说:“率真独特、简约高贵,不比他的父亲、祖父差;心胸豁达、淡泊名利,肯定赶不上.”

新洲区18793259353: 世说新语 翻译:1荀巨伯远看友人疾2王蓝田性急 -
赞儿中诺: 《荀巨伯探病友》 选自刘义庆《世说新语》 原文: 荀巨伯远看友人疾,值①胡贼攻郡②.友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去!” 巨伯曰:“远来相视③,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?"贼既至,谓巨伯曰:"大军至,一④郡尽...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网