锦瑟原文及翻译表达情感

作者&投稿:秘肥 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

锦瑟原文及翻译表达情感如下:

一、锦瑟原文

锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆,只是当时已惘然。

二、锦瑟翻译

精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华。庄周翩翩起舞睡梦中化为蝴蝶,望帝把自己的幽恨托身于杜鹃。明月沧海鲛人流下了滴滴眼泪,蓝田日暖玉石才能够化作青烟。此时此景为什么要现在才追忆,只因为当时心中只是一片茫然。

三、锦瑟表达情感

此诗是李商隐最难索解的作品之一,诗家素有一篇《锦瑟》解人难的慨叹。作者在诗中追忆了自己的青春年华,伤感自己不幸的遭遇,寄托了悲慨、愤懑的心情,借用庄生梦蝶、杜鹃啼血、沧海珠泪、良玉生烟等典故。

采用比兴手法,运用联想与想象,把听觉的感受,转化为视觉形象,以片段意象的组合,创造朦胧的境界,借助可视可感的诗歌形象来传达其真挚浓烈而又幽约深曲的情思。全诗词藻华美,含蓄深沉,情真意长,感人至深。

锦瑟创作背景:

李商隐天资聪颖,文思锐敏,二十出头考中进士,举鸿科大考遭人嫉妒未中刷下,从此怀才不遇。在“牛李党争”左右为难,两方猜疑,屡遭排斥,大志难伸。中年丧妻,又因写诗抒怀,遭人贬斥。《锦瑟》一诗约作于作者晚年。

关于此诗的创作意旨历来众说纷纭,莫衷一是。有人说是写给令狐楚家一个叫“锦瑟”的侍女的爱情诗;有人说是睹物思人,写给故去的妻子王氏的悼亡诗;也有人认为中间四句诗可与瑟的适、怨、清、和四种声情相合,从而推断为描写音乐的咏物诗。

有人认为是爱国之篇,有影射政治之意;有人认为是自伤身世、自比文才之论,还有人认为是自叙诗歌创作等许多种说法。大体而言,以“悼亡”和“自伤”说者为多。






观沧海原文及翻译注解
太阳和月亮升起降落,好像是从这浩瀚的海洋中发出的。银河里的灿烂群星,也好像是从大海的怀抱里涌现出来的。太值得庆幸了!就用诗歌来表达心志吧。这首诗全篇写景,其中并无直抒胸臆的感慨之词,但是诵读全诗,仍能令人感到它所深深寄托的诗人的情怀。通过诗人对波涛汹涌、吞吐日月的大海的生动描绘,读者...

卷十二·锦瑟原文_翻译及赏析
黎明早起视事,录鬼籍。一门仆役尽来参谒,馈酒送脯甚多。生引嫌,悉却之。日两餐皆自内出。娘子察其廉谨,特赐儒巾鲜衣。凡有赍赉,皆遣春燕。婢颇风格,既熟,颇以眉目送情。生斤斤自守,不敢少致差跌,但伪作騃钝。积二年余赏给倍于常廪,而生谨抑如故。一夜方寝,闻内第喊噪。急起...

诗经女曰鸡鸣原文及翻译
诗经《女曰鸡鸣》原文及翻译如下:原文:女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。翻译:女说:公鸡已鸣唱。男说:天还没有亮...

琵琶行并序原文及翻译注音
“浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。”这是唐代著名文学家白居易的《琵琶行》开头,这首诗歌被誉为唐诗三百首之一,也是中国文学史上的经典之作。白居易在这首诗歌中借琵琶之音,抒发了自己的离愁别绪,表达了对离别的思念和对故乡的眷恋之情。琵琶行并序原文及翻译注音 “浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋...

琵琶行原文及翻译
琵琶行原文及翻译如下:1、《琵琶行》原文 浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴...

琴赋原文及翻译
推其所由,似原不解音声;览其旨趣,亦未达礼乐之情也。众器之中,琴德最优。故缀叙所怀,以为之赋。其辞曰:惟椅梧之所生兮,托峻岳之崇冈。披重壤以诞载兮,参辰极而高骧。含天地之醇和兮,吸日月之休光。郁纷纭以独茂兮。飞英蕤于昊苍。夕纳景于吁虞渊兮,旦晞干于九阳。经千载以...

陋室铭原文及翻译
把个"陋"字彻底翻了过来,达到"不陋"的最完美的境界,这是全文的点睛之笔。突出表明了作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣。(19)入:这里是“映入”的意思。(20)之:助词,定语“乱耳”后置的标志。译文:山不在于高低,有了神仙就可以名声远播。水不在于深浅,有了蛟龙就显得有灵气。这是所...

夜书所见原文及翻译
夜书所见原文及翻译如下:1、夜书所见;叶绍翁 〔宋代〕;萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。翻译:瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使我不禁思念起自己的家乡。忽然看到远处篱笆下的一点灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀呢。2、江上的秋风吹过来,...

琵琶行原文翻译及赏析
《琵琶行》是唐代诗人白居易创作的长篇叙事诗。此诗通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会官僚腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,表达了诗人对琵琶女的深切同情,也抒发了诗人对自己无辜被贬的愤懑之情。全诗叙事与抒情紧密结合,塑造出完整鲜明的人物形象;语言流转匀称,优美和谐...

琵琶行并序原文及翻译注释
《琵琶行》通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,表达了诗人对她的深切同情,也抒发了诗人对自己无辜被贬的愤懑之情。下面是由我为大家整理的“琵琶行并序原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。 琵琶行并序原文: 元和十年,余左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都...

万年县18788986269: 《锦瑟》表达了一种什么样的思想感情? -
平魏卡地: 追忆似水流年 感叹悲欢离合 梦想和相思都破灭,所得只是眼泪和迷惘.过去生活的图景如蓝田玉山上的缕缕玉烟,依稀可见.题为《锦瑟》,人们也把它看作是无题的作品.由于它的词藻华丽,情意缠绵,景象迷离,含义深邈,诗的中心究竟...

万年县18788986269: 我要《锦瑟》的译文 -
平魏卡地: 《锦瑟》李商隐 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年. 庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃. 沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟. 此情可待成追忆,只是当时已惘然. 【注解】:1、锦瑟:装饰华美的瑟.瑟:拨弦乐器,通常二十五弦. 2、无端:...

万年县18788986269: 李商隐《锦瑟》赏析《锦瑟》每一句的翻译、思想感情等 -
平魏卡地:[答案] 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年.庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃.沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟.此情可待成追忆,只是当时已惘然.全文翻译: 绮丽的瑟啊,为什么没有端由的有着五十根琴弦?每一根琴...

万年县18788986269: 诗句锦瑟的全文翻译 -
平魏卡地:[答案] 锦瑟 李商隐 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年.庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃.沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟.此情可待成追忆,只是当时已惘然.{译文}锦瑟呀,你为何竟然有五十条弦?每弦每节,都令人怀思黄金华年.我心象...

万年县18788986269: 锦瑟 李商隐 表达了是人的什么思想感情 -
平魏卡地:[答案] 一是认为这是一首评悼妻子王氏的诗,首联为“景”,看到素女弹五十弦瑟而触景生情;次联为比“喻”,借庄周化蝶,杜鹃啼血比喻妻子的死亡;三联为“幻”,珍珠为之落泪,宝玉为之忧伤;末联为“感”,情已逝,追思也是惘然! ...

万年县18788986269: 李商隐 锦瑟 主要写什么 表达什么思想感情 -
平魏卡地: 《锦瑟》是唐代诗人李商隐的代表作之一.诗题“锦瑟”,但并非咏物,不过是按古诗的惯例以篇首二字为题,实是借瑟以隐题的一首无题诗.此诗是李商隐最难索解的作品之一,诗家素有“一篇《锦瑟》解人难”的慨叹.作者在诗中追忆了自己的青春年华,伤感自己不幸的遭遇,寄托了悲慨、愤懑的心情,大量借用庄生梦蝶、杜鹃啼血、沧海珠泪、良田生烟等典故,采用比兴手法,运用联想与想象,把听觉的感受,转化为视觉形象,以片段意象的组合,创造朦胧的境界,从而借助可视可感的诗歌形象来传达其真挚浓烈而又幽约深曲的深思.全诗词藻华美,含蓄深沉,情真意长,感人至深.

万年县18788986269: 李商隐的锦瑟,到底想表达什么感情 -
平魏卡地: 李商隐被称为朦胧诗之祖,其诗大量运用典故与比喻,且比喻多为隐藏本体的借喻手法,往往将心中的朦胧情感,化为恍惚迷离的独特意象,观之如雾里看花,思之则飘渺难寻.《锦瑟》一诗尤为突出.该诗成为千古诗谜,甚至被称为中国文学...

万年县18788986269: 解释一下《锦瑟》,李商隐到底要表达什么样的思想感情?
平魏卡地: 概括的说就是 追忆似水流年 感叹悲欢离合 梦想和相思都破灭,所得只是眼泪和迷惘.过去生活的图景如蓝田玉山上的缕缕玉烟,依稀可见.

万年县18788986269: 李商隐的 锦瑟 想要表达的是什么 -
平魏卡地: 诗题“锦瑟”,但并非咏物,不过是按古诗的惯例以篇首二字为题,实是借瑟以隐题的一首无题诗.锦瑟有五十条弦的说法,本没什么来由,(意指本来就是二十五弦.) 但即使这样它的每一弦、每一音节,足以表达对那美好年华的思念.(...

万年县18788986269: 李商隐《锦瑟》表达了怎样的思想感情??如题 谢谢了 -
平魏卡地: 有两种说法,一是表对自己对爱人的思念,而是比喻自己一生的坎坷,生不逢时

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网