吴起杀妻求将、译文

作者&投稿:居垂 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
吴起杀妻的翻译~

详见:http://tieba.baidu.com/f?kz=86404407

译文:吴起,是卫国人,喜欢用兵。曾向曾子求学并臣事鲁国国君。齐人攻打鲁国,鲁国想任吴起为将,但吴起娶了齐国女子为妻,而鲁国人怀疑他。当时吴起为了成就功名,竟杀了自己的妻子,以表白自己与齐国没关系。鲁国终于任他为将,率兵攻打齐国,大破齐国。

鲁国有人说吴起的坏话:“吴起的为人,属于猜忌残忍之人。他年轻时,家有千金,出外求仕不顺利,弄得倾家荡产。乡里人都笑话他,吴起竟杀死毁谤自己的三十多人,出卫的郭门东去。临行向他的母亲告别,咬着自己的胳臂发誓说:‘我吴起不做卿相,决不再回卫国。’这样吴起求学于曾子。但过了不久,他的母亲去世,吴起却始终也没有回去。曾子看不起他,而与吴起断绝关系。吴起只好去鲁国,学习兵法,求事于鲁国国君。鲁国国君怀疑他(与齐国有关系),吴起又杀妻求将。像鲁国这样的小国而有打胜仗的名声,那么诸侯就要打鲁国的主意了。而且鲁国和卫国是以兄弟相称,我们的国君若起用吴起,那么就等于抛弃卫国。”鲁国国君因而疑心,辞退吴起。

当时吴起听说魏文侯贤明,想去投靠他。魏文侯问李克说:“吴起是个什么样的人?”李克说:“吴起贪财好色,但用兵即使司马穰苴也超不过他。”因此魏文侯任吴起为将,进攻秦国,拔取秦的五座城池。

吴起,是卫国人,善于用兵。曾向曾子求学并臣事鲁国国君。齐人攻打鲁国,鲁国想任吴起为将,但吴起娶了齐国女子为妻,而鲁国人怀疑他。当时吴起为了成就功名,竟杀了自己的妻子,以表视自己与齐国没关系。鲁国终于任他为将,率兵攻打齐国,大破齐国。鲁国有人说吴起的坏话:“吴起的为人,属于猜忌残忍之人。他年轻时,家有千金,出外求仕不顺利,弄得倾家荡产。乡里人都笑话他,吴起竟杀死毁谤自己的三十多人,出卫的郭门东去。临行向他的母亲告别,咬着自己的胳臂发誓说:‘我吴起不做卿相,决不再回卫国。’这样吴起求学于曾子。但过了不久,他的母亲去世,吴起却始终也没有回去。曾子看不起他,而与吴起断绝关系。吴起只好去鲁国,学习兵法,求事于鲁国国君。鲁国国君怀疑他(与齐国有关系),吴起又杀妻求将。像鲁国这样的小国而有打胜仗的名声,那么诸侯就要打鲁国的主意了。而且鲁国和卫国是以兄弟相称,我们的国君若起用吴起,那么就等于抛弃卫国。”鲁国国君因而疑心,辞退吴起。当时吴起听说魏文侯贤明,想去投靠他。魏文侯问李克说:“吴起是个什么样的人?”李克说:“吴起贪财好色,但用兵即使司马穰苴也超不过他。”因此魏文侯任吴起为将,进攻秦国,拔取秦的五座城池。

出自汉司马迁《史记·孙子吴起列传》。

译文:

吴起,是卫国人,善于用兵。曾向曾子求学并臣事鲁国国君。齐人攻打鲁国,鲁国想任吴起为将,但吴起娶了齐国女子为妻,而鲁国人怀疑他。

当时吴起为了成就功名,竟杀了自己的妻子,以表示自己与齐国没关系。鲁国终于任他为将,率兵攻打齐国,大破齐国。

原文:

吴起者,卫人也,好用兵。尝学于曾子,事鲁君。齐人攻鲁,鲁欲将吴起,吴起取齐女为妻,而鲁疑之。吴起於是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也。鲁卒以为将。将而攻齐,大破之。

扩展资料:

吴起虽然立下汗马功劳,但是杀妻一事在鲁人心目中影响非常恶劣。就有人向国君进言说:

“吴起是一个猜忌残忍之人。为求富贵,竟不惜杀害自己的妻子。我们鲁国是一个小国,今天侥幸打了一场胜仗,难免招来诸侯觊觎图谋,而且鲁国和卫国是兄弟之国,国君今天重用吴起,是背弃卫国兄弟之谊。”

鲁君听了这番话,对吴起产生怀疑,就委婉拒绝了他。

吴起来到魏国,历事魏文侯及其子武侯。在魏国时,又与田文争名位。公叔为相,设计使吴起见疑于武侯,吴起惧武侯见罪,离魏至楚。



吴起者,卫人也,〔1〕好用兵。尝学于曾子,〔2〕事鲁君。〔3〕齐人攻鲁,鲁欲将吴起,吴起取齐女为妻,而鲁疑之。吴起于是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也。鲁卒以为将。将而攻齐,大破之。

【注释】〔1〕《韩非子·外储说右上》:“吴起,卫左氏中人也。”〔2〕“曾子”,据《经典释文叙录》,即曾申。曾申从子夏受《毛诗》,传李克;从左丘明受《左传》,传吴起。曾申是曾参之子,字子西。〔3〕吴起事鲁为将伐齐,年数无可考。

鲁人或恶吴起曰:“起之为人,猜忍人也。〔1〕其少时,家累千金,游仕不遂,〔2〕遂破其家。乡党笑之,〔3〕吴起杀其谤己者三十余人,而东出卫郭门。〔4〕与其母诀,〔5〕啮臂而盟曰:〔6〕‘起不为卿相,不复入卫。’遂事曾子。居顷之,其母死,起终不归。曾子薄之,而与起绝。起乃之鲁,学兵法以事鲁君。鲁君疑之,起杀妻以求将。夫鲁小国,而有战胜之名,则诸侯图鲁矣。且鲁卫兄弟之国也,〔7〕而君用起,则是弃卫。”鲁君疑之,谢吴起。〔8〕

【注释】〔1〕“猜忍”,猜忌残忍。〔2〕“游仕”,出外找官做。“不遂”,不遂愿。〔3〕“乡党”,《周礼》所记乡遂居民组织以五族即五百家为党,五州即一万二千五百家为乡,这里是泛指吴起的同乡。〔4〕“郭门”,外城的城门。鲁在卫之东,所以说东出卫郭门。〔5〕“诀”,诀别。〔6〕“啮”,音niè,咬。“盟”,发誓。〔7〕鲁的始封君周公旦和卫的始封君康叔封为同胞兄弟,所以称“兄弟之国”。〔8〕“谢”,辞退。

在《韩非子》一书中,有吴起休妻的故事。是说吴起安排妻子织一条符合规格的带子,而妻子没按规格做好,反而漫不经心的回答他,吴起比较严格、固执古板,坚持要那种规格,于是就休了妻子。他的妻舅曾向他求情,也被他拒绝。

杀妻求将是《史记》里的说法,也许是鲁人恶吴起所说,我想其实并非真有其事。

吴起是卫国人,善于用兵。曾经向曾子求学,奉事鲁国国君。齐国的军队攻打鲁国,鲁君想任用吴起为将军,而吴起娶的妻子却是齐国人,因而鲁君怀疑他。当时,吴起一心想成名,就杀了自己的妻子,用来表明他不亲附齐国。鲁君终于任命他做了将军,率领军队攻打齐国,把齐军打得大败。

吴起,是卫国人,喜欢用兵。曾向曾子求学并臣事鲁国国君。齐人攻打鲁国,鲁国想任吴起为将,但吴起娶了齐国女子为妻,而鲁国人怀疑他。当时吴起为了成就功名,竟杀了自己的妻子,以表白自己与齐国没关系。鲁国国君终于任他为将.

吴起,是卫国的人,善于用兵之道。曾经向曾子求学,(并)侍奉鲁国国君。齐国攻打鲁国,鲁国(国君)想要拜吴起为将军,但是吴起娶了齐国的女子为妻,所以鲁国国君怀疑他,吴起在这个时候想要成就功名,就杀了他的妻子来表示他的心迹不与齐国交结。鲁国(国君)最终任用他为将军,率领部队攻打齐国,大败齐军


吴起杀妻求将、译文
译文:吴起,是卫国人,善于用兵。曾向曾子求学并臣事鲁国国君。齐人攻打鲁国,鲁国想任吴起为将,但吴起娶了齐国女子为妻,而鲁国人怀疑他。当时吴起为了成就功名,竟杀了自己的妻子,以表示自己与齐国没关系。鲁国终于任他为将,率兵攻打齐国,大破齐国。原文:吴起者,卫人也,好用兵。尝学于曾子,...

杀妻求将的主人公是谁
译文:齐国人攻打鲁国的时候,鲁国想让吴起做将军,但是吴起的妻子是齐国人,所以鲁国对吴起有怀疑。吴起为了使人消除对自己怀疑,就把妻子杀了,以表明自己不会心向着齐国。于是鲁国就让吴起做了大将。吴起带领军队攻打齐国,大败齐国。

七年级课外文言文吴起
以吴起善用兵,廉平 臣以供养无主,辞不赴命(《陈情表》)13.以下吴起的行为,与某些鲁人认为他“贪名猜忍”全相符合的一项是①杀妻以求将 ②杀其谤己者三十余人 ③其母死,起终不归④卒有病疽者,起为吮之 ⑤卧不设席,行不骑乘,亲襄赢粮 ⑥善用兵,廉平,尽能得士心A.①②④ B.②③⑥ c.①④⑤ D....

吴起杀妻求将文言文注释
2. 翻译:昔吴起杀妻求将,鲁人谮之;乐羊伐中山,对使者食其子,文侯 勉力一试: 当年鲁国的吴起杀死自己的妻子来谋求大将之位(齐国将伐鲁,鲁国想用吴起为将,但吴曾娶齐女为妻,鲁人疑之,吴就杀死自己的妻子以取得鲁国的信任),吴起战胜齐国回来,鲁国有人诬陷他,说他残忍,德行低下;乐羊子讨伐中山君,对着中山国...

杀妻求将的典故 杀妻求将的出处
译文:齐国人攻打鲁国的时候,鲁国想让吴起做将军,但是吴起的妻子是齐国人,所以鲁国对吴起有怀疑。吴起为了使人消除对自己怀疑,就把妻子杀了,以表明自己不会心向着齐国。于是鲁国就让吴起做了大将。吴起带领军队攻打齐国,大败齐国。2、杀妻求将是一个成语。意思是为了谋得将军的职位,不惜杀害自己的...

杀妻求将的注释译文
曾申是曾参之子,字子西。③吴起事鲁为将伐齐,年数无可考。 吴起是卫国人,善于用兵。曾经向曾子求学,奉事鲁国国君。齐国的军队攻打鲁国,鲁君想任用吴起为将军,而吴起娶的妻子却是齐国人,因而鲁君怀疑他。当时,吴起一心想成名,就杀了自己的妻子,用来表明他不亲附齐国。鲁君终于任命他做了...

吴起杀妻译文
居顷之,其母死,起终不归。曾子薄之,而与起绝。起乃之鲁,学兵法以事鲁君。鲁君疑之,起杀妻以求将。夫鲁小国,而有战胜之名,则诸侯图鲁矣。且鲁卫兄弟之国也,〔7〕而君用起,则是弃卫。”鲁君疑之,谢吴起。〔8〕【注释】〔1〕“猜忍”,猜忌残忍。〔2〕“游仕”,出外找官做。

吴起杀妻的译文
译文:吴起,是卫国人,喜欢用兵。曾向曾子求学并臣事鲁国国君。齐人攻打鲁国,鲁国想任吴起为将,但吴起娶了齐国女子为妻,而鲁国人怀疑他。当时吴起为了成就功名,竟杀了自己的妻子,以表白自己与齐国没关系。鲁国终于任他为将,率兵攻打齐国,大破齐国。鲁国有人说吴起的坏话:“吴起的为人,属于...

吴起杀妻求将的原因是什么
译文 从前吴起外出遇到了老朋友,就留他吃饭。老朋友说:“好啊,等我回来就(到你家)吃饭。”吴起说:“我(在家里)等待您一起进餐。”(可是)老朋友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。第二天早晨,(吴起)派人去找老朋友,老朋友来了,才同他一起进餐。吴起不吃饭而等候老朋友的原因...

与历史人物有关的四字词语
译文:王羲之在木板上写字,木工刻时,发现字迹透入木板三分深。2、吴起·杀妻求将 [成语解释]春秋时,吴起杀掉妻子以求得到鲁国的信任和重用。比喻为了追求名利而不惜做灭绝人性的事。[典故出处]《史记·孙子吴起列传》:“齐人攻鲁,鲁欲将吴起。吴起取齐女为妻,而鲁疑之。吴起于是欲就名,...

霍林郭勒市17871483087: 吴起杀妻求将 - 搜狗百科
泣樊硫酸: 吴起杀妻求将 吴起者,卫人也,〔1〕好用兵.尝学于曾子,〔2〕事鲁君.〔3〕齐人攻鲁,鲁欲将吴起,吴起取齐女为妻,而鲁疑之.吴起于是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也.鲁卒以为将.将而攻齐,大破之. 【注释】〔1〕《韩非子·...

霍林郭勒市17871483087: 杀妻求将是什么意思?
泣樊硫酸: 词目 杀妻求将 发音 shā qī qiú jiàng 释义 春秋时,吴起杀掉妻子以求得到鲁国的信任和重用.比喻为了追求名利而不惜做灭绝人性的事. 出处 《史记·孙子吴起列传》:“齐人攻鲁,鲁欲将吴起.吴起取齐女为妻,而鲁疑之.吴起于是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也,鲁卒以为将.将而攻齐,大破之.”

霍林郭勒市17871483087: 吴起于是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也.翻译成现代汉语 -
泣樊硫酸: 吴起为了取得鲁国信任,不惜杀死来自敌国(齐国)的妻子以获得将军位.

霍林郭勒市17871483087: 杀妻求将的故事100字 -
泣樊硫酸: 战国时代,卫国人吴起(前378年)曾先后在鲁、魏、楚三国做官.他在鲁国时,齐国人来攻打鲁国.鲁国因为吴起有一定的将才想要任命他做将军,率兵与齐军作战.但由于吴起娶了齐国女子为妻,鲁国怀疑他与齐国的关系,对任命他做将军一事迟疑不决.在这种情况下,吴起想成就自己的功名,就把自己的妻子杀死了,以表明他与齐国没有什么关系.鲁国最终任命吴起为将军.吴起做将军后,率兵攻打齐军,把齐国打得大败. 这个故事说明,吴起为了成就自己的功名,忍心杀害自己的妻子,这种做法是不足取的.后因以“杀妻求将”比喻忍心伤天害理以追求功名利禄的行为.

霍林郭勒市17871483087: 翻译.齐人攻鲁,鲁欲将吴起,吴起取齐女为妻,而鲁疑之 -
泣樊硫酸: 出自《吴起杀妻》,意思是:齐国发兵攻打鲁国,鲁国(国君)想让吴起担任部队的统帅,但是因为吴起娶了一位齐国宗室女子为妻,鲁国人对即将担任统帅的吴起表示怀疑.

霍林郭勒市17871483087: 古代有个人为了得到郡主的信任把他老婆杀了、那人是谁啊、是一篇文言文里的 -
泣樊硫酸: 吴起 杀妻求将

霍林郭勒市17871483087: 杀妻救将 -
泣樊硫酸: 吴起 杀妻求将 吴起者,卫人也,〔1〕好用兵.尝学于曾子,〔2〕事鲁君.〔3〕齐人攻鲁,鲁欲将吴起,吴起取齐女为妻,而鲁疑之.吴起于是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也.鲁卒以为将.将而攻齐,大破之.据汉代司马迁《史记·卷...

霍林郭勒市17871483087: 杀妻求将 - “杀妻求将”说的是什么故事?
泣樊硫酸: 语出《史记·孙子吴起列传》:“齐人攻鲁,鲁欲将吴起.吴 起取齐女为妻,而鲁疑之.吴起於是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也,鲁卒以为将.将而攻齐,大破之.”后因以“杀妻求将”比喻人为追求功名利禄而不惜忍心害理.

霍林郭勒市17871483087: 翻译昔吴起杀妻求将翻译:昔吴起杀妻求将,鲁人谮之;乐羊伐中山,对
泣樊硫酸: 昔日吴起为了谋求将军的职位而杀害妻子,鲁国的舆论一直的对他进行声讨,魏国将军乐羊在讨伐中山国的时候,当着中山国的使者吃自己儿子的肉,其伐中山国的功劳虽...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网