说苑宓子贱原文及翻译说苑简介

作者&投稿:尹露 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ HELLO,说苑宓子贱原文及翻译,说苑简介很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、作品名称:说苑作品别名:新苑作者:刘向创作年代:汉代类别:杂史 小说集《说苑》又名《新苑》,是汉代刘向所编纂的小说集。
2、作品原有二十卷,后仅存五卷,大部分已经散佚,后经宋朝曾巩搜辑,复为二十卷,每卷各有标目。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。


宓子贱的文言文,字词解释和全文翻译
⑥不肖:不贤。译文:宓子贱去治理亶父,担心鲁君听信他人谗言,从而使自己不能在亶父实行自己的主张。要辞行的时候,请求鲁君派两个亲信官员随同行。到亶父后,亶父的官员都来参见。宓子贱让那两个同来的官员书写文书。他们一提笔,宓子贱从旁边不时地摇动他们的胳膊。这两位官员写不好,宓子贱...

“吾少也贱 不知治民之术 …请以送子”文言文翻译
【原文】宓子贱为单父宰,过于阳昼,曰:“子亦有以送仆乎?”阳昼曰:“吾少也贱,不知治民之术,有钓道①二焉,请以送子。”子贱曰:“钓道奈何?”阳昼曰:“夫投纶错饵②,迎而吸之者阳桥也,其为鱼,薄而不美。若存若亡,若食若不食者鲂也,其为鱼也,博而厚味。”宓子贱曰:...

《说苑》之“宓子贱为单父宰...尊贤者而与之共治单父”的译文
宓子贱说:“快赶车!快赶车!那阳昼说的阳桥鱼来了。”到了单父以后,宓子贱请来单父地方的德高望重的人,贤能的人,和他们一起治理单父。

宓子贱治单父原文及翻译
宓子贱治单父原文及翻译如下:宓子治单父,齐人攻鲁,道单父。始,父老请曰:“麦已熟矣,今齐寇迫,令民自刘而归,可以益食,且不资寇。”三请,必子不听。俄而,麦毕资乎产寇。季孙闻之怒,使人让必子日:“民乎寒耕热耘,曾弗得食也。弗知犹可,闻或以告,而夫子弗听!”宓子日:“今年...

亶父去狄文言文
1. 宓子贱治亶父译文 翻译:宓子贱去治理亶父,担心鲁君听信他人谗言,从而使自己不能在亶父实行自己的主张。要辞行的时候,请求鲁君派两个亲信官员随同行。到亶父后,亶父的官员都来参见。宓子贱让那两个同来的官员书写文书。他们一提笔,宓子贱从旁边不时地摇动他们的胳膊。这两位官员写不...

宓子论过的原文及翻译
宓子贱有位客人介绍另一个人去见他。那人走后,宓子贱对这个客人说:你的朋友有3处过失:“望见我而笑,是轻浮,不严肃;谈话而不称师,是背叛师道;交往不深而无所不谈,是不懂礼貌。” 这客人说:“他望你而笑,是正直无私的表现;谈话不称师,是见识通达,不守门户之见;初次见面而无所...

翻译文言文
宓子贱说:“你们写的很不好,你们就算努力了回去吧。”两个副官向君王报告说:“宓子贱让我们写却拉我们的胳膊,写的不好又向我们发怒,当地的官员都笑话我们,这就是我们为什么去了又回来的原因。”鲁国的君王因此来问孔子。孔子说:”宓不齐(他的字)是君子啊,他的才能可以去辅助霸王(成就...

宓子贱不让民收麦 文言文翻译
宓子贱在任一年多,把单父治理得井井有条,人人称颂他是个贤宰官。单父的地界与齐国接壤。一年初夏麦熟时,郊外一带大约有几千亩麦田没有收完,农民怕从单父城外经过的齐国强盗来抢劫,推举老农进城拜见宓子贱,希望他能命令城内百姓出城帮助收麦。宓子贱只是应承而不置可否,老农退出城去。等了一会...

文言文翻译《掣肘》
宓子贱说:“你们记录得不好,你们赶紧回去吧!”两位官员回去,秉报鲁君说:“无法替宓子贱作书记工作。”鲁君问:“什么缘故?”官员答道:“宓子命令为臣记录,又时常牵引为臣的肘部,记录不好(他)很愤怒,官员都取笑宓子。这是导致我们二人要辞别而离开(他)的原因啊。”鲁君长长地叹息道...

宓子贱治亶父文言文翻译
宓子贱治亶父文言文翻译如下:宓子贱,名不齐,字子贱,是孔子的弟子。他被派去治理亶父这个地方。在治理期间,他担心鲁君听信他人谗言,从而使自己不能在亶父实行自己的主张。于是,在要辞行的时候,他请求鲁君派两个亲信官员随他同行。到达亶父后,亶父的官员都来参见。宓子贱让那两个同来的...

高淳县18974443840: 急!!阳昼的钓道的译文,寓意 -
通轻田七: 【原文】宓子贱为单父宰,过于阳昼,曰:“子亦有以送仆乎?”阳昼曰:“吾少也贱,不知治民之术,有钓道①二焉,请以送子.”子贱曰:“钓道奈何?”阳昼曰:“夫投纶错饵②,迎而吸之者阳桥也,其为鱼,薄而不美.若存若亡,若食...

高淳县18974443840: 爱及小鱼的道理快急原文:宓子贱①治亶父②三年.巫马期③往观之,见夜渔者得则投之.巫马期就而问焉,对曰:“宓子不欲人之取小鱼也,故得小鱼仍投... -
通轻田七:[答案] 保护环境,爱护生命

高淳县18974443840: 宓子贱治亶父译文 -
通轻田七: 宓子贱治亶父 原文: 宓子贱治亶父,恐鲁君之听谗人,而令己不得行其术也.将辞而行,请近吏二人于鲁君,与之俱至于亶父. 邑吏皆朝,宓子贱令吏二人书.吏方将书,宓子贱从旁时掣摇其肘.吏书之不善,则宓子贱为之怒.吏甚患之,辞...

高淳县18974443840: 宓子贱治单父,恐鲁君之听谗言,而令己不得行其术也 翻译 -
通轻田七:[答案] 宓子贱接受鲁王的任命去治理单父这个地方,但是他又怕鲁王听信小人谗言,使他不能按照自己的想法去治理单父

高淳县18974443840: 爱及小鱼译文 -
通轻田七: 【原文】宓子贱①治亶父②三年.巫马期③往观之,见夜渔者得则投之.巫马期就而问焉,对曰:“宓子不欲人之取小鱼也,故得小鱼仍投之.” ——《吕氏春秋》【译文】宓子贱治理亶父这个地方三年了...

高淳县18974443840: 宓子贱与巫马期译文? -
通轻田七:[答案] 原来,宓子贱做过单父的地方官.平日,大家只见他整天弹琴作乐,悠闲自得,根本没见他走出过公堂.然而在他的治理之下,单父这地方生活富足,人心安定.后来,宓子贱离开了单父,接替他的是巫马期.巫马期每天天没大亮,星星还没...

高淳县18974443840: 《说苑》译文 -
通轻田七: 原文: 1. 齐景公谓子贡曰:“子谁师?”曰:“臣师仲尼.”公曰:“仲尼贤乎?”对曰:“贤.”公曰:“其贤何若?”对曰:“不知也.”公曰:“子知其贤,而不知其奚若,可乎?”对曰:“今谓天高,无少长愚智者皆知高.高几何?皆曰不知也.是以知仲尼之贤而不知其奚若.” 译文: 齐景公问子贡:“你的老师是谁?”子贡回答说:“我的老师是仲尼.”齐景公问:“仲尼有才干吗?”子贡回答说:“有才干.”齐景公问;“他的才干怎样呢?”子贡回答说:“不知道.”齐景公说;“你知道他有才干,却不知道才干怎么样,这行吗?”子贡回答说:“现在说天很高,无论老人小孩愚昧聪明的都知道天很高.天有多高呢?都说不知道.因此知道仲尼有才干却不知道他的才干怎样.”

高淳县18974443840: 翻译下面加横线的句子 宓子贱治亶父,恐鲁君之听谗人,而令己不得行其术也,将辞而行,请近吏二人于鲁君,与之俱至于亶父.邑吏皆朝,宓子贱令吏二... -
通轻田七:[答案] 宓子贱被派往亶父为官,他担心鲁国国君听信小人谗言,从而会使自己无法按自己的方法治理亶父,要动身的时候,他请求鲁国国君,派两名身旁的人一同前往.(亶父)当地的官吏都来拜见宓子贱,宓子贱让那两人书写记录.他们每次准备要写时...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网