东山吟原文翻译注释赏析及作者李白诗词大全

作者&投稿:童恒 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 东山吟的译文及注释

译文
我携手美丽的妓女,来到东山古谢安的墓地,为其祭奠,怅然伤悲。
我带来的美妓如鲜花明月一样恬美可亲,谢安当年亲近的美妓早已是荒草覆盖的土坟中的寒土。
至从谢安梦见白鸡已有三百年了,我在你的墓前为你洒酒,咱们一起痛饮欢乐。
喝到酒酣兴起的时候,我还为你献上即兴编排的青海舞,秋风吹落了我漂亮的紫色帽。
你当年风光一时,我也一时风光,时光的洪流滚滚向前,有什么可奇怪的呢?

注释
东土在晋唐时期代指会稽(绍兴)一带。《晋书·王羲之传》:“羲之雅好服食养性,不乐在京师,初渡浙江,便有终焉之志。会稽有佳山水,名士多居之,谢安未仕时亦居焉。孙绰、李充、许询、支遁等皆以文义冠世,并筑室东土,与羲之同好”。山即会稽东山。
“白鸡”句:谓谢安死后三百年。《晋书·谢安传》:(安)自以本志不遂,深自慨失,因怅然谓所亲曰:“昔桓温在时,吾常惧不全。忽梦乘温舆行十六里见一白鸡而止。乘温舆者,代其位也。十六里,至今十六年矣。白鸡主酉,今太岁在酉,吾病殆不起乎!”......寻薨,时年六十六。
浇:洒酒于地,以示祭奠。
青海舞:应是舞蹈名,来历不详。
紫绮冠:紫色花纹的帽子。

东山吟诗词赏析

  李白曾带着妓女,到东山凭吊其所崇拜的东晋名相谢安,并写下乐府《东山吟》一诗。后人曾谴责李白“狎妓”、“心态不正”,携妓女到他人坟前“比美”。中国文人、士大夫一向有狎妓嫖妓的传统,李白也不例外。《东山吟》只是表达了李白对时光流逝、物是人非的感慨。

  此诗是诗人悼念谢安之作,并以谢安自况。这从“悲谢安”和“同所欢”可以看出来。

  公元七百四十二年,一生好作名山游的李白来到东山凭吊谢安遗迹,写下这首《东山吟》。谢安是东晋名将,李白非常敬重,写过“但用东山谢安石,为君谈笑静胡沙”这样的名句,自比谢安来言志。谢安筑庐于东山,四十岁出仕,仍常用的成语“东山再起“指的就是谢安。谢安不仅有卓越的指挥才能,而且风流儒雅,多才多艺,世称“大才叠叠谢安,后人叹“江左风流宰相唯谢安耳”。 “白鸡梦”指谢安曾做过的一梦。这里用来代谢安。谢有顺在《从世俗中来,到灵魂中去》中写道:“文学鼓励我们用别人的故事来补充自己的生活经历,也鼓励我们用别人的体验来扩展自己的精神边界——每一次阅读,我们仿佛都是在造访自己的另一种人生,甚至,阅读还可以使我们经历别人的人生,分享别人的伤感。”

  “东山吟”本是李白的个人感叹,但自从这首诗流传以来,李白的慨叹就一直被无数的人所分享。是啊,那如花似玉的“他妓”已化作“古坟荒草”,但“今朝如花月”的“我妓”呢,还不照样成为一堆“古坟荒草”供后人缅怀?我们从李白的“东山吟”上走过,我们的“东山吟”在那里,后又将被谁吟哦?无论你是帝王将相、才子佳人,还是贩夫走卒、乞丐傻瓜,结局并无二样。由此想来,一种旷世的悲凉就会油然而生。 而这种悲凉,就是诗歌的魅力。




山远天高烟水寒,相思枫叶丹。原文_翻译及赏析
——五代·李煜《长相思·一重山》 山远天高烟水寒,相思枫叶丹。 一重山,两重山。 山远天高烟水寒,相思枫叶丹。 菊花开,菊花残。塞雁高飞人未还,一帘风月闲。 宋词三百首 , 秋天 , 写山相思 译文及注释 译文 一重又一重,重重叠叠的山啊。山是那么远,天是那么高,...

咏山泉,储光羲,翻译,赏析
一、译文:山中有一股泉水,向别人询问这股泉水叫什么名字,却没有人知道。天空倒映在泉水面上,整个地面的颜色和天空的颜色是一样的,泉水从高高的山崖上飞流直下如雨声作响。这股泉水自高山流出,涨满了一条条山涧和小溪,分出的支流也注满了一个个小池塘。这股泉水的清静和淡泊没有人看见,但不...

李白梦游天姥吟留别原文注释翻译与赏析
3、注释 海客:航海者。瀛洲:传说海中三神山之一。微茫:隐约不清。信:确实。越:指今浙江一带。天姥:山名,在浙江新昌东。明灭:时亮时暗。拔:超越。赤城:山名,在浙江天台县北。天台:山名,在浙江天台北,与天姥相对。此:指天姥山。之:指上述越人的话。镜湖:在今浙江省绍兴。剡溪:...

塞下曲六首原文翻译注释赏析及作者李白诗词大全
注释天山:指祁连山。折柳:即《折杨柳》,古乐曲名。金鼓:指锣,进军时击鼓,退军时鸣金。天兵:指汉朝军队。衔恩:受恩。甚:多。海:瀚海,大沙漠。陇头:田野。高枕:高枕无忧。鸣鞭:马鞭挥动时发出声响。渭桥:在长安西北渭水上。天骄:指匈奴。海雾:沙漠上的雾气,指战争的气氛。麟阁:...

谒山李商隐原文赏析在线翻译解释
译文 自古以来,就没有能系住太阳的长绳,逝水东流,白云舒卷,更令人怅恨不胜。正想向仙人麻姑买下沧海,哎,只剩得一杯春露,其冷如冰。注释 谒山:拜谒名山。谒,拜见、朝见。系日乏长绳:用傅休奕《九曲歌》“岁暮景迈群光绝,安得长绳系白日”句意,说明时光难以留驻。水去:含有两个...

秋浦清溪雪夜对酒,客有唱山鹧鸪者原文|翻译|赏析_原文作者简介
披君貂襜褕,对君白玉壶。 雪花酒上灭,顿觉夜寒无。 客有桂阳至,能吟山鹧鸪。 清风动窗竹,越鸟起相呼。 持此足为乐,何烦笙与竽。《秋浦清溪雪夜对酒,客有唱山鹧鸪者》作者李白简介 李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。汉族,祖籍陇西...

王维《终南别业╱初至山中╱入山寄城中故人》原文及翻译赏析
终南别业\/初至山中\/入山寄城中故人原文: 中岁颇好道,晚家南山陲。兴来每独往,胜事空自知。行到水穷处,坐看云起时。偶然值林叟,谈笑无还期。 终南别业\/初至山中\/入山寄城中故人翻译及注释 翻译 中年以后存有较浓的好道之心,直到晚年才安家于终南山边陲。兴趣浓时常常独来独往去游玩,有快乐的事自我欣...

同族弟金城尉叔卿烛照山水壁画歌古诗原文翻译赏析李白的诗
山中岗气已灭,山光清明一片,好像是山阴晴后之雪景。碧溪回流宛转,却寂然无声,就好像秦人在月下偷看桃花源。见此图画,胸中了然,清人心魄,好像在叠嶂之中听到了秋猿的叫声。与君对比,欢赏不已,于是放歌高吟直到天明。回首看见画中的海客高扬云帆,便不禁产生了入海求仙的出世之思。注释 金城...

古风其五十五原文翻译注释赏析及作者李白诗词大全
注释颜:指面部表情;魄:指思想感情。婉娈:年少美貌者。“珍色”句:谓重美貌不重道家修身术。飞光沉:日月降落。这里指时光飞逝。紫霞客:指神仙。瑶台:神仙所居。古风其五十五赏析及解释【注释】:齐瑟弹东吟。 ( 弹一作挥 )慷慨动颜魄。 ( 魄一作色 )瑶台鸣素琴。 ( 素一作玉 )

纳兰性德《长相思·山一程》原文及翻译赏析
长相思·山一程原文: 山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。 长相思·山一程翻译及注释 翻译 我扈驾赴辽东巡视,随行的千军万马一路跋山涉水,浩浩荡荡,向山海关进发。入夜,营帐中灯火辉煌,宏伟壮丽。夜已深,帐篷外风雪交加,阵阵风雪声搅得人无法入睡。作...

馆陶县19333212061: 桃李杯舞蹈东山吟的简介 创建者 -
愈庆博维: 《东山吟》是盛唐最伟大的浪漫主义诗人、“诗圣”李白为悼念谢安之作,并以谢安自况.全诗贯穿了诗人李白的忧伤,虽是开头欢喜,但后却见悲凉之情,这种写作情怀也就是李白意向写悲情诗常有的写作手法.该诗表达了李白对时光流逝、...

馆陶县19333212061: 关于李白的诗,带注释,带全诗意思,要简短 -
愈庆博维: 1、李白的诗:赠汪伦 李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声.桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情. 2、词句注释: ⑴汪伦:李白的朋友. ⑵踏歌:唐代一作广为流行的民间歌舞形式,一边唱歌,一边用脚踏地打拍子,可以边走边唱. ⑶桃花潭:...

馆陶县19333212061: 忆东山两首其一的古诗白话文解释 -
愈庆博维: 先录李白诗如下 《东山两首》 其一 不向东山久. 蔷薇几度花. 白云还自散. 明月落谁家. 其二 我今携谢妓. 长啸绝人群. 欲报东山客. 开关扫白云. 先解释一下“东山”. 东山,因靠曹娥江东岸,所以称“傍山带江”.山...

馆陶县19333212061: 李白的诗歌及赏析 -
愈庆博维: 2006年1月4日...李白的诗创作,多激昂慷慨之歌,少悲凄愁怨之曲,大起大落,大开大阖,...在对李白诗歌艺术风格的众多探讨里,或许以严羽的概括最为准确恰当,他 李白的诗歌及赏析:

馆陶县19333212061: 十首李白的古诗加翻译 -
愈庆博维: 《静夜思》 床前明月光,疑是地上霜. 举头望明月,低头思故乡.译文: 皎洁的月光洒到床前, 迷离中疑是秋霜一片. 仰头观看明月呵明月, 低头乡思连翩呵连翩.

馆陶县19333212061: 多胸臆语,兼有气骨是什么意思 -
愈庆博维: 高适(700-765)字达夫,一字仲武,渤海(今河北沧县)人.少性拓落,不拘小节,耻预常科,隐迹博徒,才名便远.后举有道,授封丘尉.未几,哥舒翰表掌书记.后擢谏议大夫.负气敢言,...

馆陶县19333212061: 关于李白的诗句及详解 -
愈庆博维: 《静夜思》:窗前明月光,疑是地上霜.举头望明月,低头思故乡.这首小诗,没有精美华丽的辞藻,更没有奇特新颖的立意.用一种叙诉的语调,表达了一种思乡的情绪.然而他却流传至今,耐人寻味.客居异乡的人,总多多少少有些思乡...

馆陶县19333212061: 李白写的所有诗!与注释! -
愈庆博维:[答案] 望庐山瀑布 早发白帝城 将进酒 送孟浩然之广陵 赠汪伦 咏苎萝山 塞下曲六首 静夜思 望天门山 夜宿山寺 登金陵凤凰台 长相... 北山独酌寄韦六 送温处士归黄山白鹅峰旧居 东山吟 怀仙歌 赠韦侍御黄裳其一 淮海对雪赠傅霭 ( 一作淮南对雪赠孟浩然 ) ...

馆陶县19333212061: 李白的全部诗集及解释!
愈庆博维: 鹅鹅鹅.其项向天歌.白毛浮绿水,,,,,,,

馆陶县19333212061: 赏析 李白 的诗 -
愈庆博维: 《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》—— 李白 〖原文〗 杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪. 我寄愁心与明月,随风直到夜郎西. 〖注释〗 1、王昌龄:唐代诗人,天宝年间被贬为龙标县尉.左迁:贬谪,降职.龙标:唐代县名,在今湖南黔阳县,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网