文言文帮忙翻译一下啊

作者&投稿:谏码 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
帮忙翻译一下文言文,谢谢啦~

翻译:玄宗向西巡游,车驾将要从延秋门出去,杨国忠请命从左藏库西西面出,玄宗依从。看见有一千多人拿着火把等待车驾。玄宗停下车驾说:“这是干什么啊?”杨国忠应对说:“请皇上焚烧该仓库的积蓄,不让盗贼得逞。”玄宗收敛神情认真地说:“盗贼到来,如果不能从该库得到东西,必定从百姓身收敛,不能使我的子民深受穷困啊!”下命撤去火把然后就离开了。听说此事的人都感激涕零,互相不断地谈论道:“我们的皇上是如此地爱惜百姓啊,我大唐的福泽没有结束啊。即使周太王离开豳地时,也没有皇上仁慈的行为啊!!”

老人带领姓杨的人来到一个大的山洞,鸡和狗都很开心的样子,人民都在一起住.到了一个人家,
老人对(这户人家)说:”这个人想过去住,难够容留他吗?”回答说:”你既然愿意带他来到这个地方,那他一定是贤能的人.我们这里只要是衣服、饮食、牛畜、丝纩、麻枲(枲,麻)这类东西,都不是私人所有的,是与众人共亨的,所以可以住在一起.你要真的来,请不要携带金银珠宝这些珍异的东西,(人们日常)所用的只有柴米鱼肉,这里是不缺的.只打算给你一些地,用来耕地养蚕,不能从别人那里得到食物(或白吃人家的).杨谢了他答应了.又告诫说:”你如果来晚了,山洞就封着了.将近夜晚,与老人一起出来. (*^__^*)...嘻嘻

1.文侯与群臣饮酒,乐,而与雨,命驾将适合野。左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,君将安之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可无一会期哉!” 乃往,身自罢之。

翻译:
魏文侯(魏斯)和群臣饮酒,兴致正高时,突降大雨,文侯命令马上备车前往近郊。左右侍从劝说:“饮酒正在兴头,天又下雨,国君要到哪里去?”文侯回答:“我事先与虞人(管理山林的人)约好打猎,饮酒虽乐,但怎能失约呢?”于是起身前往,亲自告诉对方,因下雨,取消打猎的事。

2.臣闻君仁则直,向者任座之言直,臣是以知之。

翻译:
“臣听说只有国君仁德,臣子才可能正直。刚才任座言辞正直,我才得以知道。”

谢谢。望采纳

1、魏文侯(魏斯)和群臣饮酒,兴致正高时,突降大雨,文侯命令马上备车前往近郊。左右侍从劝说:“饮酒正在兴头,天又下雨,国君要到哪里去?”文侯回答:“我事先与虞人(管理山林的人)约好打猎,饮酒虽乐,但怎能失约呢?”于是起身前往,亲自告诉对方,因下雨,取消打猎的事。

2、臣听说只有国君仁德,臣子才可能正直。刚才任座言辞正直,我才得以知道。

翻译:
魏文侯(魏斯)和群臣饮酒,兴致正高时,突降大雨,文侯命令马上备车前往近郊。左右侍从劝说:“饮酒正在兴头,天又下雨,国君要到哪里去?”文侯回答:“我事先与虞人(管理山林的人)约好打猎,饮酒虽乐,但怎能失约呢?”于是起身前往,亲自告诉对方,因下雨,取消打猎的事。

魏文侯与群臣饮酒,奏乐间,下起了大雨,魏文侯却下令备车前往山野之中。左右侍臣问:“今天饮酒正乐,外面又下着大雨,国君打算到哪里去呢?”魏文侯说:“我与山野村长约好了去打猎,虽然这里很快乐,怎么能不遵约定呢?”于是前去,亲自告诉(山野村长)停猎。

你还有一句是:

我听说如果国君仁德,那么他的臣子就敢于直言。刚才任座的话很耿直,因此我知道您是仁德君主啊。


请帮忙翻译一下文言文,谢谢。
译文:天理憎恶满盈而喜好谦逊,从前贵戚的下场都是明显的警戒呀。

帮忙翻译一下文言文
从前,有个看到大雁飞翔的人,拿起弓箭打算把它射下来,说:“射下来后就煮着吃。”他的弟弟说:“行动舒缓的雁应该煮着吃,善于飞翔的雁应该烤着吃。”兄弟俩争吵不休,就一同到社伯那里去分辨是非曲直。社伯要他们将雁一分为二:一半煮,一半烤。等到他们再去找雁,雁已凌空高飞,无影无踪了...

帮忙翻译一下文言文
回答:他们的智慧越精深,所取的东西就越珍贵;他们的智慧越低下,所取的东西就越粗陋。 古之人非无宝也,其所宝者异也。 孙叔敖疾,将死,戒其子曰:“王数封我矣,吾不受也。为我死,王则封汝,必无受利地。楚越之间有寝之丘者,此其地不利,而名甚恶。荆人畏鬼,而越人信禨。可长有者,其唯此也。...

文言文翻译 帮忙翻译一下
我自从成为你家的媳妇,能够为你家扫地洗衣服,如同你去世的父亲一样,是忠诚勤劳的人。他为官清正,从未听说过有私心,最后以身殉国,我希望你也要有与你父亲一样的心肠。你既然小小年纪就成了孤儿,我又是一个寡妇,只有仁慈而缺乏威严,如果让你不懂得礼数规矩,你这样怎麼能承担你父亲的忠臣的事...

帮忙翻译一下文言文,谢谢啦
【翻译】吕蒙字子明,祖籍汝南富陂。年少时去南方,依附姐夫邓当。邓当是孙策手下的将领,多次参加讨伐少数民族政权山越的战斗。吕蒙十五六岁时,偷偷跟随邓当参加战斗,邓当发现以后大吃一惊,大声指责吕蒙,让他回去,吕蒙不肯。回去后,邓当向吕蒙的母亲告状,吕蒙的母亲很生气,要惩罚吕蒙,吕蒙说:“...

帮忙翻译一下文言文,谢谢啦
翻译:玄宗向西巡游,车驾将要从延秋门出去,杨国忠请命从左藏库西西面出,玄宗依从。看见有一千多人拿着火把等待车驾。玄宗停下车驾说:“这是干什么啊?”杨国忠应对说:“请皇上焚烧该仓库的积蓄,不让盗贼得逞。”玄宗收敛神情认真地说:“盗贼到来,如果不能从该库得到东西,必定从百姓身收敛,不...

九年级文言文翻译一句一译
4. 语文九年级下册文言文翻译 文言是以古汉语为基础经过加工的书面语。 最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。 春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物,而丝绸价格昂贵、竹简笨...

帮忙翻译一下:文言文《纣为象箸》
《纣为象箸》的翻译:纣做象牙筷子让箕子感到恐惧。他认为:“牙筷子肯定不会放在鉶(这样的土制的器皿)上,必然要用犀牛角和玉做的杯子。用象牙筷子玉杯子不可能会以豆子豆叶(这样的普通蔬菜)作为食物,那么(食物)必然是牦牛、大象、豹子幼崽(这样的珍馐佳肴)。(吃)牦牛、大象、豹子幼崽...

一则文言文和意思
3. 一则文言文,帮忙翻译一下哈(*^ 原文: 魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。'臣曰:‘君之楚,将奚为北面?'曰:‘吾马良。'曰:‘马虽良,此非楚之路也。'曰:‘吾用多。'臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。'曰:‘吾御者善。'此数者愈善而离楚愈远耳。

初一语文(文言文),帮忙翻译一下啊!!
有客人来访,主人只准备了蔬菜招待客人,客人很不高兴。主人道歉说:“因为家里没钱集市又远,所以没有肉招待您。”客人回答:“那么请把我骑来的骡子杀掉吃吧。”主人说:“那您怎么回去呢?”客人指着台阶前的鸡说:“我借您家的鸡骑着回家。”——真是一个够抠门一个够嘴馋!

潍坊市13898581645: 文言文翻译几个句子..大家帮忙翻译一下啦!1.败义以求生,岂荀巨伯所行邪2.汝何男子,而敢独止?3.我辈无义之人,而入有义之国!谢谢大家! 好的话硪会... -
程辉牙痛:[答案] 1.败义以求生,岂巨伯所行邪? 译文:败坏道义来换得生存,这难道是我荀巨伯做得出来的事情吗? 2.汝何男子,而敢独止? 译文:你是什么人,竟然还敢一个人留下来? 3.我辈无义之人,而入有义之国! 译文:我们这些不讲道义的人,却侵入这...

潍坊市13898581645: 有关文言文的~,帮忙翻译下 -
程辉牙痛: 于是项王乃即汉王相与临广武间而语 即:靠近,走近. 项王则夜起 则:于是,就 于是梁为会稽首 为:做,担任 天之亡我,我何渡为?(这里你打错了) 为:语气词,不翻译 外黄恐,姑且降,待大王 且:暂且 且籍与江东子弟八千人渡江而西 且:并且,而且

潍坊市13898581645: 文言文...帮忙翻译 -
程辉牙痛: 公孙丑问:“君子不亲自教育不肖的儿子,为什么呢?” 孟子说:“由于情势行不通.教育一定要用正理正道,用正理正道而无效,(因求之心急,)跟着来的就是愤怒.一愤怒,那反而伤感情了.〔儿子心里这样想:〕'您拿正理正道教我,您的所作所为却不合正理正道.'那就会使父子间互相伤感情了.父子间互相伤感情,便很不好了.古时候互相交换儿子来进行教育,使父子间不因求其好而互相责备.求其好而互相责备,就会使父子间发生隔阂,那是最不好的事.”给我吧~~!!

潍坊市13898581645: 对文言文非常熟悉的前辈请帮忙翻译几句1、臧否之人,能识 河砭之明而不畅同体之异2、多陈处直,则以为见美;静听不言,则以为空虚;抗为高谈,则以... -
程辉牙痛:[答案] 多是出于《人物志》的,第三句有些缺失啊. 1 品评褒贬人物的人,善于考察人物,却不善于识别与自己同类型的人. 2 经常表现出下直之态,就以为发现了他的优点.静听人语不发话,就以为他空洞无实.激亢的高谈阔论,就以为是不谦虚.谦让太多,...

潍坊市13898581645: 文言文帮忙翻译一下啊 -
程辉牙痛: 1.文侯与群臣饮酒,乐,而与雨,命驾将适合野.左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,君将安之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可无一会期哉!” 乃往,身自罢之. 翻译: 魏文侯(魏斯)和群臣饮酒,兴致正高时,突降大雨,文侯命令马上备车前往近郊.左右侍从劝说:“饮酒正在兴头,天又下雨,国君要到哪里去?”文侯回答:“我事先与虞人(管理山林的人)约好打猎,饮酒虽乐,但怎能失约呢?”于是起身前往,亲自告诉对方,因下雨,取消打猎的事. 2.臣闻君仁则直,向者任座之言直,臣是以知之. 翻译: “臣听说只有国君仁德,臣子才可能正直.刚才任座言辞正直,我才得以知道.” 谢谢.望采纳

潍坊市13898581645: 文言文翻译帮忙翻译下列文言文,谢谢了 鲁人窃槽 昔者,鲁人不能为酒,为中山之人善酿“千日之酒”.鲁人求其方,弗得. 有仕于中山者,主酒家,取其... -
程辉牙痛:[答案] 从前,鲁地的人不能酿酒,只有中山这地方的人善于酿造“千日之酒”.鲁地的人(向中山人)求取酿酒的配方,没有得到. 又在中山当官的人,掌管酒家,把酒糟带回鲁地,用鲁地的就浸渍,就对人说这是中山之酒,鲁地的人喝了,都认为这是中山...

潍坊市13898581645: 谁能帮忙翻译一下这句文言文啊?“是今日要政,统于三端:一曰鼓民力,二曰开民智,三曰新民德.” -
程辉牙痛:[答案] 对于现今的主要政策总结于三个方面:一是鼓动百姓勤劳,二是开发百姓的智慧,三是倡新百姓的道德

潍坊市13898581645: 文言文帮忙翻译下 -
程辉牙痛: 开头:魏文侯(魏斯)和群臣饮酒,兴致正高时,突降大雨,文侯命令马上备车前往近郊. 结尾:魏斯大悦,派翟璜速召回任座,亲自下堂迎接他,待作上宾. 全段翻译:魏文侯(魏斯)和群臣饮酒,兴致正高时,突降大雨,文侯命令马上备...

潍坊市13898581645: 帮忙翻译一些文言文 -
程辉牙痛: 1 倘若不了解这一点,而到处区听那些没有事实根据的议论,广泛地邀集很多医生,那就好比良马不能多得,怎能不招来冀北的劣马之群呢?军帐里要有神机妙算的人,但见到几个圯桥杰出的小子张良那样的人?病情危急的时候,哪能经得起庸...

潍坊市13898581645: 文言文翻译(见善修然)我急需帮忙下啦见善,修然必以自存也;见不善,愀然必以自省也.善在身,介然必以自好也;不善在身,菑然必以自恶也.故非... -
程辉牙痛:[答案] 见善,修然必以自存也(1);见不善,愀然必以自省也(2);善在身,介然必以自好也;不善在身,菑然必以自恶也(3).故非我而当者,吾师也;是我而当者,吾友也;谄谀我者,吾贼也. 〔注释〕 (1)修然:整饬的样...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网