外贸函电求翻译

作者&投稿:伊仇 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
外贸函电求翻译~

咨询不付款的理由
关于: 我方就32600美元编号为bp367789文不能接受贵方基于“迟误提交”原因拒绝我方的文件单据,并清晰表明了我方意愿,但是到现在为止,仍未收到贵方的回复。我们期望你们能够检视,并按照正常的银行惯例予以解决。期望贵方能及时的关注,并谢!

1. 亲爱的xxx先生:
我们已经如期收到你们合同号为4806的销售合同。按照要求,我们要返回一份副署后的合同复印件在这里。
我们已经在中国银行建档,我们相信伦敦相关信用证会很快到你手里。一旦收到之后,请安排装货时宜,并且通过电报方式告知我们横幅名字与它的航行日期。

2. 亲爱的xxx先生:
回复:158号信用证
我们希望你方通知我方已收到信用证总金额为2500美元,涵盖订单号为121的8公吨核桃肉的158号信用证。
贵司信用证金额似乎不足,因为你的订单正确的总CIF价为2960美元而不是2500美元。差价为460美元。综上所述,请补足460美元到信用证金额。一收到你方信用证修改通知书,我们立即发运。

3. xxx进出口有限公司:
我方已收到你方的信件,但是当收到这封信件时我方已经没有时间与制造商联系并且催促他们即期交货。结果由于他们的延迟答复,这使我方不能修改装货日期,我方上个月没有回复你的信件,是因为我们我们对此事深感懊悔。虽然已经与制造商反复协商,然而,还是决定货物。。。如期装货。


手工翻译,希望帮到你!

外贸函电求翻译亲爱的先生们,
Foreign trade correspondence translation dear gentlemen,
我获悉你们行名及地址从杂志的亚洲生产供给和需求。我现在写你希望与贵公司建立业务关系。
I have obtained your name and address from the magazine of the Asian production supply and demand. I write you now hope to establish business relations with your company.
我知道你正在寻找供应商的孜然种子。与此同时,我们可以为你提供你想要的。我们公司是一家专业进出口国有企业,主要从事各种各样的调味料和食品包括
I know you are looking for suppliers of cumin seeds. At the same time, we can provide you with what you want. Our company is a professional import and export of state-owned enterprises, mainly engaged in all kinds of spices and food included
大蒜、孜然籽、红辣椒、核桃仁、花生和炮击南瓜种子。我们的产品是各种并出口到东南亚、中东国家和其他国家。
Garlic, cumin seeds, red pepper, walnuts, peanuts and shelled pumpkin seeds. Our products are various and exported to southeast Asia, the Middle East and other countries.
请尽快回复。我要感谢你的回复。
Please reply as soon as possible. I want to thank you for your reply.
你忠实的,
You are loyal,
王先生
Mr. Wang,

敬爱的先生:

您于10月2号订购的货物已于本日由s.s."seafarer"货轮装运派发,预计于11月5日到拉格斯。

我们对包含在托运时只适用于尼日利亚的条款已经采取了特殊照顾。我们希望您会满意我们的选择,基于这一点,您的第一个订单将会带来我们之间的进一步业务往来。

从发票的附件中你可以看到1880英镑的价格未超出您说明的最高价格。我们已根据这个金额经尼日利亚银行向你方开立即期汇票,该汇票规定当你方对汇票进行支付时,即将相关单据呈交。
我们希望你能理解我们的以下解释,由于您订单的紧迫性我们因此没有足够的时间做常规的查询,因此我们别无选择,只能遵循我们新顾客须以现金交易作为基础的标准做法。

我们预期收到您更多的订单,基于满意的参考和长期联系,并将愿意考虑开放每季度结算的帐户条款。

基于以上几段为函电主要意思且为本人个人翻译的,且下面几条基本都是合同里的相关条款,故暂不翻译。

希望你满意哦^_^


求助外贸函电翻译
13.我们是国营企业,专门从事台布出口业务。14.我公司专门从事淡水养殖珍珠的出口业务,在这方面已有多年经验。15.我们冒昧通信,以期待与贵公司建立业务关系 16.我们希望能和贵公司建立业务往来 17.非常感谢你们的关于想要和我们建立业务关系的来信 18.我们写信的目的是发展与贵公司的贸易关系 19.我们从...

外贸英语函电翻译,中译英,急急!!
常用规范外贸英语 1.按照要求,我方现报盘500辆飞鸽牌自行车如下。1. We herewith make an offer of 500 Flying Pigeon brand bicycles at your request, the detail as follows.2.如果你方认为这一报盘可接受,请即传真以便我方确认。2. Please give us a return fax for our confirmation if ...

求助外贸函电的语句翻译 翻译的好加分!!
一句一句太麻烦直接给你翻译吧。1回复您三月九号的传真,封页下是我们整理过的价目表。2受全球经济起伏的影响,我们提出的报价有效期为一个星期。3如果有意,请回复给我们您的详细订单。4我们最新的产品是特意为您的市场设计的, 我们认为此项产品能为您满足更多的消费群。5我们希望这是彼此盈利合作...

外贸函电翻译
1.即便如此我们仍要加倍努力继续给予客户多年来期盼的快捷可靠的服务。2.我们所有的产品是多年研究的成果。3.事实既然如此,本合同从即日起视为无效。4.我已附上一份货车司机的联系便条,以掌握运输是否顺利,万一出差错它能帮你向货车运输公司递交损坏申诉。5.周转时间:即入关卸货,装货后出关的时长...

英语外贸函电 术语翻译
1.交货期delivery date 2.报实盘firm offer 3.最新价目表the latest price list 4.市场需求market demand 5.凭单付现cash against documents(CAD)6. 修改信用证amendment to L\/C 7.销售确认书sales confirmation 8.现货stock in hand 9.撤销一项发盘 to revoke an offer 10.远期付款交单documents...

谁给帮忙把这封外贸函电的信给翻译一下,格式要正确啊
汉译英1、很抱歉,我方不能接受你方还盘,因为我方报给你方的价格是最实际的。P134We are regretful that we just cannot see our way clear to entertain your counter-offer as the price we quoted is the most realistic. 2、一俟收到你方具体询价单,我方马上寄送样品并报最优惠价格。As ...

求外贸函电翻译 万分紧急!!!
1. We have heard from China Council for the Promotion of International Trade that you are in the market for canned goods.我们从中国国际贸易促进委员获悉您有意购买罐头货品。2. We wish to establish friendly business relations wish you to enjoy a share of mutually profitable business....

外贸函电的翻译,急要,回答的好有追加
1, Before receiving this mail, I hope your company is ready for the shipment.2 Attached is a quotation for your referance.3. To be frank, the quoted priceleft us small profit margins。4 on receiving the specific inquiry from your company,we'll send samples and offer the best...

急!!外贸函电翻译
1. 因为加说明的物品在我们的经营活动内的范围来临对我们的办公室5日演讲的您的信件3月传递到我们注意和回复的。我们后悔通知您,然而,这条particulai线由LeeCo已经代表了。,所以18宽敞的大街, lqs安赫莱斯,美国,我们不提供的您,而是宁可推荐您接近他们直接您的requiements的。如果所有其他项目是...

几个外贸函电的句子,麻烦帮忙翻译一下
1: 我们破例接受即期付款交单,但只此一回,下不为例。2:我们已将2100公吨的棉绒按发票价格的110%投保了一切险。3:Our usual terms of payment is by confirmed and irrevocable L\/C.4: Please cover the shipment insurance against the W. P. A &War risk.5: It will be highly ...

海陵区17297863269: 外贸函电(汉语词汇) - 搜狗百科
卢眨聚维:[答案] 1. Our company is interested in the Deer Mountain Bike models as below, kindly provide Proforma Invoice in triplicate. 2. Our... 4. We would like to making efforts to cooperate with you as to improve our relationship 关于出口和信用证的相关翻译,还是多...

海陵区17297863269: 求一份外贸函电翻译,谢谢 -
卢眨聚维: The shipment(which despatch from port on December 10)have arrived at destination port. When will you release the payment for the left 50% ?The documents of Feb. 8 shipment are attached in this Email. Please check. I will send you BL of this shipment as soon as possible.

海陵区17297863269: 求帮我翻译两封外贸函电信件,急!求高手!术语和格式要正确,不要翻译器直接直译的,谢谢!满意加分!信件1:尊敬的先生:我们确认收到贵公司关于... -
卢眨聚维:[答案] 信件1: 尊敬的先生: 我们确认收到贵公司关于五百打手套的第613号订单,交货期为七、八月份.现随函附上我售货合同一式两份,请签退一份以便存档. 所有货物在收到你方信用证后即可供应.请放心我们将严格按照合同规定履行你方订单,并希望...

海陵区17297863269: 外贸函电翻译 -
卢眨聚维: Dear Sir/Madam:We received your inquiry in 5th July. Because this product is in the biz scale of Sino Imp&Exp. Co.lt,we forwarded your inquiry to them to solve,please contact with them directly. I'd like to introduce ourself to you this time,we are a ...

海陵区17297863269: 急求一外贸函电翻译 -
卢眨聚维: About the sales confirmation on product XXXX. The delivery time is coming, but we haven't received the L/C yet. Please require them to open the L/C so that we could delivery the goods on time. Besides, please emphasize the consistency between...

海陵区17297863269: 外贸函电中译英,急!!!
卢眨聚维: 楼主请看正宗商务英语函电翻译:1.nbsp;Accordingnbsp;tonbsp;contractnbsp;termnbsp;No.nbsp;318,nbsp;thenbsp;goodsnbsp;shouldnbsp;benbsp;shippednbsp;beforenbsp;Januarynbsp;20.nbsp;Wenbsp;neednbsp;tonbsp;getnbsp;thenbsp;...

海陵区17297863269: 求外贸函电的翻译,真的很急~!!!!谢谢好心人,翻译出几句是几句 -
卢眨聚维: 1.Each Tea set must be packed in transparent plastic bags,fixed in hard cardboard foam plastic gasket,in a hard cardboard carton. 2.we are very sorry we can't accept your order according our quotaion 6 months ago. 3.we had received your order ...

海陵区17297863269: 外贸函电实例,求翻译 -
卢眨聚维: 敬启者:Yours truly:我方在《新亚洲周刊》见到你们的广告.我们对你们的手提打字机尤感兴趣,但我们需要的是一台适用于打字量较大的机子.We saw your advertisement in the new Asia weekly. We are interested in your portable typewriter ...

海陵区17297863269: 外贸英语 函电翻译 -
卢眨聚维: 兹致函贵部介绍我市,以期与贵组织建立商务关系,并向瑞士公司招商引资.我们市是中国辽宁省的开放城市之一.我们,外经关系贸易委员会,是专门协调与外企商业关系的政府组织.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网