《送僧归日本》古诗译文及赏析

作者&投稿:致佳 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《送僧归日本》是唐代诗人钱起的作品。此诗写作者送别日本僧人,表达了对日本僧人不畏艰难精神的敬重,赞颂了日本僧人品格的圣洁和道行的高尚。诗之写法很特别,诗句清丽,音韵和谐,句句运用佛家术语,充满宗教色彩。

送僧归日本

钱起

上国随缘住,来途若梦行。

浮天沧海远,去世法舟轻。

水月通禅寂,鱼龙听梵声。

惟怜一灯影,万里眼中明。

【诗文解释】

随着机缘来到中国居住,来的路途就像在梦中游走。来自远处茫茫大海,就像浮在天际,去时乘着法舟轻快地离去。水中月与清寂澄静的境界相通。海中的鱼龙也来听你诵经。最爱这盏佛灯,万里之遥,眼中仍然明亮。

译文

只要有机缘,随时都可以到中国来;

一路雾霭茫茫,船只象在梦中航行。

天海浮沉,小船驶去那遥远的边际;

超脱世俗,自然会感受到法舟轻盈。

心境凝定清寂,一切都如水月虚幻;

海内鱼龙,也会出来听你诵经之声。

最可爱的是,有盏照亮心田的佛灯;

航行万里,眼中永远都是灿烂光明。

【词语解释】

上国:指唐朝。

浮天:舟船浮于天际。

禅寂:佛教悟道时清寂凝定的'心境。

⑴上国:春秋时称中原为上国,这里指中国(唐朝)。随缘:佛家语,随其机缘。

⑵来途:指从日本来中国。

⑶浮天:舟船浮于天际。形容海面宽广,天好像浮在海上。一作“浮云”。沧海:即大海,因水深而呈青绿色,故名。

⑷去世:离开尘世,这里指离开中国。法舟:指受佛法庇佑的船。法舟轻:意为因佛法高明,乘船归国,将会一路顺利。

⑸水月:佛教用语,比喻僧品格清美,一切象水中月那样虚幻。禅寂:佛教悟道时清寂凝定的心境。

⑹梵声:念佛经的声音。

⑺惟怜:最爱;最怜。一灯:佛家用语,比喻智慧。灯:双关,以舟灯喻禅灯。

背景:

唐代国势强盛,日本派了不少遣唐使来到中国,还有不少僧人同来学习文化、技艺,求取佛法,从而极大地促进了中日文化的交流。这首诗是作者赠送给即将回国的僧人的,当时诗人在长安。

【赏析】

唐时与日本国际交往频繁,有许多日本人来中国学习或作官,唐人集中多有寄赠日本人的篇章。诗人送一位回国的日本僧人,赞扬了僧人不畏艰险,勇敢实现自已理想的精神,因为是写僧人,所以用了许多佛家术语。

诗之起笔突兀,本是送别,却不写送归,偏从来路写起。“若梦行”表现长时间乘舟航海的疲惫、恍惚的状态,以衬归国途中的艰辛,并启中间两联。颔联写海上航行时的迷茫景象。“浮天”状海路之远,海面之阔,寓含着对僧人长途颠簸的关怀和体贴。“法舟”扣紧僧人身分,又含有人海泛舟,“随缘”而往之意蕴,储蓄空灵,意蕴丰富。颈联写僧人在海路中依然不忘法事修行,在月下坐禅,在舟上诵经。“水月”喻禅理,“鱼龙听”切海行,又委婉表现僧人独自诵经而谨守佛律的品性,想象丰富。尾联用“一灯”描状僧人归途中之寂寞,只有孤灯相伴,这是实处。但实中有虚,“一灯”又喻禅理、佛理。虚实相映成趣。本诗在立意上有两点需注意:一是所送者为僧人,诗中用了一些佛教术语,如“随缘”、“法舟”、“禅”、“梵”、“一灯”等,切合人物身分。二是僧人来自日本,又欲归日本,必经大海,故极言海路航行之苦。中间两联前人多谓其写来途,实嫌拘滞。其实是往返兼写,而以返途为主,这样才能与“归日本”的诗题相合。此诗因送人过海,因而从对禅机的抒发,把这惜别之情委婉地表达了出来。海趣禅机,深情厚谊,融为一体,为一首送别的好诗。

全诗前半部分写日本僧人来华,后半部分写日本僧人回国,诗中用了很多佛家用语,带有浓厚的禅理风格。遣词造句融洽、自然,足见诗人渊博的学识和扎实的艺术功底。




送僧归日本原文,注释,赏析
送僧归日本 作者:钱起 朝代:唐朝 【作品原文】上国随缘住,来途若梦行。浮天沧海远,去寂法舟轻。水月通禅寂,鱼龙听梵声。惟怜一灯影,万里眼中明。【作品翻译】只要有机缘,随时都可以到中国来;一路雾霭茫茫,船只象在梦中航行。天海浮沉,小船驶去那遥远的边际;超脱寂俗,自然会感受到法舟轻盈...

送僧归日本是哪位诗人的作品这首诗词的原意是什么
水月:佛教用语,比喻僧品格清美,一切像水中月那样虚幻。禅寂:佛教悟道时清寂凝定的心境。梵声:念佛经的声音。惟怜:最爱;最怜。一作“惟慧”。一灯:佛家用语,比喻智慧。一作“一塔”。灯:双关,以舟灯喻禅灯。【作者简介】钱起,字仲文,汉族,吴兴人,唐代诗人。早年数次赴试落第,唐天宝...

《送僧归日本》(钱起)全文翻译鉴赏
送僧归日本 钱起 系列:唐诗三百首 送僧归日本 上国随缘住,来途若梦行。 浮天沧海远,去世法舟轻。 水月通禅寂,鱼龙听梵声。 惟怜一灯影,万里眼中明。 注解 1、上国:这里指中国。 2、水月:佛教用语,比喻一切像水中月那样虚幻。 3、惟怜:最爱; 4...

《送僧归日本》(钱起)全文翻译鉴赏
送僧归日本 钱起 系列:唐诗三百首 送僧归日本 上国随缘住,来途若梦行。 浮天沧海远,去世法舟轻。 水月通禅寂,鱼龙听梵声。 惟怜一灯影,万里眼中明。 注解 1、上国:这里指中国。 2、水月:佛教用语,比喻一切像水中月那样虚幻。 3、惟怜:最爱; 4、灯:双关,以舟灯喻禅灯。 译文 ...

五言律诗:《送僧归日本》
《送僧归日本》作者:钱起 上国随缘住,来途若梦行。浮天沧海远,去世法舟轻。水月通禅寂,鱼龙听梵声。惟怜一灯影,万里眼中明。【注解】:1、上国:这里指中国。2、水月:佛教用语,比喻一切象水中月那样虚幻。3、惟怜:最爱;4、灯:双关,以舟灯喻禅灯。【韵译】:只要有机缘,随时都可以到...

送僧归日本拼音版
送僧归日本拼音版如下:送sòng僧sēng归guī日rì本běn 上shàng国guó随suí缘yuán住zhù,来lái途tú若ruò梦mèng行xíng。浮fú天tiān沧cāng海hǎi远yuǎn,去qù世shì法fǎ舟zhōu轻qīng。水shuǐ月yuè通tōng禅chán寂jì,鱼yú龙lóng听tīng梵fàn声shēng。惟wéi怜lián一yī灯dēng...

描写关于海的诗句古诗
——李白《将进酒》 3.关于描写海的古诗句 浮天沧海远,去世法舟轻。——钱起《送僧归日本》 俯首无齐鲁,东瞻海似杯。——李梦阳《泰山》 海内存知己,天涯若比邻。——王勃《送杜少府之任蜀州》 海日生残夜,江春入旧年。——王湾《次北固山下》 海上升明月,天涯共此时。——张九龄《望月怀古》 海水无风时,...

送僧归日本原文_翻译及赏析
故国沧溟远,乡心岛屿孤。缁衣晒若木,白足踏寒芦。海蜃嘘香火,骊龙觊念珠。朝朝持诵处,初日照跏趺。——明代·徐勃《送僧归日本》 送僧归日本 故国沧溟远,乡心岛屿孤。 缁衣晒若木,白足踏寒芦。 海蜃嘘香火,骊龙觊念珠。 朝朝持诵处,初日照跏趺。歌酒栏干事已非,玉人惆怅...

拟送僧归日本是谁的作品
作者:徐熥诗名:拟送僧归日本朝代:明全文:远指扶桑外,龙宫是绀园。慈航寻海舶,晨磬待朝暾。已悟西方教,渐通中国言。悬知无佛处,师去定称尊。遥天迷去住,但看指南车。重译同归舶,阳侯护法书。?风心自定,海怪咒堪除。此去无禅侣,应寻绝岛居。归程兼昼夜,天水共微茫。但指日出处...

一望无际的诗句
——张若虚《春江花月夜》 大漠孤烟直,长河落日圆。——王维《使至塞上》 东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。——曹操《观沧海》 浮天沧海远,去世法舟轻。——钱起《送僧归日本》 俯首无齐鲁,东瞻海似杯。——李梦阳《泰山》 海内存知己,天涯若比邻。——王勃《送杜少府之任蜀州》 海日生残夜,江春入...

开远市18646806640: 如何理解评析《送僧归日本》?送僧归日本上国随缘住,来途若梦行浮
宦蓉多索: 首联写僧人随缘渡海来到中国,来时之路仿佛是一场梦中的旅行.“随缘”也可说诗人与曰本僧人有缘,“若梦”写出了一路上雾霭茫茫,风波多险.这两句不写送归,偏...

开远市18646806640: 请教意思:水月通禅寂,鱼龙听梵声.(唐)韩翃《送僧归日本》 -
宦蓉多索: 禅寂无声,明如月,清如水.梵声汹涌,活如鱼,灵如龙.

开远市18646806640: 关于打日本的诗句 -
宦蓉多索: 1. 关于日本的古诗1.《送僧归日本》朝代:唐代|作者:钱起上国随缘住,来途若梦行.浮天沧海远,去世法舟轻.水月通禅寂,鱼龙听梵声.惟怜一灯影,万里眼中明.2.《送僧归日本》朝代:唐代|作者:贯休焚香祝海灵,开眼梦中...

开远市18646806640: 《送日本国僧敬龙归》的注释 -
宦蓉多索: 送日本国僧敬龙①归 韦庄 扶桑②已在渺茫③中, 家在扶桑东更东. 此去与师④谁共到? 一船明月一帆风. 『注释』 ①敬龙:日本和尚名. ②扶桑:传说中太阳升起的地方. ③渺茫:远而空荡的样子. ④师:指敬龙和尚. 【译文】 太阳升起的地方在渺茫的大海那边,而您的家还在更远的地方.这次回日本,谁与您共行呢?但愿明月陪伴您,一帆风顺地送您回家.

开远市18646806640: 古诗《送日本国僧敬龙归》的译文 -
宦蓉多索: 【译文】 扶桑(传说中太阳升起的地方)在渺茫的大海那边,而您的家还在更远的地方.这次回日本,谁与您共到呢?但愿明月陪伴您,一帆风顺地回到您的家.

开远市18646806640: 名诗《送僧归日本》的作者是﹖ -
宦蓉多索: 《送僧归日本》由钱起创作

开远市18646806640: 送别之情的古诗
宦蓉多索: 送孟浩然之广陵

开远市18646806640: 求经典唐诗加赏析20首 -
宦蓉多索: 《访隐者不遇》·贾岛 松下问童子,言师采药去.只在此山中,云深不知处.这首诗脍炙人口,看起来平平无奇,但却是唐诗中的代表作. 诗因为受体裁的限制,只能用很少的字来表达作者的创作意图.所以,诗有“诗家语”,如果用读...

开远市18646806640: 送日本国僧敬龙归,这首诗表现了诗人怎样的思想感情? -
宦蓉多索: 体现了对友人的关心和惜别之情 ——摘自百度百科

开远市18646806640: 求此诗的翻译和赏析. -
宦蓉多索: 前六句给人的意象,是一种阴暗的畏途,思乡的情思、凄苦的前程都在笔下呈现,然而笔锋一转,凄苦之调遂化为“身在夜郎家万里,五云天北是神州”之境界,显得格外坦荡.王守仁善写山川景色之秀丽、归隐林泉之悠思.《山中示诸生》系...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网