鲁相嗜鱼的文言文翻译

作者&投稿:巴朱 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《鲁相嗜鱼》文言文翻译是什么?
《鲁相嗜鱼》文言文翻译:公孙仪在鲁国做宰相,并且特别喜欢吃鱼,国人献给他鱼,他却不肯接受。他的弟子劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“我正因为爱吃鱼,所以我才不接受。如果我接受了他们献给我的鱼,我就必定要迁就于他们;迁就于他们,就必定会歪曲法律,就...

《鲁相嗜鱼》文言文翻译是什么?
一旦失去宰相之位,我便无法自己供给自己鱼。因此,哪怕我再喜爱鱼,也不必接受别人的馈赠。如此,我便能长期保持自己的独立,不会因一时之欢而失去长远之利。”公孙仪的这番话,正是认识到了依赖他人不如依赖自己。这一故事向人们传达了依靠他人办事不如亲自办事的道理。《鲁相嗜鱼》的故事给我们带...

《公仪休嗜鱼》文言文的翻译
一、译文 1. 公仪休身为鲁国宰相,酷爱食鱼,但当国民献鱼时,他却拒绝接受。学生询问原因,他解释道:“我因爱吃鱼而拒绝接受。若收下馈赠,恐遭罢相,届时无法自给自足。反之,不收馈赠,我得以长久为相,自能常享鱼味。”2. 公仪休任鲁相时,对鱼情有独钟,但面对民众的馈赠,他一概拒绝。

鲁相嗜鱼文言文注释翻译
一旦失去宰相之位,我便无法自行购鱼。因此,不接受他人的馈赠,便能保持廉洁,维护职位,从而能持续享有鱼的美味。”

鲁相嗜鱼文言文翻译《鲁相嗜鱼》译文
8. 歪曲法律,就会被免去宰相的职位。9. 这样我就不能自己供给自己鱼。10. 如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相。11. 尽管(我)爱吃鱼,但别人不用送给我鱼。12. 我能够长期自己供给自己鱼。13. 这是明白了依靠别人不如依靠自己的道理。14. 这是告诉人们,依赖他人为自己办事不如自己亲自办事...

文言文公仪休相鲁而嗜鱼的翻译
回答:公仪休做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,一个楚国人买鱼来献给他,公仪先生却不接受。他的弟弟劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“正因为爱吃鱼,我才不接受。假如收了别人献来的鱼,就会被罢免相位,我就不能自己供给自己鱼。如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,...

文言文——公仪休嗜鱼 翻译
1、公仪休身为鲁国宰相,对鱼之嗜好颇深,即便有人献鱼,他也坚决不受。其弟子不解,询问原因。公仪休解释道:“我因爱吃鱼,故而不贪他人之鱼。若收鱼,恐失相位,自身难保,岂能自给?不受鱼,相位得保,自能常享鱼之美。”2、公仪休在任鲁相期间,鱼之为食,日思夜想。然而,当他登上...

公孙仪相鲁而嗜鱼文言文翻译是什么?
翻译:公孙仪在鲁国做宰相,并且特别喜欢吃鱼。一、原文 公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公孙仪不受。其弟子谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”二、译文 公孙仪在鲁国做宰相,并且特别喜欢吃鱼,国人献给他鱼,他却不肯接受。他的弟子劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是...

公孙仪相鲁而嗜鱼文言文翻译
7. 公孙仪虽嗜鱼,却能拒绝鱼赠,其之所以被后世传颂,在于他清醒地认识到个人喜好与事业成败的关联。8. 他始终能自律,抵制诱惑,严于律己,这为我们提供了深刻的启示:应以清白之心,正直之道,处世为官。9. 另一个关于公孙仪的故事进一步展现了他的高尚品质,他在家中见到妻子织帛,便怒而逐之...

公仪休嗜鱼文言文翻译及课后答案
《公仪休嗜鱼》是一则著名的古代寓言故事,讲述了鲁国宰相公仪休虽然酷爱鱼类,但却坚决不收取他人所赠鱼的故事。以下是对该故事文言文原文的翻译和润色,每段译文后附有对应的条目编号,以保持原文的条理清晰。1. 公仪休相鲁,而嗜鱼。国人献鱼,公仪休不受。其弟子曰:“夫子嗜鱼,不受何也?

雕育15898246500问: 鲁相嗜鱼的译文 -
芦淞区盐酸回答:[答案]公孙仪做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,全国的人都争相买鱼来献给他,公孙仪先生却不接受.他弟子劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“正因为爱吃鱼,我才不接受.假如收了别人献来的...

雕育15898246500问: 求鲁相嗜鱼的译文??? -
芦淞区盐酸回答: 译文: 公仪休出任鲁国宰相,因为喜欢吃鱼,所以全国人都争着买鱼来送给他,公仪休拒不接受.他的弟子劝告说:“先生喜欢吃鱼却不接受,原因是什么呀?”回答说:“就是因为喜欢吃鱼,所以才不接受人家送的鱼.倘若接受别人送的鱼,必然有仰赖于人的神色,仰赖于人,就会违背法律,违背法律就会被免除首相之职;纵然我喜欢吃鱼,但这样做最终会无法得到鱼,我自己也不能为自己弄到鱼.倘若不接受送的鱼,就不会被罢免相位,就是喜欢吃鱼,我我也能够长远地靠自己供给鱼.”

雕育15898246500问: 鲁相嗜鱼翻译:公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之. -
芦淞区盐酸回答:[答案] 公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之:公孙仪做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,全国的人都争相买鱼来献给他.【原文】①公孙仪②相鲁③而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子④不受.其弟子谏曰:“夫子⑤...

雕育15898246500问: 公仪休嗜鱼文言文翻译 “公仪休相鲁而嗜鱼,一国争买鱼.明于人之为己者,不如己之自为也.”这一篇. -
芦淞区盐酸回答:[答案] 原文 公仪休相鲁而嗜鱼① 公仪休②相鲁③而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子④不受.其弟谏曰:“夫子⑤嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也.夫即受鱼,必有下人⑥之色;有下人之色,将枉⑦于法;枉于法,则免于相;免于相....

雕育15898246500问: 文言文翻译公仪休相鲁 -
芦淞区盐酸回答:[答案] 原文 公仪休相鲁而嗜鱼① 公仪休②相鲁③而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子④不受.其弟谏曰:“夫子⑤嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也.夫即受鱼,必有下人⑥之色;有下人之色,将枉⑦于法;枉于法,则免...

雕育15898246500问: 翻译文言文〈公孙仪相鲁而嗜鱼〉 -
芦淞区盐酸回答: 公孙仪做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,全国都的人都争相买鱼来献给他,公仪先生却不接受.他弟弟劝他说:“您喜欢吃鱼而不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“正因为爱吃鱼,我才不接受.假如收了别人献来的鱼,一定会有迁就他们的表现;有迁就他们的表现,就会枉法;枉法就会被罢免相位.虽然爱吃鱼,这些人不一定再送给我鱼,我又不能自己供给自己鱼.如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,尽管爱吃鱼,我能够长期自己供给自己鱼.”公孙仪懂得依靠别人不如依靠自己,懂得靠别人为自己不如自己为自己.

雕育15898246500问: 文言文公仪休相鲁而嗜鱼的翻译
芦淞区盐酸回答: 公仪休做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,

雕育15898246500问: ...此必不能致我鱼,我又不能自给鱼.即无受鱼而不免于相,虽不受鱼,我能常自给鱼.此明夫恃人不如自恃,也明于人之为己这不如己之自为也.”题:1.翻译... -
芦淞区盐酸回答:[答案] 译文:公仪休做了鲁国的国相,他生平最喜欢吃鱼,因此鲁国(有求他办事)的人都争相买鱼送给他,公仪休都不收受.他的一个学生进言说:“老师喜欢吃鱼却不收受别人送的鱼,为何如此呢?”公仪休答说:“正是因为喜欢吃鱼,...

雕育15898246500问: 公仪休相鲁嗜鱼翻译
芦淞区盐酸回答: 【原文】 公仪休相鲁而嗜鱼.一国人献鱼而不受.其弟谏曰:“嗜鱼不受,何也?”曰:“夫欲嗜鱼,故不受也.受鱼而免于相,则不能自给鱼;无受而不免于相,长自给于鱼.”此明于鱼为己者也. 【翻译】 公仪休(人名)在鲁国当丞相(的时候)特别喜欢吃鱼.一个鲁国的人送鱼给他他不接受.他的弟弟劝他说:“喜欢吃鱼却不收,为什么呢?”(回答)说:“就是希望(满足)喜欢吃鱼的嗜好,才不收.收鱼而被免去丞相,就不能自己买鱼吃;不收就不会被免去丞相,可以长久自己买鱼吃.”这就是在鱼的事上说明了如何才是为自己打算啊.

雕育15898246500问: 翻译“夫子嗜鱼而不受者,何也 -
芦淞区盐酸回答:[答案] 原文: 公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子不受.其弟谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也.夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相.虽嗜鱼,此不必致我鱼,我又不能自给鱼....


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网