颜氏家训+教子篇翻译

作者&投稿:闫晴 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

教子译文
译文:大司马王僧辩的母亲魏老夫人,品性非常严谨方正;王僧辩在湓城时,是三千士卒的统领,年纪也过四十了,但稍微不称意,老夫人就棍棒鞭策他,因此,王僧辩成就了一番功业。梁元帝在位的时候,有一位学士,聪明有才气,从小被父亲宠爱,疏于管教;他若一句话说得有道理,他父亲便在路上广为宣传...

《颜氏家训》教子篇原文及译文
译文 上智的人不用教育就能成才,下愚的人即使教育再多也不起作用,只有绝大多数普通人要教育,不教就不知。古时候的圣王,有“胎教”的做法,怀孕三个月的时候,出去住到别的好房子里,眼睛不能斜视,耳朵不能乱听,听音乐吃美味,都要按照礼义加以节制,还得把这些写到玉版上,藏进金柜里。...

颜氏家训教子篇原文及翻译
《颜氏家训》教子篇主要阐述了教育子女的重要性及其方法。开篇即指出,人的才智有高有低,但即便是中庸之人,如果不加以教育,也会一无所知。接着,文章提到古代圣王有胎教之法,即怀孕三个月时,孕妇应离开原来的生活环境,避免不良刺激,以礼节规范自己的行为,使孩子从小就受到良好的熏陶。在教育子女...

《颜之推教子》文言文翻译是怎么样的?
《颜之推教子》文言文翻译如下:大司马王僧辨的母亲魏老夫人,品性非常严谨方正;王僧辨在湓城驻守时,是统率三千人的将领,年龄已过四十岁,但稍有不合意的言行,老夫人还用棍棒教训他,所以王僧辨才能成就功业。梁元帝的时候,有一位学士,聪明有才华,被父亲娇宠,缺乏教养,他若有一句话说得有道...

颜氏家训教子篇原文及翻译
颜氏家训中教子篇翻译 尝谓吾曰:“我有一儿,年已十七。书之玉版,藏诸金匮,等到长大几岁,就可省免鞭打惩罚。人之爱子,亦不愿汝曹为之。俗谚曰,中庸之人,不教不知也。古者圣王,音声滋味,以礼节之,才开始去加以制止,那就纵使鞭打得再狠毒也树立不起威严,愤怒得再厉害也只会增加怨恨...

颜氏家训最著名的一段
出自《颜氏家训·教子篇》翻译:父亲对于子女要严格要求,不能亲近而不庄重;骨肉之间的爱心,不可以不慎重。不慎重,慈爱的结果就不能导致孝顺;亲近而不庄重,不恭敬之心就会产生。3、人之爱子,罕亦能均;自古及今,此弊多矣。出自《颜氏家训·教子篇》翻译:人都爱自己的孩子,但是要做到对孩子一视...

颜氏家训·教子篇作品译文
实乃出于无奈。教育子女,严肃而不轻忽,慈爱而不简慢,二者皆需兼顾。爱子之心常有偏颇,聪明伶俐者固然可爱,顽皮愚笨者亦需怜悯。有个士大夫以教鲜卑语和琵琶为孩子出人头地的捷径,我则认为,这样的教育方式并不利于孩子的全面发展。教育之路,应注重平衡和全面,而非单一技能的追求。

颜氏家训教子篇翻译是什么?
颜氏家训教子篇翻译是上智的人不用教育就能成才,下愚的人即使教育再多也不起作用,只有绝大多数普通人要教育,不教就不知。古时候的圣王,有“胎教”的做法,怀孕三个月的时候,出去住到别的好房子里,眼睛不能斜视,耳朵不能乱听,听音乐吃美味。都要按照礼义加以节制,还得把这些写到玉版上,...

D99 《颜氏家训》教子篇——孩子小,不能成为犯错的理由
【吾见世间,无教而有爱,每不能然;饮食运为,姿其所欲,宜诫反奖,应呵反笑,至有识知,谓法当尔。骄慢已习,方复制之,捶挞至死而无威,忿怒日隆而增怨,逮于成长,终为败德。】释义:我见世间的父母不懂得对子女教育却溺爱无比,每次都不以为然,饮食行为肆意放纵,该惩罚的时候翻到夸奖,该...

颜氏家训 教子最经典名句
吾见世间无教而有爱,每不能然,饮食运为,恣其所欲,宜诫翻奖,应呵反笑,至有识知,谓法当尔,骄慢已习,方复制之,捶挞至死而无威,忿怒日隆而增怨,逮于成长,终为败德(《颜氏家训·教子篇》)【大意】我见到世上那种对孩子不讲教育而只有慈爱的,常常不以为然,要吃什么,要干什么,任意...

姓送18491783648问: 颜氏家训部分译文,这四句话:1.父母威严而有慈,则子女畏慎而生孝矣.吾见世间无教而有爱者,每不能然.2.与善人居,如入芝兰之室,久而自芳.与恶人... -
南郊区朱砂回答:[答案] 1.当父母的平时威严而且慈爱,子女就会敬畏谨慎,从而产生孝心.我看这人世上,父母不知教育而只是溺爱子女的,往往不能这样 2.和品德高尚的人交往,就像进入摆放着芳香兰花的房间,时间久了,自然会散发出芳香;和品德恶劣的人交往,就像...

姓送18491783648问: 文言文翻译《颜氏家训》部分翻译 -
南郊区朱砂回答: 译文,仅供参考,请采纳: 人生在幼小的时期,精神专一,长成以后,思虑分散,这就该早早教育,不要失掉机会.我七岁时候,诵读《灵光殿赋》,直到今天,十年温习一次,还不忘记.二十岁以后,所诵读的经书,一个月搁置,就生疏了,...

姓送18491783648问: 《颜氏家训》的全文及翻译? -
南郊区朱砂回答:[答案] 古人云:“千载一圣,犹旦暮也;五百年一贤,犹比髆心.”言圣贤之难得,疏阔如此.傥遭不世明达君子,安可不攀附景仰之乎?吾生于乱世,长于戎马,流离播越,闻见已多;所值名贤,未尝不心醉魂迷向慕之也.人在年少,神情未定,所...

姓送18491783648问: 颜氏家训的全文翻译 -
南郊区朱砂回答: 各个篇目都有,选择性的参考吧~!支持我就别网赏分哦,谢谢!! 颜氏家训(原文+译文)2006-11-13 15:13================================================================ 序致篇 ==================================...

姓送18491783648问: 急求古文颜氏教子一段翻译 -
南郊区朱砂回答: 由命士以上,父子异宫,此不狎之道也;抑搔痒痛,悬衾箧 枕,此不简之教也.或问曰:“陈亢喜闻君子之远其子,何谓也?”对曰:“有是也.盖君子之不亲教其子也,《诗》有讽刺之辞,《礼》有 嫌疑之诫,《书》有悖乱之事,《春秋》...

姓送18491783648问: 翻译《教子》全文 -
南郊区朱砂回答: 原文如下: 王大司马母魏夫人,性甚严正;王在湓城时,为三千人将,年逾四十,少不如意,犹捶挞之,故能成其勋业.梁元帝时有一学士,聪敏有才,为父所宠,失于教义,一言之是,遍于行路,终年誉之;一行之非,揜藏文饰,冀其自改....

姓送18491783648问: 颜氏家训 中片断译文夫明《六经》之指,涉百家之书,纵不能增益德行,敦厉风俗,犹为一艺,得以自资.父兄不可常依,乡国不可常保,一旦流离,无人... -
南郊区朱砂回答:[答案] 懂六经的要旨,弄通诸子百家的著作,即使不能修炼个人的德行,改变社会风气,也算是掌握一门学问,可以靠它自谋生路.父亲、兄长不能长期依赖,国家难以长治久安,也不能长久依靠,一旦颠沛流离,应当求助于自己.谚语说:“家财万贯,...

姓送18491783648问: 颜氏家训 勉学 译文原文:夫圣人之书,所以设教,但明练经文,粗通注义,常使言行有得,亦足为人;何必“仲尼居”即须两纸疏义,“燕寝”“讲堂”,... -
南郊区朱砂回答:[答案] 圣人的书,是用来教育人的,只要读懂儒家经典,粗略疏通注解经书的文字含义,它对自己的言行经常有所帮助,也就足以在世上做人了;何必对“仲尼居”三个字就要写两张纸的疏理文章来解释呢,那些解经之家对“居”字,有的解...

姓送18491783648问: 颜氏家训的译文孔子曰:奢而不孙,俭则固····俭而不吝,可矣. -
南郊区朱砂回答:[答案] 孔子曰:“奢则不孙,俭则固⑴;与其不孙也,宁固.”又云:“如有周公⑵之才之美,使骄且吝,其余不足观也已.”然则可俭而不可吝已.俭者,省约为礼之谓也;吝者,穷急不恤之谓也.今有施则奢,俭则吝;如能施而不奢,俭而不吝,可矣. ...

姓送18491783648问: 颜氏家训 译文 -
南郊区朱砂回答: 1. 当父母的平时威严而且慈爱,子女就会敬畏谨慎,从而产生孝心.我看这人世上,父母不知教育而只是溺爱子女的,往往不能这样 2. 和品德高尚的人交往,就像进入摆放着芳香兰花的房间,时间久了,自然会散发出芳香;和品德恶劣的人交往,就像进入卖腌鱼的店铺,时间久了,自身便会散发出恶臭. 3. 人生在世,应当有所专业,农民就商议耕稼,商人就讨论货财,工匠就精造器用,懂技艺的人就考虑方法技术,武夫就练习骑马射箭,文士就研究议论经书.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网