《颜氏家训》节选翻译

作者&投稿:祢岭 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

颜氏家训节选文言文翻译 颜氏家训文言文翻译全文
幼年学的像太阳刚升起的光芒;老年学的,像夜里走路拿著蜡烛,总比闭上眼睛什么也看不见要好。原文:人生小幼,精神专利,长成已后,思虑散逸,固须早教,勿失机也。吾七岁时,诵《灵光殿赋》,至于今日,十年一理,犹不遗忘;二十之外,所诵经书,一月废置,便至荒芜矣。然人有坎壈,失于盛年...

颜氏家训 (节选) 求翻译
古人说:“一千年出一位圣人,还近得像从早到晚之间;五百年出一位贤人,还密得像肩碰肩。”这是讲圣人贤人是如此稀少难得。假如遇上世间所少有的明达君子,怎能不攀附景仰啊!我出生在乱离之时,长成在兵马之间,迁移流亡,见闻已多,遇上名流贤士,没有不心醉魂迷地向往仰慕。人在年少时候,精神...

《以学自损,不如无学》的译文
(选自南北朝·颜之推北齐的《颜氏家训》)翻译:说到学习这件事,本是为了求取知识的。看到别人只读了十卷书,便自高自大起来,轻视长者,对同辈轻视傲慢。(以至于)别人怨恨他就像怨恨仇敌一样,厌恶他就像厌恶恶鸟一样。像这样用学习到的东西来损害自己,还不如不要学习。注释:1.夫:句首发语词,...

请翻译 夫明六经之指,涉百家之书,纵不能增益德行,敦厉风俗,犹为一艺...
意思是:明白《六经》的意义,涉猎百家的书,即使不能增强道德行为,激励风俗,就像是一种能以自资。出自《颜氏家训》第八篇的篇名《勉学》,原文节选如下:夫明《六经》之指,涉百家之书,纵不能增益德行,敦厉风俗,犹为一艺,得以自资。父兄不可常依,乡国不可常保,一旦流离,无人庇荫,当...

速求:《颜氏家训》片段 翻译!!!
借别人的书籍,都应该加以爱护。借来的书如果原有破损,就予以修补,这也是士大夫应该做的百事中的一件。济阳有个人叫江禄,如果 书还没有读完,即使突然遇到急事。他必定将书卷整理妥当,然后才起身。所以他看过的书都完好无损,人们都不讨厌他来借书,有的人将借 来的书乱七八糟地堆在书桌上,书...

我急需一些文言文的翻译
1. 颜氏家训 选读 自古明王圣帝,犹须勤学,况凡庶乎!【语译】:自古以来,圣明的帝王,尚且必须努力学习,更何况是平凡的众人呢!夫所以读书学问,本欲开心明目,利於行耳。未知养亲者,欲其观古人之先意承颜,怡声下气,不惮劬劳,以致甘 ,惕然 据,起而行之也;未知事君者,欲其观古人...

颜氏家训原文及翻译
《颜氏家训勉学篇》原文及翻译如下: 原文:自古明王圣帝,犹须勤学,况凡庶乎!此事遍于经史,吾亦不能郑重,聊举近世切要,以启寤汝耳。士大夫之弟,数岁已上,莫不被教,多者或至《礼》、《传》,少者不失《诗》、《论》。及至冠婚,体性梢定,因此天机,倍须训诱。 有志向者,遂能磨砺,以就素业;无履立者,...

颜氏家训里的一段古文,谁帮我翻译下?
译文 圣贤的书籍,教诲人们要忠诚孝顺,说话要谨慎,行为要检点,建功立业使名播扬,所有这些也都已讲得很全面详细了。而魏晋以来,所作的一些诸子书籍,类似的道理重复而且内容相近,一个接一个互相模仿学习,这好比屋下又架屋,床上又放床,显得多馀无用了。我如今之所以要再写这部《家训》,并非是敢於给大家在办事为人...

颜氏家训文言文翻译是什么?
译文:有了人群然后才有夫妻,有了夫妻然后才有父子,有了父子然后才有兄弟,一个家庭里的亲人,就有这三种关系。由此类推,直推到九族,都是原本於这三种亲属关系,所以这三种关系在人伦中极为重要,不能不认真对待。兄弟,是形体虽分而气质相连的人。当他们幼小的时候,父母左手牵右手携,拉前襟扯...

人生小幼的原文和翻译是什么?
--《颜氏家训》节选之四 翻译:人在小的时候,精神专一而敏锐,长大之后,思想分散,所以需要及早教育,不要失去学习的机会。我七岁的时候,诵读《灵光殿赋》,到了现在,十年梳理(温习)一次,还没有遗忘。二十岁以后,所诵读的经书,废弃放置了一个月,就到了荒废(的地步),然而人困难坎坷,壮年...

滕荆19527779857问: 颜氏家训 中片断译文夫明《六经》之指,涉百家之书,纵不能增益德行,敦厉风俗,犹为一艺,得以自资.父兄不可常依,乡国不可常保,一旦流离,无人... -
涿州市济生回答:[答案] 懂六经的要旨,弄通诸子百家的著作,即使不能修炼个人的德行,改变社会风气,也算是掌握一门学问,可以靠它自谋生路.父亲、兄长不能长期依赖,国家难以长治久安,也不能长久依靠,一旦颠沛流离,应当求助于自己.谚语说:“家财万贯,...

滕荆19527779857问: 文言文翻译《颜氏家训》部分翻译 -
涿州市济生回答: 译文,仅供参考,请采纳: 人生在幼小的时期,精神专一,长成以后,思虑分散,这就该早早教育,不要失掉机会.我七岁时候,诵读《灵光殿赋》,直到今天,十年温习一次,还不忘记.二十岁以后,所诵读的经书,一个月搁置,就生疏了,...

滕荆19527779857问: 《颜氏家训》的全文及翻译? -
涿州市济生回答:[答案] 古人云:“千载一圣,犹旦暮也;五百年一贤,犹比髆心.”言圣贤之难得,疏阔如此.傥遭不世明达君子,安可不攀附景仰之乎?吾生于乱世,长于戎马,流离播越,闻见已多;所值名贤,未尝不心醉魂迷向慕之也.人在年少,神情未定,所...

滕荆19527779857问: 《颜氏家训》杂艺篇原文及译文 -
涿州市济生回答: 杂艺篇 原文作者:颜之推真草书迹,微须留意.江南谚云:“尺牍书疏,千里面目也”承晋宋馀俗,相与事之,故无顿狼狈者.吾幼承门业,加性爱重,所见法书亦多,而玩习功夫颇至,遂不能佳者,良由无分故也.然而此艺不须过精.夫巧...

滕荆19527779857问: 急求古文翻译!选自《颜氏家训·慕贤篇》,谢谢!!急 -
涿州市济生回答: 1.何况人家的操行技能,是更为明显易于学习的东西呢! 2.而对身居别县他乡的,稍稍凭借传闻的名声,就会伸长脖子、踮起脚跟,如饥似渴地想见一见. 3.君王亲赐的书信,还有所写的诗文,真出于好手,此人姓什么叫什么,怎么会毫无名声?

滕荆19527779857问: 颜氏家训勉学篇全文翻译 -
涿州市济生回答: 《颜氏家训勉学》译文: 人们看到乡邻亲戚中有称心的好榜样,叫子弟去仰慕学习,而不知道叫去学习古人,为什么这样糊涂?世人只知道骑马披甲,长矛强弓,就说我能为将,却不知道要有明察天道,辨识地利,考虑是否顺乎时势人心、审察...

滕荆19527779857问: 颜氏家训的全文翻译 -
涿州市济生回答: 各个篇目都有,选择性的参考吧~!支持我就别网赏分哦,谢谢!! 颜氏家训(原文+译文)2006-11-13 15:13================================================================ 序致篇 ==================================...

滕荆19527779857问: 颜氏家训 一段话的翻译 -
涿州市济生回答: 像子游、子夏、荀况、孟轲、枚乘、贾谊、苏武、张衡、左思这些人, 享有盛名而能免除过患,有时也听说过,但他们大多经历了许多坎坷.我反复思考这种现象产生的原因.大概是由于文章的功能在于表达感受,抒发性灵,这容易使人盲目自负,疏忽于磨练节操,胆大妄为.略带贬义,主要是让子孙以之为鉴,在文章一途上务必慎重,以免恃才傲物,惹祸上身.

滕荆19527779857问: 《颜氏家训 勉学》文段翻译. -
涿州市济生回答: 夫明夫明《六经》之指,涉百家之书,纵不能增益德行,敦厉风俗,犹为一艺得以自资.父兄不可常依,乡国不可常保,一旦流离,无人庇廕,当自求诸身耳.

滕荆19527779857问: 颜氏家训 译文 -
涿州市济生回答: 1. 当父母的平时威严而且慈爱,子女就会敬畏谨慎,从而产生孝心.我看这人世上,父母不知教育而只是溺爱子女的,往往不能这样 2. 和品德高尚的人交往,就像进入摆放着芳香兰花的房间,时间久了,自然会散发出芳香;和品德恶劣的人交往,就像进入卖腌鱼的店铺,时间久了,自身便会散发出恶臭. 3. 人生在世,应当有所专业,农民就商议耕稼,商人就讨论货财,工匠就精造器用,懂技艺的人就考虑方法技术,武夫就练习骑马射箭,文士就研究议论经书.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网