颜之推教子文言文翻译

作者&投稿:徵奖 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

颜之推教子文言文翻译
【译文】齐朝有位士大夫,曾经对我讲:"我有个孩子,已经17岁了,非常通晓 公文的书写,我教他讲鲜卑语,弹奏琵琶,他渐渐地也快掌握了,用这些特 长去为王公们效劳,没有不宠爱他的,这也是一件紧要的事啊."我当时低 着头,未作回答.这个人教育孩子的方法,真让人诧异啊!假如因干这种职 业,就可当...

《教妇初来教儿婴孩》的文言文翻译,急求啊!!!
2、到胎儿出生还在幼儿时,担任“师”和“保”的人,就要讲解孝、仁、礼、义,来引导学习。普通老百姓家纵使不能如此,也应在婴儿识人脸色、懂得喜怒时,就加以教导训海,叫做就得做,叫不做就得不做,等到长大几岁,就可省免鞭打惩罚。只要父母既威严又慈爱,子女自然敬畏谨慎而有孝行了。3、我...

《颜之推教子》文言文翻译是怎么样的?
《颜之推教子》文言文翻译如下:大司马王僧辨的母亲魏老夫人,品性非常严谨方正;王僧辨在湓城驻守时,是统率三千人的将领,年龄已过四十岁,但稍有不合意的言行,老夫人还用棍棒教训他,所以王僧辨才能成就功业。梁元帝的时候,有一位学士,聪明有才华,被父亲娇宠,缺乏教养,他若有一句话说得有道...

文言文 〈教子〉 全部翻译!
译文:大司马王僧辩的母亲魏老夫人,品性非常严谨方正;王僧辩在湓城时,是三千士卒的统领,年纪也过四十了,(但)稍微不称意,老夫人就棍棒鞭策他,因此,王僧辩成就了一番功业。梁元帝在位的时候,有一位学士,聪明有才气,从小被父亲宠爱,疏于管教;他若一句话说得有道理,他父亲便在路上广为...

颜之推教子文言文翻译 颜之推教子文言文翻译及答案
翻译:齐朝时期有位士大夫,他曾经对我说:“我有一个儿子,今年已经17岁了,非常通晓公文的撰写,教授他讲鲜卑语以及弹奏琵琶的技艺,他慢慢地也快掌握了,用这些特长去为王公效力,没有不宠爱喜欢他的,这也是一件重要的事啊”。我那时低着头,没有回答他。这个人教育孩子的办法,真让人惊讶啊!

颜之推教子的原文
颜之推教子 原文:齐朝有一士大夫,尝谓吾曰:“我有一儿,年已十七,颇晓书疏,教其鲜卑语及弹琵琶,稍欲通解,以此服饰公卿,无不宠爱,亦要事业。”吾时俛而不答。异哉,此人之教子也!若由此业,自致卿相,亦不愿汝曹为之。译文:齐朝有个士大夫,曾经对我说:“我有个儿子,已有17岁,...

郑氏教子文言文
4. 古文《教子》的全文翻译 译文: 大司马王僧辩的母亲魏老夫人,品性非常严谨方正;王僧辩在湓城时,是三千士卒的统领,年纪也过四十了,(但)稍微不称意,老夫人就棍棒鞭策他,因此,王僧辩成就了一番功业。 梁元帝在位的时候,有一位学士,聪明有才气,从小被父亲宠爱,疏于管教;他若一句话说得有道理,他父亲便在路...

欧母教子文言文原文翻译
3.《孟母教子》文言文翻译(原文)昔孟子少时,父早丧,母仉[zh?ng]氏守节。居住之所近于墓,孟子学为丧葬,躄[bì],踊痛哭之事。母曰:“此非所以居子也。”乃去,舍市,近于屠,孟子学为买卖屠杀之事。母又曰:“亦非所以居子也。”继而迁于学宫之旁。每月朔(shuò,夏历每月初一日)望,官员入文庙,行礼跪拜,...

翻译《教子》全文
翻译:大司马王僧辩的母亲魏夫人,秉性严厉正直。王曾辩在湓城时,是统率三千人的将领,年纪已过四十,但只要稍微不称魏老夫人的意,老 夫人还要捶打鞭鞑他。因此,他能成就一番功业。梁元帝时,有个学子很聪明很有才气,深得父亲的宠爱,有失教诲。一句话说对了,父亲就 到处夸奖,整年地称赞他;...

教子不同文言文阅读答案
翻译:孩子是不能和他开玩笑的。孩子没有知识,等着向父母学习,听从父母的教诲。现在你欺骗他,这是教孩子骗人啊。母亲欺骗儿子,儿子就不相信他的母亲,这不是教育孩子的方法啊。 4.父母的行为会直接影响孩子,父母应该作子女的表率。 4. 陈谏议教子 文言文阅读答案 提问者采纳2012-08-28 19:55陈谏议教子 宋陈谏...

蒙询19677253886问: 颜之推教子文言文翻译 -
潮安县喜络回答:[答案] 颜之推教子 齐朝有一士大夫,尝谓吾曰:"我有一儿,年已十七,颇晓书疏①.教 其鲜卑语及弹琵琶,稍欲通解,以此伏②事公卿,无不宠爱,亦要事也." 吾时俛③而不答.异哉,此人之教子也! 若由此业④,自致卿相,亦不愿汝曹为之. 【译文】 ...

蒙询19677253886问: 翻译《教子》全文 -
潮安县喜络回答: 原文如下: 王大司马母魏夫人,性甚严正;王在湓城时,为三千人将,年逾四十,少不如意,犹捶挞之,故能成其勋业.梁元帝时有一学士,聪敏有才,为父所宠,失于教义,一言之是,遍于行路,终年誉之;一行之非,揜藏文饰,冀其自改....

蒙询19677253886问: 阅读下面的文言文,完成后题. 教子篇颜之推①夫上智不教而成,下愚虽教无益,中庸之人,不教不知也.古者,圣王有胎教之法:怀子三月,出居别宫,... -
潮安县喜络回答:[选项] A. 作者在本文中主要阐述了有关子女教育的问题.他认为上智的人不用教育就能成才,下愚的人即使教育得再多也不起作用. B. 作者认为胎教与儿童的成长密切相关,比如学习孝、仁、礼、义等知识,小孩一出生就能识得别人的脸色、懂得别人的喜怒. C. 作者在文中引经据典,将魏老夫人教子与梁元帝时一父亲教子的方式和结果进行正反对比,说明教育子女的重要性. D. 作者举出“共叔之死”与“赵王之戮”分别是“母实为之”“父实使之”的事例,有力地说明了“人之爱子”,罕亦能均.

蒙询19677253886问: 颜之推的 《教子》中 -
潮安县喜络回答:[答案] 揜yǎn,通“掩”,掩藏,遮掩. 揜藏文饰:遮掩粉饰的意思.

蒙询19677253886问: 文言文的翻译
潮安县喜络回答: 《五代史·冯道传·论》曰:“礼、义、廉、耻,国之四维;四维不张,国乃灭亡.”善乎,管生之能言也!礼、义,治人之大法;廉、耻,立人之大节.盖不廉则无所不取,不耻则无所不为.人而如此,则祸败乱亡,亦无所不至;况为大臣而...

蒙询19677253886问: 颜之推的文言文《以学自损,不如无学》的原文及翻译 -
潮安县喜络回答:[答案] 以学自损,不如无学 【本文选自】 南北朝·颜之推的《颜氏家训》 【原文】夫学者,所以求益①耳.见人读数十卷书便自高昂大,凌忽②长者,轻慢同列③.人疾之④如仇敌,恶之如鸱枭⑤.如此以学自损,不如无学也. 【注解】 1求益:求得长进.2凌...

蒙询19677253886问: 我要《勉学》颜之推 的翻译 谢谢 -
潮安县喜络回答: 古之学者为己,以补不足也;今之学者为人,但能说之也.古之学者为人,行道以利世也;今之学者为己,修身以求进也.夫学者犹种树也,春玩其华,秋登其实;进论文章,春华也,修身利行,秋实也.译:古代求学的人是为了充实自己祢补自身的不足;现在求学的人是为了对别人炫耀并夸夸其谈.古代求学的人是为了广利大众,积极推行自己的主张来造福社会;今天求学的人是为了自己利益,修身养性以求得一官半职.求学就如种树,春天可以玩赏它的花朵,秋天可以摘得它的果实;讲论文章,就恰似玩赏春花,修身利行,就好像摘取果实.

蒙询19677253886问: 求一段颜之推勉学的译文.夫圣人之书.吾无间焉.的译文.紧急.请尽快. -
潮安县喜络回答:[答案] 圣人的书,是用来教育人的,只要能熟读经文,粗通注文之义,使之对自己的言行经常有所帮助,也就足以在世上为人了;何必对“仲尼居”三个字就要写两张纸的疏文来解释呢,你说“居”指闲居之处,他说“屠”指讲习之所,现在又有谁能看得...

蒙询19677253886问: 古文翻译:之推子思鲁生子籀,即颜师古也 -
潮安县喜络回答: 颜之推的儿子思鲁生了儿子籀,就是颜师古.请君笑纳!

蒙询19677253886问: 急求古文颜氏教子一段翻译古命氏以上,父子异宫,此不狎之道一直到
潮安县喜络回答: 由命士以上,父子异宫,此不狎之道也;抑搔痒痛,悬衾箧 枕,此不简之教也.或问曰:“陈亢喜闻君子之远其子,何谓也?”对曰:“有是也.盖君子之不亲教其子也,...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网