韩诗外传全文文言文

作者&投稿:项雷 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

韩诗外传原文及翻译
”原文:作者:文帝时期 韩婴所作 孔子观于周庙,有敧器焉。孔子问于守庙者曰:“此谓何器也?”对曰:“此盖为宥座之器。”孔子曰:“闻宥座器,满则覆,虚则敧,中则正,有之乎?”对曰:“然。”孔子使子路取水试之,满则覆,中则正,虚则敧。孔子喟然而叹曰:“呜呼!恶有满而不覆...

急求《韩诗外传》全文翻译
孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进,其母知其喧也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失复得。”其母引*裂其织,以此诫之。自是之后,孟子不复喧矣。(选自《韩诗外传》卷九)出处 ①选自《韩诗外传》。此为原名,现在民间广为流传,也称“孟母戒子”。《韩诗外传》是一部记述...

文言文韩诗外传
1. 韩诗外传原文及翻译 原文选自韩婴《韩诗外传》卷九引刀断织) :孟子少时,诵,其母方织。 孟子辍然中止,乃复进,其母知其喧也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失复得。”其母引刀裂其织,以此诫之。 自是之后,孟子不复喧矣。译文:孟子年小时候,有一次,他在背诵诗文,他的母亲在一旁纺织。 孟子(...

传曰孔子过康子出自哪 全文译文
《韩诗外传》传曰:孔子过康子,子张子夏从。孔子入座。二子相与论,终日不决。子夏辞气甚隘,颜色甚变。子张曰:“子亦闻夫子之议论邪?徐言誾誾,威仪翼翼,后言先默,得之推让,巍巍乎!荡荡乎!道有归矣。小人之论也,专意自是,言人之非,瞋目扼腕,疾言喷喷,口沸目赤,一幸得胜,疾...

韩诗外传翻译文言文
1. 韩诗外传原文及翻译 原文选自韩婴《韩诗外传》卷九引刀断织) :孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进,其母知其喧也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失复得。”其母引刀裂其织,以此诫之。自是之后,孟子不复喧矣。译文:孟子年小时候,有一次,他在背诵诗文,他的...

韩诗外传文言文翻译是什么?
春秋·孔子《韩诗外传》白话释义:孔子到鲁桓公的庙中去参观,见到一种倾斜易覆的器具。孔子问看守庙宇的人:“这是什么器具?”守庙的人回答说:“这是用来给宽待赦免的人坐的器具。”孔子说:“我听说宽待赦免的坐具,空着时会倾斜,装了一半水就会正,装满水了就会翻倒。”孔子回头对学生说:“往...

文言文《韩诗外传》卷九.
人谓乳母曰:“得公子者赏甚重,乳母当知公子处而言之。”乳母应之曰:“我不知其处,虽知之,死则死,不可以言也。为人养子,不能隐而言之,是畔上畏死。吾闻:忠不畔上,勇不畏死。凡养人子者,生之,非务杀之也,岂可见利畏诛之故,废义而行诈哉!吾不能生而使公子独死矣。 语释...

朝诗外传文言文
1. 韩诗外传原文翻译 屠牛吐辞婚 齐国国王以丰厚的嫁妆嫁女儿,希望嫁给卖牛肉的屠夫吐(人名),屠夫吐以自己有病推辞了。他的朋 友说:“您(愿意)终身老死在这腥臭的市场吗?干什么推辞呢?”吐回答他说:“他的女儿丑。”他的朋友说:“您怎么知道呢?”吐说:“以我是屠夫而知道的。

韩诗外传的翻译 伯瑜有过,其母台子,泣。
这段话来自于《韩诗外传》,看了全文便好翻译,“伯瑜有过,其母笞之,泣,母曰:“他日笞汝未尝泣, 今泣,何如?”对曰:“他日得仗常痛,今母老矣,无力,不能痛,是以泣。”翻译成现在的话意思是:伯瑜有过错时,他的母亲就用鞭杖打他,伯瑜就哭了。他的母亲问他,以前打你,你从来...

请教几句文言文翻译-《韩诗外传》
1、很多年前孟子他妈怀孟子的时候“席不正不坐,割不正不食……胎教是也。”也就是说,座位不对我不坐,东西不对我不吃,以身作则从娘胎开始教育孟子,至于“孟母三迁”那更是以后的事情了。2、这是一个家教故事:适:正好,知:使动用法,使他知 现在告诉了他(有肉吃),却欺骗他(不买...

承卖15118618492问: 韩诗外传(中华书局出版的图书) - 搜狗百科
青云谱区依芬回答: 孔子参观周庙,看到欹器.孔子问守庙的人说:“这是什么东西呢?”守庙的人回答说:“这是右坐之器.”孔子说:“我听说右坐之器盛满水就会倾覆,空了就斜着,水装到一半时就会垂直,是这样的吗?”守庙人回答说:“是这样的.”孔子让子路取水来试,果然水满便倾覆,空了就斜着,装到一半时就垂直而立.孔子长叹道:“呜呼!怎么会有满而不颠覆的呢?”

承卖15118618492问: 《韩诗外传》译文孔子观于周庙,有敧器焉.孔子问于守庙者曰:“此为何器也?”对曰:“此盖为宥座之器.”孔子曰:“闻宥器座,满则覆,虚则敧,... -
青云谱区依芬回答:[答案] 孔子参观周庙,看到欹器.孔子问守庙的人说:“这是什么东西呢?”守庙的人回答说:“这是右坐之器.”孔子说:“我听说右坐之器盛满水就会倾覆,空了就斜着,水装到一半时就会垂直,是这样的吗?”守庙人回答说:“...

承卖15118618492问: 树欲静而风不止的课外文言文翻译 -
青云谱区依芬回答:[答案] 《韩诗外传》卷九,原文“夫树欲静而风不止,子欲养而亲不待.” 以上的叹息是皋鱼在父母死后有感而发的.皋鱼周游列国去寻师访友,故此很少留在家里侍奉父母.岂料父母相继去世,皋鱼惊觉从此不能再尽孝道,深悔父母在世时未能好好侍床,现...

承卖15118618492问: 《韩诗外传》的译文 -
青云谱区依芬回答:[答案] 孔子参观周庙,看到欹器.孔子问守庙的人说:“这是什么东西呢?”守庙的人回答说:“这是右坐之器.”孔子说:“我听说右坐之器盛满水就会倾覆,空了就斜着,水装到一半时就会垂直,是这样的吗?”守庙人回答说:“是这样的.”孔子让子路...

承卖15118618492问: 树欲静而风不止的译文和注释 -
青云谱区依芬回答:[答案] 《韩诗外传》卷九,原文是“夫树欲静而风不止,子欲养而亲不待.” 树想静下来不动而风不让树叶停下来,儿子想孝敬父母时,然而父母已经不在了 以上的叹息是皋鱼在父母死后有感而发的.皋鱼周游列国去寻师访友,故此很少留在家里侍奉父母....

承卖15118618492问: 古文翻译 韩诗外传 -
青云谱区依芬回答: 孟轲小时候,背诵诗文,他的母亲正在织布.小孟轲突然停止背书,然后再背诵下去.(发现这种情况),小孟轲的母亲知道他是因为分心遗忘了书中的内容,(于是)把他叫来问道:“为什么中途停止背书?”小孟轲回答说:“书中有些地方...

承卖15118618492问: 求韩诗外传全文及翻译 -
青云谱区依芬回答: (一) 世界如此美妙,我却如此暴躁,这样不好,不好~세계는 이토록 아름다운데 나는 이토록 폭력적이구나~이러면 안되지, 안되지~(二) 额从一开始就不应该到这个地方来,如果额不嫁到这儿来,额滴夫君也不会死,如果额滴夫君不死,...

承卖15118618492问: 请教几句文言文翻译 - 《韩诗外传》 -
青云谱区依芬回答: 孟子少时,东家杀豚.孟子问其母曰:“东杀杀豚何为?母曰:欲啖汝.其母自悔而言曰:“吾怀妊是子,席不正不坐,割不正不食,胎教之也;今适有知而欺之,是教之不信也.乃买东家豚...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网