钟会汗不敢出文言文翻译

作者&投稿:弭朱 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

汗不敢出阅读答案
以不汗?”对曰:“战战②栗栗,汗不敢出。”(选自《世说新语·言语》)【注释】①誉:美名,荣誉。②战战:害怕得发抖的样子。【文言知识】说“令” 上文有两个“令”。它们的含义不同。“钟毓、钟会少有令誉”中的“令”,指美好。“令誉”意为美好的名声。由“令”的“美好”义,又...

钟毓文言文
钟毓脸上有汗,文帝问道:“你脸上为什么出汗?”钟毓回答说:“我颤颤惶惶,汗出如水浆。”文帝又问钟会:“你为什么不出汗?”钟会回答说:“我颤颤栗栗,汗水不敢出。” 4. 汗不敢出文言文 《世说新语 言语》原文:钟毓、钟会少有令誉.年十三,魏文帝闻之,语其父繇曰:“可令二子来.”于是敕见.毓面有汗,帝曰...

不敢谩语这篇文言文的启示
1. 《汗不敢出》文言文给我们的启示 《世说新语 言语》原文:钟毓、钟会少有令誉.年十三,魏文帝闻之,语其父繇曰:“可令二子来.”于是敕见.毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆.”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出.”译文:钟毓、钟会...

失火谢客文言文给你的启示
1. 《汗不敢出》文言文给我们的启示 《世说新语 言语》原文:钟毓、钟会少有令誉.年十三,魏文帝闻之,语其父繇曰:“可令二子来.”于是敕见.毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆.”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出.”译文:钟毓、钟会...

世说新语文言文翻译
十三岁时,魏文帝听说了这件事,对他们的父亲钟繇说:“可以叫你的两个儿子来。”于是面见魏文帝。鈡毓脸上出汗,魏文帝问道:“你为什么脸上出汗啊?”鈡毓说:“害怕得战战惶惶,汗如雨下。”又问鈡会:“你为什么不出汗啊?”鈡会答道:“害怕得战战栗栗,连汗都不敢出了。”...

《世说新语》里的(钟毓钟会有令誉)这篇文言文的全文翻译,最好有一些重...
钟毓、钟会少有令誉(美名),年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来。”于是敕(帝召)见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以(即“以何”,为什么,怎么)汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”钟毓、钟会在少年时就有美好的...

钟氏之子文言文翻译
对他们的父亲钟繇说:“能让你的两个儿子来让我见见吗?。”于是他们奉皇帝的命令进见。钟毓脸上有汗,皇帝问他:“你脸上为什么会出汗?”钟毓回答说:“我见到您,感到紧张,所以出了很多汗。”皇帝又问钟会:“你为什么不出汗?”钟会回答说:“我因为见到您而紧张,连汗也不敢出。”...

文言文翻译
钟毓、钟会少有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:「可令二子来。」于是敕见。毓面有汗,帝曰:「卿面何以汗?」毓对曰:「战战惶惶,汗出如浆。」 复问会:「卿何以不汗?」对曰:「战战栗栗,汗不敢出。」翻译: 钟毓、钟会在少年时期就有美名。钟毓十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个...

钟氏二子文言文翻译
钟毓脸上有汗,皇帝问他:“你脸上为什么会出汗?”钟毓回答说:“我见到您,感到紧张,所以出了很多汗。”皇帝又问钟会:那你为什么不出汗?”钟会回答说:“我因为见到您而紧张,连汗也不敢出。” 钟毓兄弟小的时候,正当父亲昼午睡。于是一起偷喝药酒。其父当时觉察了,仍假装睡着来观察他们。钟毓先行了礼而后饮,钟会...

钟氏之子文言文翻译
《钟氏之子》文言文翻译:钟毓、钟会小的时候就有美好的声誉,十三岁的时候,魏文帝听说后,对他们的父亲钟繇说:“能让你的两个儿子来让我见见吗?”于是他们奉皇帝的命令进见。钟毓脸上有汗,皇帝问他:“你脸上为什么会出汗?”钟毓回答说:“我见到您,感到紧张,所以出了很多汗。”皇帝又问钟会...

南莺15359453980问: 汗不敢出的翻译 -
望江县宁圣回答: 一、译文 钟毓、钟会在少年时期就有美好的声誉.十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:“可以叫这两个孩子来见我.”于是奉旨进见. 钟毓脸上冒有汗水,魏文帝问:“你脸上为什么出汗呢?”钟毓回...

南莺15359453980问: 汗不敢出文言文 -
望江县宁圣回答:[答案] 《世说新语 言语》 原文: 钟毓、钟会少有令誉.年十三,魏文帝闻之,语其父繇曰:“可令二子来.”于是敕见.毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆.”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出.” 译文:...

南莺15359453980问: 文言文 汉不敢出译文 -
望江县宁圣回答:[答案] 汗不敢出原文钟毓、钟会少有令誉.年十三,魏文帝闻之,语其父繇曰:“可令二子来.”于是敕见.毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆.”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出.”...

南莺15359453980问: "二钟答文帝问"解释 -
望江县宁圣回答:[答案] 是这一段么? [原文] 钟毓、钟会少有令誉.年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:可令二子来!于是敕见.毓面有汗,帝曰:卿面何以汗?毓对曰:战战惶惶,汗出如浆.复问会:卿何以不汗?对曰:战战栗栗,汗不敢出. [译文] 钟毓、钟会兄弟二人少年...

南莺15359453980问: 短篇古文翻译 -
望江县宁圣回答:[答案] 1.原文:钟毓、钟会少有令誉.年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来.”于是敕见.毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆.”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出.” 译文:钟毓、钟会在...

南莺15359453980问: 《二钟答文帝问》文言文的翻译【全文的翻译】 -
望江县宁圣回答: 原文: 钟毓、钟会少有令誉.年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:可令二子来!于是敕见.毓面有汗,帝曰:卿面何以汗?毓对曰:战战惶惶,汗出如浆.复问会:卿何以不汗?对曰:战战栗栗,汗不敢出.译文: 钟毓、钟会兄弟二人少年时就有很好的名声,十三岁的时候,魏文帝(曹丕)听说了兄弟二人的名气,就对他们的父亲钟繇说:" 让你的两个儿子来见我吧." 于是下令召见.见面时钟毓脸上有汗,文帝问他:" 你脸上怎么出汗了?" 钟毓回答:"战战惶惶,汗出如浆." 又问钟会:" 你脸上怎么不出汗?" 钟会回答:" 战战栗栗,汗不敢出."

南莺15359453980问: 战战栗栗, -
望江县宁圣回答:[答案] 表示因恐惧而颤抖,连汗都不敢出.这个典故出自三国时的故事: 钟毓、钟会少有令誉.年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:「可令二子来.」于是敕见.毓面有汗,帝曰:「卿面何以汗?」毓对曰:「战战惶惶,汗出如浆.」 复问会:「卿何以不汗?...

南莺15359453980问: 旋自《世说新语·言语》里面的其中一篇,求译文! -
望江县宁圣回答: 钟毓、钟会在少年时期就有美名.钟毓十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:「可以叫这两个孩子来见我.」于是奉旨进见.钟毓脸上有汗,魏文帝问:「你脸上为什么有汗?」钟毓回答:「战战惶惶,汗出如浆.」钟会脸上没出汗,文帝又问:「你为什么不出汗?」钟会回答:「战战栗栗,汗不敢出.」

南莺15359453980问: 汗不敢出阅读答案 -
望江县宁圣回答: 钟会的心理素质更好.钟毓是一个诚实,胆小的人.钟会则聪敏机智.

南莺15359453980问: 二钟答文帝问的解释 -
望江县宁圣回答: 钟繇有两个声誉不错的儿子,钟毓及钟会,有一天,两人被文帝召见,一个是汗流浃背、另一个则是滴汗未流,文帝一问之下,一者答之:『战战惶惶、汗出如浆』另一个则答曰:『战战栗栗、汗不敢出』同样都是对文帝的畏敬,后者似乎比前者更加的畏惧了.因为毕竟流汗是人的天性呀!后者面对皇帝竟连最基本的天性都抑制得了,丝毫不敢放肆.不过呢!又有谁知道他真是因为这样的理由而没流汗,还是因为他根本不把皇帝放在眼里呢!只是面对皇帝的尊严,总要有一点点的让步吧!所以说这样的事就看个人如何去解读它罗!!!


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网