郑人惜鱼文言文翻译

作者&投稿:胥哗 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

郑人有爱惜鱼者计无从得鱼翻译
参考译文 :郑国有一个非常喜爱鱼的人,想了一些办法没有得到鱼,就用捕鱼的工具或者积水成坑诱鱼,或者编制苟笼投饵捕鱼。他在庭院里摆了三只盆子,都盛满了水,捕到鱼就放到水盆里养着。那些鱼由于刚刚摆脱了鱼网的折磨,身子疲乏得很,把白色的肚皮翻浮在水面上,或者把嘴露在水面上争着喘气。过...

帮翻译一下!急求!!郑人有爱惜鱼者,计无从得鱼,...未三日,鱼皆鳞败以...
一、译文 郑国有个爱鱼珍惜鱼的人,考虑没有什么途径得到鱼,就用汕用澪用鱼饵钓鱼。排放三只盆子在厅堂之中,装满水。得到了鱼就养着它们。鱼刚脱离网的困苦,很疲惫,浮到水面咭咭地喘息。过了一天,鳍尾开始摇摆。那郑国人捧出来看着说:“鳞没有伤吧?”没多久,喂食谷末和麦麸,又捧出来看...

郑人惜鱼阅读理解题及答案
21.没过几天,这些鱼都鳞片脱落而死。(2分)22.要按照科学规律做事 ,过分爱之等于害之等。(3分。答出一点即可)《郑人惜鱼》阅读译文 郑国有个爱惜鱼的人,考虑没有什么途径得得到鱼,就用捕鱼的工具或者积水成坑诱鱼,或者编制笱笼投饵捕鱼。排放三只盆子在厅堂之中,装上水。得到了鱼就养着它...

郑人惜鱼文言文
译文:陈亢问伯鱼:“你有受到老师特别的教诲吗?”伯鱼回答说:“没有。有一次他独自站在庭院中,我快步从庭院走过,他说:‘学《诗经》了吗?’我回答说:‘没有。’他说:‘不学诗,就说不好话。’我就回去学《诗经》。又有一天,他又独自站在庭院中,我快步从庭院走过,他说:‘学《礼...

郑人惜鱼文言文翻译
2. 鲍君文言文翻译 翻译: 从前有个人设下了绳网用来捕捉獐子,抓住了一头獐,主人没发现,一个过路的人偷偷地取走了獐。(过路人)想想又觉得太不好意思,就把带着的咸鱼放在网里后离开。原来的主人归来后,(看见)放在那里的绳网中放着咸鱼,对此感到很奇怪,认为这是神物不敢拿回去。 村里人就在此建了个祠庙,称...

郑人惜鱼文言文道理
译文:陈亢问伯鱼:“你有受到老师特别的教诲吗?”伯鱼回答说:“没有。有一次他独自站在庭院中,我快步从庭院走过,他说:‘学《诗经》了吗?’我回答说:‘没有。’他说:‘不学诗,就说不好话。’我就回去学《诗经》。又有一天,他又独自站在庭院中,我快步从庭院走过,他说:‘学《...

求翻译成现代文,八年级上册(人教版)语文的文言文第21,22,25,26,27,3...
每当早晨,夜雾将要消歇,可听到猿猴长啸,鸟雀乱鸣;每当傍晚,夕阳将落,可见到水中的鱼儿竞相跳跃。这里实在是人间的仙境啊!自从谢灵运之后,还没有人能置身这佳美的山水之中元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,看见月光照入堂屋的门户,(于是我就)高兴地起床出门...

板桥家书文言文翻译
要须长其忠厚之情,驱其残忍之性,不得以为犹子〔犹子:侄子。〕而姑〔姑:姑息。〕纵惜也。家人〔家人:指郑家的仆人。〕儿女,总是天地间一般人,当一般爱惜,不可使吾儿凌虐他。凡鱼飧〔飧(sūn):熟食品。〕果饼,宜均分散给,大家欢嬉跳跃。若吾儿坐食好物,令家人子远立而望,不得一沾唇齿;其父母见而怜...

郑人爱鱼文言文翻译
同学们能否站在现代的立场,再举一两个生活中类似于“郑:人爱鱼”这样的例子。..。 3. 鲍君文言文翻译 翻译: 从前有个人设下了绳网用来捕捉獐子,抓住了一头獐,主人没发现,一个过路的人偷偷地取走了獐。(过路人)想想又觉得太不好意思,就把带着的咸鱼放在网里后离开。原来的主人归来后,(看见)放在那里的绳网...

求文言文断句翻译
【译文】王安期任东海郡内史时,有个小吏偷了池塘中的鱼,主簿要追查这件事。王安期说:“周文王的猎场,是和百姓共同使用的。池塘中的几条鱼又有什么值得吝惜的呢!”【注释】①王安期:王承,字安期,累迁东海内史(在王国里,内史掌管大守职务)。纲纪:主簿(主管府中事务的官)。②文王:周...

魏征15320808693问: 宋濂的《郑人惜鱼》中的且实水焉的实“”如何解释 -
天门市伤痛回答: 实 与虚相对.坚实、充满之意.且实水焉:使盆子装满水

魏征15320808693问: 文言文翻译 -
天门市伤痛回答: 颜渊(或称颜回)问仲尼(孔子)道:“我有一次渡名叫觞深的深潭,船夫操纵船象神一样.我问他,说:'驾船可以学(会)吗?'(他)说:'可以.擅长游泳的人反复学习几次就会了,如果是会能潜水的人,那么还没见到船就会驾船了....

魏征15320808693问: 郑人逃暑,文言文和译文 -
天门市伤痛回答: 译文:郑国有个人在一棵独立的树下乘凉,太阳在空中移动,树的影子也在地上移动,他也随着树的影子挪动自己的卧席.到了黄昏,他又把卧席放到大树底下.月亮在空中移动,树的影子也在地上移动,他又随着树影挪动自己的卧席,而苦于...

魏征15320808693问: 郑人惜鱼告诉什么道?郑人惜鱼告诉什么道理
天门市伤痛回答: 违背自然规律,按照自己主观意识办事,不会有好的结果.

魏征15320808693问: 请帮我翻译下古文,急需!! -
天门市伤痛回答: 1.此乘胜而去国远斗,其锋不可当这是乘胜利的锐气离开本国远征,他们的锋芒不可阻挡. 2.愿足下假臣奇兵三万人,从间道绝其辎重;足下深沟高垒,坚营勿与战希望您拨给我骑兵三万人,从隐蔽小路拦截他们的粮草,您就深挖战壕,高筑营垒,坚守军营,不与他们交战. 3.否,必为二子所禽矣否则,一定会被他二人俘虏. 4.能千里而袭我,亦已罢极.今如此避而不击,后有大者,何以加之!能够跋涉千里来袭击我们,也已经极其疲惫.如今像这样回避不出击,强大的后续部队到来,又怎么对付呢? 5.广武君策不用广武君的计谋不被采纳.

魏征15320808693问: 该篇文言文翻译 -
天门市伤痛回答: 其一 有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里.屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之.屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之.遂钩肉,翘足挂树间,示 以空担.狼乃止.屠归.昧爽往取肉,遥望树上悬巨物...

魏征15320808693问: 文言翻译.(1)诚如是,何不告我,而自苦若此?(文言文)译文:___(2)非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳.(《鱼我所欲也》)译文:___. -
天门市伤痛回答:[答案] (1)本句是一个倒装句,在翻译时注意关键词“诚”和“自苦若此”的顺序. (2)注意句中“非独”“是心”等关键词语. 答案: (1)果真像这样,(你)为什么不告诉我,却像这样苦了自己? (2)不仅贤人有这种本性,每个人都有,不过贤人能...

魏征15320808693问: 翻译古文“以能诵诗属文称于郡中”还有 闻其秀才,召置门下,甚幸爱 -
天门市伤痛回答:[答案] 以能诵诗属文称于郡中:凭借能够读写诗文而在郡中远近闻名. 闻其秀才,召置门下,甚幸爱:听说某人才能出众,就召见他并把他安置在门下,很是宠爱他.

魏征15320808693问: 翻译一下这段文言文 -
天门市伤痛回答: (留黄书这哥们)志向远大、待人宽厚,明识人才待人友善.真是有(癞和尚)高祖刘邦的风范,大英雄的气量啊.当他把全国社稷的重任都托付于诸葛(村夫)的时候,却别无二心,的确是君臣之中最大公无私的,是古往今来的美好典范啊.机智权谋虽然赶不上曹操,因为本身这方面底子不好,但是他遭遇挫折但不退缩,最终没有屈从在别人之下的原因,是因为(这哥们)察觉到对方的度量一定容不下自己的时候,他并不急着和对方因为利益而发生冲突,反而选择避开了祸患.综上所述:古人教诲我们,留黄书这个人之所以了不起,就是能忍,外加脸皮厚,会让别人替自己干活.摊上事不急,示弱但不示强.

魏征15320808693问: 古文翻译一、 “先是县人争以不利阻余.”二、 吾妻具酒相问劳,余谓:“得无所有恨耶?”三、筑室百楹于 -
天门市伤痛回答:[答案] 开始时,县里的人争着用这样做的害处来阻止我. 我的妻子准备了酒食来慰劳我,我说:“难道你没有什么遗憾吗? 在安亭江边建了上百间房子.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网