蹇叔哭师

作者&投稿:岳申 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

蹇叔哭师原文|翻译|赏析_原文作者简介
《蹇叔哭师》译文 冬天,晋文公去世了。十二月十日,要送往曲沃停放待葬。刚走出国都绛城,棺材里发出了像牛叫的声音。卜官郭偃让大夫们向棺材下拜,并说:“国君要发布军事命令,将有西方的军队越过我们的国境,我们袭击它,一定会获得全胜。”《蹇叔哭师》注释 (1)殡:停丧。曲沃:晋国旧都...

蹇叔哭师原文及翻译 左丘明《蹇叔哭师》原文、翻译及赏析
蹇叔哭他们说:“孟明啊,我看着大军出发,却看不见他们回来了!”秦穆公派人对蹇叔说:“你知道什么?要是你蹇叔只活个中寿就去世的话,你坟上的树都有两手合抱一般粗了(你现在离中寿都过去多少年了,早已昏聩)。” 蹇叔的儿子跟随军队一起出征,他哭着送儿子说:“晋国人必定在崤山抗击我军,崤有两座山头。南面的...

《古文观止·蹇叔哭师》译文与赏析
蹇叔哭师 蹇叔哭师 《左传·僖公三十二年》【题解】烛之武退秦军后,秦穆公派遣杞子等人驻扎在郑国。秦穆公轻信杞子从郑国送来的情报,兴师动众远袭郑国,结果消息泄露,无功而返。秦穆公出兵之前征求蹇叔的意见,却又不顾其劝阻,执意出师伐郑,导致了秦、晋崤之战和秦国在这次战争中的惨败。【原...

蹇叔哭师原文及翻译注释
蹇叔哭他们说:“孟明啊,我看着大军出发,却看不见他们回来了!”秦穆公派人对蹇叔说:“你知道什么?要是你蹇叔只活个中寿就去世的话,你坟上的树都有两手合抱一般粗了(你现在离中寿都过去多少年了,早已昏聩)。”蹇叔的儿子跟随军队一起出征,他哭着送儿子说:“晋国人必定在崤山抗击我军,崤...

《蹇叔哭师》(左丘明)文言文全篇翻译
《蹇叔哭师》现代文全文翻译: 秦国大夫杞子从郑国派人向秦国报告说:"郑国人派我掌管他们国都北门的钥匙,如果暗中领兵前来,郑国就可以到手了。"秦穆公以此事询问蹇叔,蹇叔说:"劳动军队去袭击远方的国家,没有听说过。军队疲劳,力量耗尽,远方的主人对此已有防备,恐怕不行吧?军队的行动,郑国一定...

蹇叔哭师原文翻译
蹇叔哭师原文及翻译如下:原文:冬,晋文公卒。庚辰,将殡于曲沃。出绛,柩有声如牛。卜偃使大夫拜,曰:“君命大事将有西师过轶我,击之,必大捷焉。”杞子自郑使告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得也。”穆公访诸蹇叔。蹇叔曰:“劳师以袭远,非所闻也。师劳力竭,...

蹇叔哭师原文翻译
【原文】《蹇叔哭师》出处:《左传·僖公三十二年》冬,晋文公卒。庚辰,将殡于曲沃(1)。出绛(2),柩有声如牛(3)。卜偃使大夫拜(4),曰:“君命大事(5)将有西师过轶我(6),击之,必大捷焉。”杞子自郑使告于秦曰(7):“郑人使我掌其北门之管(8),若潜师以来(9),...

秦师遂东的翻译是什么
秦师遂东。解释:蹇叔的儿子跟随军队一起出征,他哭着送儿子说:“晋国人必定在崤山抗击我军,崤有两座山头。南面的山头是夏王皋的坟墓,北面的山头是周文王避过风雨的地方。你们一定会战死在这两座山之间,我到那里收拾你的尸骨吧。”于是秦国军队东行。诗词名称:《蹇叔哭师》。本名:左丘明。所处时代:先秦。出生地...

蹇叔哭师赏析
”“哭师”召来了秦伯的诅咒、辱骂,这在封建社会是非常可怕的事情,但是蹇叔继续进谏——以“哭子”的形式来进谏,准确地指辰晋国“必御师于崤”。想通过“哭子”的形式再次使自己的意见传导给国君。文中卜官郭偃和老臣蹇叔的预见有如先知,料事真如神,秦军后来果然在崤山大败而归,兵未发而先哭...

蹇叔哭师原文及译文
原文:冬,晋文公卒。庚辰,将殡于曲沃。出绛,柩有声如牛。卜偃使大夫拜,曰:“君命大事将有西师过轶我,击之,必大捷焉。”杞子自郑使告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得也。”穆公访诸蹇叔。蹇叔曰:“劳师以袭远,非所闻也。师劳力竭...

邹亚13159019066问: 蹇叔哭师 - 搜狗百科
泾县琥珀回答: 军队远征,劳师袭远肯定会被人发现,军队必定在路途中遭伏击而全军覆没.他自己的儿子也在里面,另外哭秦王不听他劝告.后来历史证明蹇叔是对的.

邹亚13159019066问: 为什么蹇叔哭师 -
泾县琥珀回答: 从前,秦穆公发兵偷袭郑国,蹇叔劝谏说:“不行.我听说过,偷袭别国城邑,用战车不能超过百里,用步兵不能超过三十里,都是凭着士兵土气旺盛和力量强大,因此进攻敌人能消灭他们,撤离战场能够迅速离去.现在要行军几千里,又要穿...

邹亚13159019066问: 蹇叔哭师讲的是什么事,有什么道理 -
泾县琥珀回答:[答案] 晋文公去世了.十二月十二日,要送往曲沃停放待葬.刚走出国都绛城,棺材里发出了像牛叫的声音.卜官郭偃让大夫们向棺材下拜,并说:“国君要发布军事命令,将有西方的军队越过我们的国境,我们袭击它,一定会获得全胜.” 秦...

邹亚13159019066问: 蹇叔哭师 吕氏春秋 翻译 急求 -
泾县琥珀回答:蹇叔哭师 春秋左传 蹇叔哭师(僖公三十二年) -----利令智昏必遭...

邹亚13159019066问: 蹇叔哭师的阅读答案杞子自郑使告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得也.”穆公访诸蹇叔.蹇叔曰:“劳师以袭远,非所闻也.师劳力竭... -
泾县琥珀回答:[答案] 1、蹇叔认为不可,理由是“老师以袭远,非所闻也,师劳力竭,远主备之,师之所为,郑必知之;勤而无所,必有悖心.” 2、扣“吾见师之出而不见其入也!”“若死是问,余收尔骨焉!”两句回答.至肴,遭晋师伏击,全军覆没. 3、“先知”是没...

邹亚13159019066问: 求蹇叔哭师译文! -
泾县琥珀回答: 译文:鲁僖公三十二年,杞子从郑国派人告知秦伯说:“郑国人派我掌管他们的北门的钥匙,如果秘密地派军队来,郑国可以得到.”秦穆公就此事问蹇叔的意见.蹇叔说:“使军队受到很大的消耗去袭击远方的国家,没有听说过啊.军队劳...

邹亚13159019066问: 阅读文章回答问题. 蹇叔哭师 杞子自郑使告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得也.”穆公访诸蹇叔.蹇叔曰:“劳师以袭远,非所闻... -
泾县琥珀回答:[答案] 1.C 2.C 3.B 4.A 5.(1)我们的军队劳累得精疲力竭,远方的郑国却早有防备,恐怕不行吧? (2)你知道什么?如果你中寿就死,你坟墓上的树都该有合抱粗了. (3)我违背蹇叔的意思而使诸位受辱,这都是我的罪过啊!

邹亚13159019066问: 蹇叔哭师吕氏春秋翻译急求
泾县琥珀回答: 蹇叔哭师 春秋左传 蹇叔哭师(僖公三十二年) -----利令智昏必遭惩罚 【原文】 冬,晋文公卒.庚辰,将殡于曲沃(1). 出绛(2),柩有声如牛(3).卜偃使大夫拜(...

邹亚13159019066问: 《蹇叔哭师》文章告诉我们什么? -
泾县琥珀回答:[答案] 卜官郭偃和老臣蹇叔的预见有如先知,料事真如神,秦军后来果然在崤山大败而归,兵未发而先哭之,实在是事前就为失败而哭,并非事后诸葛亮.郭偃托言的所谓“君命大事”,不过是个借口,人们根据经验完全可以作出类似的判...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网