贺新郎翻译及原文

作者&投稿:查周 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

张元干贺新郎原文及翻译
张元干贺新郎原文及翻译如下:拖着手杖,独上高楼去。仰望北斗星低低地垂挂在夜天,俯视沧江正翻起波浪万顷,月亮流泻在烟雾迷漫的洲渚。浮云被横扫净尽、寒风飘拂不定,不能乘坐小船连夜飞渡。栖宿的鸿雁已经落在萧索的芦苇深处。怀着无限惆怅的心情,想望祖国分裂的山河,徒劳无益地相吊形影。这时只...

贺新郎辛弃疾原文及翻译
贺新郎辛弃疾翻译如下:凤尾琴板刻着凤尾,龙香柏木制成弹拨。盛唐开元间霓裳羽衣的乐曲曾经何等辉煌,但一切都成过眼云烟。最不幸的是浔阳江头的诗客,亭亭画船等待着出发,忽听音乐声悲悲切切。记得王昭君出塞之时,当时黄云弥漫看去像茫茫白雪。当我离开故乡三千余里时,乐曲声声述说着无限的哀怨。...

贺新郎刘克庄原文及翻译
贺新郎刘克庄原文及翻译如下:1、原文:湛湛长空黑。更那堪、斜风细雨,乱愁如织。老眼平生空四海,赖有高楼百尺。看浩荡、千崖秋色。白发书生神州泪,尽凄凉、不向牛山滴。追往事,去无迹。少年自负凌云笔。到而今、春华落尽,满怀萧瑟。常恨世人新意少,爱说南朝狂客。把破帽、年年拈出。若对黄花...

贺新郎辛弃疾原文及翻译
贺新郎辛弃疾原文及翻译如下:原文:邑中园亭,仆皆为赋此词。一日,独坐停云,水声山色,竞来相娱。意溪山欲援例者,遂作数语,庶几仿佛渊明思亲友之意云。甚矣吾衰矣。怅平生、交游零落,只今余几!白发空垂三千丈,一笑人间万事。问何物、能令公喜?我见青山多妩媚,料青山见我应如是。情与貌,...

贺新郎梦绕神州路原文以及翻译
《贺新郎·梦绕神州路》原文以及翻译如下:1、原文 梦绕神州路。怅秋风、连营画角,故宫离黍。底事昆仑倾砥柱,九地黄流乱注。聚万落千村狐兔。天意从来高难问,况人情老易悲难诉!更南浦,送君去。凉生岸柳催残暑。耿斜河、疏星淡月,断云微度。万里江山知何处?回首对床夜语。雁不到,书成谁与...

贺新郎同父见和原文及翻译
1、《贺新郎·同父见和再用韵答之》的原文:老大那堪说。似而今、元龙臭味,孟公瓜葛。我病君来高歌饮,惊散楼头飞雪。笑富贵千钧如发。硬语盘空谁来听?记当时、只有西窗月。重进酒,换鸣瑟。事无两样人心别。问渠侬:神州毕竟,几番离合?汗血盐车无人顾,千里空收骏骨。正目断关河路绝。

贺新郎辛弃疾词原文及翻译
贺新郎·云卧衣裳冷原文及翻译 辛弃疾 〔宋代〕云卧衣裳冷。看萧然、风前月下,水边幽影。罗袜尘生凌波去,汤沐烟波万顷。爱一点、娇黄成晕。不记相逢曾解佩,甚多情、为我香成阵。待和泪,收残粉。灵均千古怀沙恨。恨当时、匆匆忘把,此仙题品。烟雨凄迷__损,翠袂摇摇谁整。谩写入、瑶琴幽愤...

贺新郎读史原文及翻译
贺新郎读史原文及翻译如下:原文 人猿相揖别。只几个石头磨过,小儿时节。铜铁炉中翻火焰,为问何时猜得?不过几千寒热。人世难逢开口笑,上疆场彼此弯弓月。流遍了,郊原血。一篇读罢头飞雪,但记得斑斑点点,几行陈迹。五帝三皇神圣事,骗了无涯过客。有多少风流人物?盗跖庄蹻流誉后,更陈王奋起挥...

贺新郎国脉微如缕原文及翻译
贺新郎·国脉微如缕译文:用原韵第三次作词唱和王实之,有忧虑边境被敌人侵犯的话,回笔疾书回答这件事。国家命脉日渐衰弱,不知何时才能请得长缨,将敌方首领擒缚!人间自有降龙伏虎的好汉,只是无人不拘一格任用人才。如不信,看看南宋初年的抗金名将韩世忠吧。他并没有经过谷城公那样的名师传授...

贺新郎(国脉微如缕)原文及翻译
贺新郎(国脉微如缕)原文及翻译如下:《贺新郎·国脉微如缕》是南宋词人刘克庄创作的一首词。原文:国脉微如缕。问长缨何时入手,缚将戎主?未必人间无好汉,谁与宽些尺度?试看取当年韩五。岂有谷城公付授,也不干曾遇骊山母。谈笑起,两河路。少时棋柝曾联句。叹而今登楼揽镜,事机频误。闻说...

邬看17117895840问: 蒋捷 贺新郎 翻译 -
铁山区仙利回答:[答案] 贺新郎兵后寓吴 蒋捷 深阁帘垂绣,记家人、软语灯边,笑涡红透.万叠城头哀怨角,吹落霜花满袖.影厮伴,东奔西走.望断乡关知何处?羡寒鸦、到着黄昏后,一点点,归杨柳.相看只有山如旧.叹浮云、本是无心,也成苍狗.明日枯荷包...

邬看17117895840问: 贺新郎·送胡邦衡待制赴新州的注释译文 -
铁山区仙利回答: 在北宋灭亡,士大夫南渡的这个时期,慷慨悲壮的忧国忧民的词人们,名篇叠出;张芦川有《贺新郎》之作,先以“曳杖危楼去”寄怀李纲,后以“梦绕神州路”送别胡铨,两词尤为悲愤痛苦,感人肺腑.高宗绍兴十二年(1142),因反对“和...

邬看17117895840问: 苏轼词《贺新郎》翻译 -
铁山区仙利回答: 雏燕儿穿飞在华丽的房屋.悄然无人,梧桐绎阴儿转向正午,晚间凉爽,美人刚刚汤沐.手里摇弄着白绢团扇,团扇与素手似白玉凝酥.渐渐困倦余倚,独自睡得香熟.窗外是谁推响彩绣的门户?白白地叫人惊散瑶台仙梦,原严明,夜风敲响了翠竹.半开的石榴花像红巾叠簇.等浮浪的花朵零落尽,它就来陪伴美人的孤独.取一枝 艳榴花细细看,千里花瓣下像美人的芳心情深自束.又恐蛋白质被那西风骤起,尺得只剩下一树空中楼绿,若等行美人来对比,残花之前对酒音乐家忍触目,只有残花与粉泪,零落两簌簌.

邬看17117895840问: 解释一下辛弃疾的《贺新郎》.最好结合一下他写这首词的时候的背景. -
铁山区仙利回答:[答案] 贺新郎 别茂嘉十二弟,鹈鴂、杜鹃实两种 绿树听鹈鴂. 更那堪、鹧鸪声住,杜鹃声切! 啼到春归无寻处,苦恨芳菲都歇. 算未抵、人间离别. 马上琵琶关塞黑,更长门、翠辇辞金阙. 看燕燕,送归妾. 将军百战声名裂. 向河梁、回头万里,故人长绝. 易水...

邬看17117895840问: 辛弃疾 贺新郎 翻译
铁山区仙利回答: 贺新郎 辛弃疾 甚矣吾衰矣.怅平生、交游零落,只今余几.白发空垂三千丈,一笑人间万事.问何物、能令公喜.我见青山多妩媚,料青山、见我应如是.情与貌,略相似. 持樽搔首东窗里.想渊明、停云诗就,此时风味.江左沈酣求名者,...

邬看17117895840问: 《贺新郎》辛弃疾的翻译 -
铁山区仙利回答: 老大犹堪说?似而今元龙臭味,孟公瓜葛.我病君来高歌饮,惊散楼头飞雪.笑富贵千钧如发.硬语盘空谁来听?记当时,只有西窗月.重进酒,换鸣瑟.事无两样人心别.问渠侬,神州毕竟,几番离合?汗血盐车无人顾,千里空收骏骨.正目...

邬看17117895840问: 〈贺新郎〉叶梦得 译文 -
铁山区仙利回答: 睡醒起来听到黄莺儿细说语流啭珠圆.落花掩盖的青苔,窗棂昏暗已是傍晚,地上无数凋零的花瓣一片凌乱.风儿吹尽了枝梢的残花,不见那赏花人的回返,惟有垂杨孤自仍飘舞翩然.雾霭渐渐转暖,原来是安装夏的轻暑回归天地间.我重寻明月般的团扇,扇影儿圆圆,覆盖了暗淡的尘埃,那乘着鸾凤的秦宫弄玉还依稀可见.它惊醒我往日的恨怨,竟如此急切、突然.梦到江南却融断在横江的沙州.只见长江大浪粘连着天宇,涨涌的江溥 偈葡萄般碧绿,从半空洒下烟雾般的细雨.在楼前倚望烟波浩淑引起了无限相思意,采一朵白苹花有谁能托他寄去?两地相思呵只能怅然空望,那木兰舟徘徊迁徒.飘泊万里的云帆何时归来?目送离群的归雁飞入群山里,视线被群山遮蔽.此刻谁能为我歌唱一曲《金缕》.

邬看17117895840问: 贺新郎帮忙翻译一下,谢谢 -
铁山区仙利回答: 贺新郎 【宋】辛弃疾 同父见和,再用韵答之 老大那堪说,似而今、元龙臭味,孟公瓜葛. 我病君来高歌饮,惊散楼头飞雪. 笑富贵、千钧如发. 硬语盘空谁来听? 记当年、只有西窗月. 重进酒,换鸣瑟.事无两样人心别. 问渠侬:神州毕竟,几番离合? 汗血盐车无人顾,千里空收骏骨. 正目断、关河路绝. 我最怜君中宵舞,道"男儿到死心如铁". 看试手,补天裂.

邬看17117895840问: 辛弃疾 - 贺新郎同父见和,再用韵答之翻译 -
铁山区仙利回答:[答案] 贺新郎 同父见和,再用韵答之[南宋]辛弃疾 老大那堪说!似而今、元龙臭味,孟公瓜葛.我病君来高歌饮,惊散楼头飞雪.笑富贵、千钧如发.硬语盘空谁来听?记当时、只有西窗月.重进酒,换鸣瑟.事无两样人心别.问渠侬:神州毕竟...

邬看17117895840问: 文及翁的《贺新郎、游西湖有感》的翻译及裳析 -
铁山区仙利回答: 这首《贺新郎》,以文为词,讥嘲时政,抒发了作者对国事的殷忧.词的风格酣畅恣肆,显示了议论风生、壮怀激烈的豪放特色.在表现手法上,为了振聋发聩,多用正论警俗的写法.上片劈头三句,即作当头棒喝,揭露了宋室南渡后统治阶...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网