贺新郎梦绕神州路原文以及翻译

作者&投稿:杨凌 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《贺新郎·梦绕神州路》原文以及翻译如下:

1、原文

梦绕神州路。怅秋风、连营画角,故宫离黍。底事昆仑倾砥柱,九地黄流乱注。聚万落千村狐兔。天意从来高难问,况人情老易悲难诉!更南浦,送君去。

凉生岸柳催残暑。耿斜河、疏星淡月,断云微度。万里江山知何处?回首对床夜语。雁不到,书成谁与?目尽青天怀今古,肯儿曹恩怨相尔汝!举大白,听金缕。

2、译文

我辈梦魂经常萦绕着未光复的祖国中原之路。在萧瑟的秋风中,一方面,金兵营垒相连,军号凄厉;另方面,故都汴京的皇宫宝殿已成废墟,禾黍充斥,一片荒凉,真是令人惆怅呵!如今,中原人民国破家亡,流离失所。

人口密聚的万落千村都变成了狐兔盘踞横行之地。杜甫句云:天意高难问,人情老易悲。从来是天高难问其意。如今我与君都老了,也容易产生悲情,我们的悲情能向谁倾诉呢?我只能默默地相送到南浦。送君远去!

别后,我仍然会伫立江边眺望,不忍离去。见柳枝随风飘起,有些凉意,残暑渐消。夜色渐晚,月亮升起,疏星淡月,断云缓缓飘过。万里江山何处?回首对床夜语,相谈甚欢。但是见大雁不到,书信难通。只能怀古伤今,感叹命运不济,岂敢对儿女私情有所计较啊!让我们举杯畅饮,听曲醉眠吧!

《贺新郎·梦绕神州路》创作背景:

《贺新郎·梦绕神州路》是一首抒发爱国情怀的词作,作者南宋著名诗人张元干。这首词的创作背景涉及南宋时期的历史和政治背景。

南宋时期,中原被金国占领,南宋王朝偏安一隅,但仍心怀收复失地之志。这首词便表达了作者对南宋朝廷的不满和对国家前途的担忧。

词中提到的梦绕神州路是指作者对中原故土的思念和向往。在当时,南宋与金国以淮河—大散关一线为界,形成了南北对峙的局面。虽然南宋朝廷曾有过北伐的计划和行动,但大多数时间里,南宋王朝对金国的侵略和压迫采取妥协和退让的态度,这引起了包括张元干在内的很多爱国人士的不满和反感。

词中提到的故宫离黍是指北宋灭亡后,故宫成为了废墟,黍麦离离,一片荒凉。这反映了作者对北宋灭亡的悲痛和惋惜,同时也表达了对南宋朝廷不能收复失地的失望和不满。

词中提到的底事昆仑倾砥柱中的昆仑和砥柱都是指中国西部的山脉和河流,这里象征着国家的根基和支柱。而底事则是指为何、何故,表达了作者对国家根基动摇的忧虑和疑惑。

词中提到的天意从来高难问则表达了作者对南宋朝廷不思进取、苟安求和的不满和愤怒。同时,更南浦,送君去则可能是指作者送别友人或亲人南归故乡时所写,表达了作者对离别的伤感和忧虑。




贺新郎梦绕神州路原文以及翻译
1、原文 梦绕神州路。怅秋风、连营画角,故宫离黍。底事昆仑倾砥柱,九地黄流乱注。聚万落千村狐兔。天意从来高难问,况人情老易悲难诉!更南浦,送君去。凉生岸柳催残暑。耿斜河、疏星淡月,断云微度。万里江山知何处?回首对床夜语。雁不到,书成谁与?目尽青天怀今古,肯儿曹恩怨相尔汝!举...

《贺新郎(梦绕神州路)》的新译~~进来看一下~~
贺新郎(梦绕神州路)南宋• 张元干 梦绕神州路。怅秋风、连营画角,故宫离黍。底事昆仑倾砥柱,九地黄流乱注?聚万落千村孤兔。天意从来高难问,况人情老易悲难诉,更南浦,送君去!凉生岸柳催残暑。耿斜河,疏星淡月,断云微度。万里江山知何处?回首对床夜语。雁不到,书成难与?目尽...

贺新郎·送胡邦衡待制赴新州
张元干 贺新郎送胡邦衡待制赴新州 梦绕神州路。 怅秋风、连营画角,故宫离黍。 底事昆仑倾砥柱,九地黄流乱注。 聚万落千村狐兔。 天意从来高难问,况人情老易悲难诉。 更南浦,送君去。 凉生岸柳催残暑。 耿斜河,疏星淡月,断云微度。 万里江山知何处?回首对床夜语。 雁不到,书成谁与? 目尽青天怀今古,肯...

张元干《贺新郎》意思
我辈梦魂一直萦绕着未复的中原 。值此金秋在萧萧的风声之中,一方面号角之声连绵不断,似乎武备军容十分雄武,而一方面想起故都汴州,已是禾黍稀疏,一片荒凉。为何似昆仑天柱般的黄河中流之砥柱,竟然崩溃,以致浊流泛滥,使中原人民遭受痛苦,使九州之土全成沉陆?又因何使衣冠礼乐的文明乐土,变成狐...

宋词 贺新郎(梦绕神州路)的作者是张元干还是张元斡
宋词 贺新郎(梦绕神州路)的作者是张元干。因繁体的“干”为“乾”,所以容易误写为“斡”。贺新郎 送胡邦衡待制 张元干 梦绕神州路。怅秋风、连营画角,故宫离黍。底事昆仑倾砥柱,九地黄流乱注,聚万落千村狐兔?天意从来高难问,况人情、老易悲如许。更南浦,送君去!凉生岸柳催残暑。

贺新郎·送胡邦衡待制赴新州赏析
“贺新郎”是这首词的词牌,“送胡邦衡谪新州”是这首词的题目,亦可看作是小序,作者在这里交待了词的写作背景、原因和主题。 词的上阕述时事。有三层意思: 第一层:梦绕神州路。怅秋风、连营画角,故宫离黍。写中原沦陷的惨状,形象地概括了北宋灭亡的历史事实,有尺幅千里之势。 首句:梦绕神州路。写作者自己日...

词牌品鉴之《贺新郎》
        《贺新郎·送胡邦衡待制赴新州》        梦绕神州路。        怅秋风、连营画角,故宫离黍。    &#...

古诗词格律贺新郎
贺新郎·送胡邦衡待制赴新州 【宋】张元干 (上片)中仄平平仄(韵)。梦绕神州路。仄平平、中平中仄,仄平平仄(韵)。怅秋风、连营画角,故宫离黍。中仄中平平中仄,中仄平平中仄(韵)。底事昆仑倾砥柱,九地黄流乱注?中仄仄、平平中仄(韵)。聚万落、千村狐兔。中仄中平平中仄,...

这首《贺新郎》是谁写的?
贺新郎 送胡邦衡待制 作者:【张元干】 年代:【宋】 体裁:【词】 类别:【未知】 梦绕神州路。怅秋风、连营画角,故宫离黍。底事昆仑倾砥柱。九地黄流乱注。聚万落、千村狐兔。天意从来高难问,况人情、老易悲如许。更南浦,送君去。凉生岸柳催残暑。耿斜河、疏星淡月,断云微度。万里江山知何处。回首对床...

行路难·缚虎手原文_翻译及赏析
贺新郎·送胡邦衡待制赴新州 梦绕神州路。怅秋风、连营画角,故宫离黍。底事昆仑倾砥柱,九地黄流乱注。聚万落千村狐兔。天意从来高难问,况人情老易悲难诉。更南浦,送君去。 凉生岸柳催残暑。耿斜河,疏星残月,断云微度。万里江山知何处?回首对床夜语。雁不到,书成谁与?目尽青天怀今古,肯儿曹恩怨相尔汝...

定边县18677161970: 《贺新郎(梦绕神州路)》的新译~~进来看一下~~ -
秦咬凯莱: 看整句:天意从来高难问,况人情老易悲难诉 皇帝高高在上,他的意图没人了解.更何况人们很快忘记了亡国之恨,悲伤难以诉说.我觉得,前一句已经提过皇上了,这一句应该是提到人民更为恰当.从作者张元干的思想角度来说,应该也不会一味拘泥于君臣恩怨关系 并不离谱啊,这种思路挺好的,有助于自己的提高.比那些发篇文章上来叫大家翻译的人强太多了:)

定边县18677161970: 贺新郎·送胡邦衡待制赴新州的注释译文 -
秦咬凯莱: 在北宋灭亡,士大夫南渡的这个时期,慷慨悲壮的忧国忧民的词人们,名篇叠出;张芦川有《贺新郎》之作,先以“曳杖危楼去”寄怀李纲,后以“梦绕神州路”送别胡铨,两词尤为悲愤痛苦,感人肺腑.高宗绍兴十二年(1142),因反对“和...

定边县18677161970: 贺新郎·送胡邦衡待制赴新州的诗词原文 -
秦咬凯莱: 贺新郎·送胡邦衡谪新州【南宋】张元干梦绕神州路.怅秋风、连营画角,故宫离黍.底事昆仑倾砥柱,九地黄流乱注.聚万落千村狐兔.天意从来高难问,况人情老易悲难诉.更南浦,送君去.凉生岸柳催残暑.耿斜河,疏星残月,断云微度.万里江山知何处?回首对床夜语.雁不到,书成谁与?目尽青天怀今古,肯儿曹恩怨相尔汝!举大白,听《金缕》.

定边县18677161970: 《贺新郎·送胡邦衡待制赴新州》名句? -
秦咬凯莱: 贺新郎(送胡邦衡待制) 梦绕神州路.怅秋风、连营画角,故宫离黍.底事昆仑倾砥柱.九地黄流乱注.聚万落、千村狐兔.天意从来高难问,况人情、老易悲如许.更南浦,送君去.凉生岸柳催残暑.耿斜河、疏星淡月,断云微度.万里江山知何处.回首对床夜语.雁不到、书成谁与.目尽青天怀今古,肯儿曹、恩怨相尔汝.举大白,听金缕.

定边县18677161970: 张元干《贺新郎》的译文 梦绕神州路 不要赏析和注释,要译文.急急急急用啊 -
秦咬凯莱: 急急急用啊

定边县18677161970: 求<贺新郎 送胡邦衡待赴新州 ><诉哀情><西江月>等宋词的翻译 -
秦咬凯莱: <贺新郎>送胡邦衡待赴新州[宋]张元干梦绕神州路.怅秋风连营画角,故宫离黍.底事昆仑倾砥柱,九地黄流乱注?聚万落千村狐兔.天意从来高难问,况人情易老悲难诉.更南浦,送君去.凉生岸柳催残暑.耿斜河疏星淡月,断云微度.万里...

定边县18677161970: 天意从来高难问,况人情易老悲难诉 -
秦咬凯莱: 南宋时,高宗绍兴八年秦桧将与金和盟,胡邦衡上书请斩秦桧、王伦、孙近,兴师北伐.议和后,胡邦衡被诬革职外迁,后又除名押至新州管制,无人敢和胡邦衡接触.在胡邦衡经过福州时,词人张元干设酒送他,作了这首词.全词为:贺新郎(送胡邦衡待制) 梦绕神州路.怅秋风、连营画角,故宫离黍.底事昆仑倾砥柱.九地黄流乱注.聚万落、千村狐兔.天意从来高难问,况人情易老悲难诉.更南浦,送君去. 凉生岸柳催残暑.耿斜河、疏星淡月,断云微度.万里江山知何处.回首对床夜语.雁不到、书成谁与?目尽青天怀今古,肯儿曹恩怨相尔汝.举大白,听金缕.

定边县18677161970: 关于友谊分离的宋词 -
秦咬凯莱: 张元干《贺新郎·梦绕神州路》梦绕神州路.怅秋风、连营画角,故宫离黍.底事昆仑倾砥柱,九地黄流乱注?聚万落千村狐兔.天意从来高难问,况人情老易悲难诉!更南浦,送君去.凉生岸柳催残暑.耿斜河、疏星淡月,断云微度.万里江...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网