草书之王古文翻译及注释

作者&投稿:进俘 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

关于写王羲之的文言文翻译
’羲之拜请,今而 用之,使待成人,恐蔽儿之幼令也。父喜,遂与之。 不盈期月,书便大进。卫夫人见,语太常王策曰:‘此儿必见《用笔诀》,近见其书,便有老成之智。 ’流 涕曰:‘此子必蔽吾名。’晋帝时祭北郊,更祝版,工人削之,笔入木三分。” 译文:晋代王羲之,字逸少,是王旷的儿子。七岁就擅长...

古代关于书的文言文翻译
汉代司马迁《陈涉世家》:“乃丹书帛曰‘陈胜王’。” 译:于是丹写信说:“陈胜称王” 2、记录。 清代方苞《狱中杂记》:“余感焉,以杜君言泛讯之,众言同,于是乎书。” 译:我被感动了,以杜君说泛审问的,大家说的都一样,于是在记录。 3、文字。 汉代司马迁《陈涉世家》:“卒买鱼烹食,得鱼腹中书。” 译...

淳于的文言文翻译
1. 文言文翻译,在线等 【原文】李斯非淳于越曰:“诸生不师今而学古,以非当事,惑乱黔首。臣请敕史官,非秦记皆烧之;非博士官所职,天下有敢藏《诗》、《书》、百家语、诸刑书者,悉诣守尉集烧之;有敢偶语《诗》、《书》,弃市;以古非今者,族灭;吏见知弗举,与同罪。”始皇...

王羲之劝子于学文言文翻译
译文:十七日先书郗司马未去 即日得足下书为慰先书以 具示复数字 吾前东粗足作佳观吾 为逸民之怀久矣足下何以 等(方)复及此似梦中语耶 《十七帖》是著名的王羲之草书代表作,因卷首由“十七”二字而得名。 原墨迹早佚,现传世《十七帖》是刻本。唐张彦远《法书要录》记载了《十七帖》原墨迹的情况:“《...

书断王羲之文言文阅读答案
6. 翻译古文《书断 王曦之》从 晋王曦之 晋朝王羲之,字号逸少,王旷的儿子。 七岁就擅长书法,十二岁看见前代人谈论书法的书《笔说》,在他父亲的枕中偷来读,父亲说:“你为什么要偷我的秘籍?”王羲之笑着却不回答,母亲问:“你看的是用笔法吗?”父看他年少,恐怕不能领悟,告诉羲之说:“等你长大成人我再教你...

跪求古文翻译。
到了秦始皇统一国家,兼并诸侯,先王的书籍经典,都被一扫而空。这是书籍遭遇的第一次灾难。汉朝兴起,修建藏书的房屋,设置管理书籍的官员。到了孝成皇帝时期,派遣谒者(官职名)陈农(人名),在天下搜求保存下来的书籍,命令刘向父子二人,整理编纂文章典籍。汉朝的典籍文献,在这时非常繁盛。到了...

宋书王准之传原文及翻译
(节选自《宋书•王准之传》) [注]①祥禫,丧祭名。译文:王准之,字元曾,是琅邪郡临沂人。高祖名叫彬,曾任尚书仆射。曾祖名叫彪之,曾任尚书令。祖父名叫临之,父亲名叫讷之,都担任御史中丞。彪之博闻多识,熟悉朝廷礼仪,从此世代相传,都熟悉江左旧事,把它封在青箱里,世人称之...

羲之学书文言文翻译
不盈期月,书便大进。卫夫 人见,语太常王策曰:‘此儿必见《用笔诀》,近见其书,便有老成之智。’流 涕曰:‘此子必蔽吾名。’晋帝时祭北郊,更祝版,工人削之,笔入木三分。” 译文: 晋代王羲之,字逸少,是王旷的儿子。七岁就擅长书法,十二岁时在父亲的枕中看到古代的《笔说》,就偷来读。父亲(发现...

宁越读书文言文翻译
高诱说《吕氏春秋》“此书所尚,以道德为标的,以无为为纲纪” ,这说明最早的注释者早已点明《吕氏春秋》以道家为主导思想之特征。 6. 求 精而熟之,鬼将告知 文言文原文与翻译 这段话出自《吕氏春秋》中的《博志》篇。原文如下:孔、墨、宁越,皆布衣之士也,虑于天下,以为无若先王之术者,故日夜学之。有...

草书大王翻译及原文
草书大王翻译及原文如下:一、草书大王原文 张丞相好草书而不工。当时流辈,皆讥笑之。丞相自若也。一日得句,索笔疾书,满纸龙蛇飞动。使侄录之。当波险处,侄罔然而止。执所书问曰:“此何字也?”丞相熟视久之亦不自识。诟其侄曰:汝胡不早问,致余忘之。二、草书大王译文 张丞相喜好...

单于阮15249014208问: 文言文《草书大王》原文和翻译 -
毕节市归脾回答:[答案] 草书大王【原文】 张丞相好书而不工.当时流辈皆讥笑之.丞相自若也.一日得句,索笔疾书,满纸龙蛇飞动.使侄录之.当波险处,侄罔然而止.执所书问曰:“此何字也?”丞相熟视久之,亦不自识.诟其侄曰:“汝胡不早问,致余忘...

单于阮15249014208问: 文言文——《草书大王》翻译 -
毕节市归脾回答:[答案] 张丞相喜爱写草书但不好看,当时的人们都笑话他,丞相对此表现得很镇定.有一次,他得到了一个好的句子,就拿起笔迅速写下来,整张纸上龙飞凤舞.他让侄子抄下来,到书法中笔画怪诞的地方时,侄子茫然地停下来,拿着他写的字的纸去问他...

单于阮15249014208问: 急需!!!!《草书大王》的译文 -
毕节市归脾回答: 张丞相喜好书法但不用功,当时的人们都笑话他,丞相对此表现的很镇定.有一次,他得到了一个好的句子,就拿起笔迅速写下来,整张纸上龙飞凤舞.他让侄子抄下来,到写得乱的地方,侄子看不懂写得什么,拿着纸去问他:“这是什么字?”丞相认真地看了许久,自己也认不出来,便责怪侄子:“你为什么不早问?以至于我都忘记了写得什么了.” 1.解释下面句子中加点的词 (1)张丞相好草书而不工 (工: ) 用功 (2)使侄录之 (使: ) 令 (3)丞相熟视久之(熟: ) 认真地 2.翻译下列句子: 汝胡不早问,致余忘之 你为什么不早问?以至于我都忘记了写得什么了. 3.本文给你的启示是: 不要随便把错误归结在别人头上;做事贵在勤于用功,到关键时才派得上用场.

单于阮15249014208问: 初一语文文言文,《草书大王》 -
毕节市归脾回答: 使:让 命令 罔:通惘 意迷惑 亦:也 .应该责怪张丞相,因为自己写字不工整,才使侄子辨认不出来,甚至自己也认不出来是什么字.翻译:朋友正直 宽容 见多识广对自己是有好处的.

单于阮15249014208问: ..."汝胡不早问,致余忘之."1.解释下面句子中加点的词(1)张丞相好草书而不工 (工: )(2)使侄录之 (使: )(3)丞相熟视久之(熟: )2.翻译... -
毕节市归脾回答:[答案] 张丞相喜好书法但不用功,当时的人们都笑话他,丞相对此表现的很镇定.有一次,他得到了一个好的句子,就拿起笔迅速写下来,整张纸上龙飞凤舞.他让侄子抄下来,到写得乱的地方,侄子看不懂写得什么,拿着纸去问他:“这是什么...

单于阮15249014208问: 草书大王翻译 -
毕节市归脾回答: 张丞相好草书而不工.当时流辈皆讥笑之,丞相自若也.一日得句,索笔疾书,满纸龙蛇飞动.使侄录之.当波险处,侄罔然而止.执所书问曰:“此何字也?”丞相熟视久之,亦不自识.诟(gòu)其侄曰:“汝胡不早问,致余忘之.” 编辑...

单于阮15249014208问: 文言文,<<草书大王>>中1.丞相熟视久之,亦不自识.(翻译)2.该责怪谁?为什么? -
毕节市归脾回答:[答案] 1丞相看了很久,自己也不认识 2张丞相啊,他写字潦草

单于阮15249014208问: 文言文,《草书大王》中的1.张丞相好草书而不工的“好”的意思2.使侄录之的“使”意思3.侄罔然而止的“罔”意思4.执所书问曰的“执”意思 -
毕节市归脾回答:[答案] 1喜欢,爱好 2派使,使唤 3迷惑 4拿着,凭借

单于阮15249014208问: “草书大王”翻译 -
毕节市归脾回答: 原文: 张丞相好草书而不工.当时流辈皆讥笑之,丞相自若也.一日得句,索笔疾书,满纸龙蛇飞动.使侄录之.当波险处,侄罔然而止.执所书问曰:“此何字也?”丞相熟视久之,亦不自识.诟(gòu)其侄曰:“汝胡不早问,致余忘之.” 译文:张丞相喜欢写草书,字却写得不工整.当时的人们都讥讽嘲笑他.张丞相像原来一样不改.一天(灵感突发)想到好句,就拿起笔迅速地写下来,整张纸上龙飞凤舞.就让侄子来抄录.当抄到书法中笔画怪诞的地方,侄子感到疑惑,就停了下来,拿着张丞相所写的字问他:“这是什么字?”丞相仔仔细细地看了很久,自己也不认识.于是责骂他的侄子说:“你为什么不早一点问我,我也忘记了.”


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网