臣密言翻译

作者&投稿:东方琛 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

裴矩谏唐太宗文言文翻译
这一次,民部尚书戴胄站出来反对太宗依然虚怀纳谏,不仅表扬戴胄“忠直体国,知无不言”,还给他升了官。然而,过了一段时间,太宗还是忍不住命窦璡修缮洛阳宫。诸如此类一面从谏如流、一面我行我素的事情,史书中还有不少零散的记载。 “虚心纳谏”的唐太宗只是儒家士大夫们与唐太宗本人联手炮制出的一块“内圣外...

杨修解密文言文翻译
魏武征袁本初,治装,余有数十斛竹片,咸长数寸,众云并不堪用,正令烧除。太祖思所以用之,谓可为竹裨盾,而未显其言。驰使问主簿杨德祖。应声答之,与帝心同。从伏其辩悟。”以下讲两晋之王导,故不录 。。。.翻译:杨修为曹操的主簿。当时正为曹操建造相国府的大门,才开始造好屋檐的前...

求此石赤心的翻译!!!
夏官侍郎李昭德密言于太后曰:“魏王承嗣权太重。”太后曰:“吾侄也,故委以腹心。”昭德曰:“侄之于姑,其亲何如子之于父?子犹有篡弑其父者,况侄乎!今承嗣既陛下之侄,为亲王,又为宰相,权侔人主,臣恐陛下不得久安天位也!”太后矍然曰:“朕未之思。”秋,七月,戊寅,以文昌左相、同凤阁鸾台三品武承...

明史翟銮传文言文翻译
嘉靖中,累迁礼部右侍郎。六年春,廷推阁臣。帝意在张孚敬,弗与。命再推,乃及銮。中贵人多誉銮者,帝遂逾次用之。杨一清以銮望轻,请用吴一鹏、罗钦顺。帝不许,命銮入直文渊阁。銮初入阁,一清辅政,既而孚敬与桂萼入,銮皆谨事之。孚敬、萼皆以所赐银章密封言事,銮独无所言。诘之,...

文言文翻译顺口溜
“役”、“赋”扩展为双音节词.2、对于一些紧缩复句或言简义丰的句子,在翻译时,要根据句义扩展其内容,才能使意思表达清楚.例:“怀敌附远,何招而不至?”译句:“使敌人降服,让远方的人归附,招抚谁,谁会不来呢?”(六)缩.就是凝缩,文言文中的有些句子,为了增强气势,故意实用。 3. 文言文翻译技巧和方法 一、...

唐语林文言文李尚书翻译
到太祖从长芦回来,再次经过魏州时,罗绍威乘机对太祖说“:..州、岐下、太原终有狂妄诡密的意图,各以复兴唐朝王室为名,大王应当自己夺取国家政权,以断绝别人的企图,上天赐与的而不要,是古人就非议的。” 太祖深深感谢他。到太祖登帝位,加封罗绍威为守太傅、兼中书令,赐与扶天启运竭节功臣名号。 御驾将进洛阳时...

程国祥的文言文翻译
言曰:“自为彭君故降,不为太守服也。” 译文: 彭修表字子阳,是会稽毘陵人。年纪十五岁时,父亲做郡里的官员,获得休假的机会,就和修一起回家,在路上被强盗打劫。彭修在艰难窘迫之下,于是拔出佩带的长刀上前拿住强盗的头目说:“父亲受辱,儿子不活,你不怕死吗?”强盗互相告语说:“这个少年是个大义之士...

开天传信记全文翻译
新唐书》兼采之。然韦氏称制时,琚方以王同皎党亡命江都,安得复卜居韦杜?綮所纪恐非事实,宜为《通鉴》所不取。又如华阴见岳神、梦游月宫,罗公远隐形、叶怯善符录诸事,亦语涉神怪,未能尽出雅驯。然行世既久,诸书言唐事者多沿用之,故录以备小说之一种焉。- ---出《四库总目提要》...

益智编狄青文言文翻译
狄青为枢密副使文言文翻译:狄青做枢密副使,到广南西路宣喻朝政,安抚军民。 当时侬智高据守昆仑关。狄青率军到达宾州,当时正值元宵节,他下令在军中大张灯火,第一夜宴请军中的将领,第二夜宴请随从军官,第三夜犒劳军校。 第一夜饮宴奏乐通宵达旦。第二夜二鼓时分,狄青忽然称病,即刻起来进入内帐。 过了很久,派人...

《司马光》字词翻译和译文
司马光,宋哲宗时宰相,尝主编《资治通鉴》,为一时之名臣。其幼时患记忆不若人,众兄弟既成诵而游息矣,独闭门不出,俟能讽诵乃已。自言:“用力多者收功远,乃终身不忘也。”及长,遍览古籍,博闻强志,曰:“书不可不成诵。或马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。《司马光》译文:...

银孔15175452862问: 翻译:臣密言,臣以险衅,夙遭闵凶,生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志. -
华安县鼻渊回答:[答案] 臣李密上言,我因为命运不济,早年遭到不幸,刚生下来六个月,慈父就去世了,到了四岁,舅父强迫母亲改变了守节的心愿.

银孔15175452862问: 臣密言是什么意思? -
华安县鼻渊回答: 你应该标明出处 不然不好确定解释 这句好像是高中课文《陈情表》 臣密言:“臣以险衅,夙遭闵凶.生孩六月,慈父见背.... 密指作者李密,即:臣李密上表:....

银孔15175452862问: 高中语文人教版必修五第二单元《陈情表》“李密”的全文翻译字对字 “臣密言:臣以险衅,” -
华安县鼻渊回答: 臣子李密上言:我因命运不好,小时候就遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了.经过了四年,舅舅又逼迫母亲改了嫁.我的祖母刘氏,怜悯我从小丧父又多病消瘦,便亲自对我加以抚养.我小的时候经常生病,九岁时还不...

银孔15175452862问: 《陈情表》中——臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶.以字为何译为因为,我觉得以字应为修饰之用.整句译出为:臣李密上言:我因为命运坎坷,小时候就遭到不幸. -
华安县鼻渊回答:[答案] 臣以险衅,夙遭闵凶.以字为何译为因为.这个是李密的《陈情表》首句,以 是因为的意思,是连词,连接主语和宾语.来构成一个完整的句子.如果仅仅是修饰的话构不成半句话,如果说“臣以直谏著称”,这样的话以的意思就改了.有...

银孔15175452862问: 臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶,生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志.祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚 养.臣少多疾病 ,九岁不行,零丁孤苦,至于成立.... -
华安县鼻渊回答:[答案]小题1:B 小题1:A 小题1:C 小题1:(1)门庭衰微福气少,直到很晚才有了儿子. (2)诏书急切严峻,责备我逃避命令,有意怠慢. 小题1: 小题1:

银孔15175452862问: 文言文陈情表的详细翻译 -
华安县鼻渊回答:[答案] 作品原文臣密言:臣以险衅[1],夙遭闵凶[2].生孩六月,慈父见背[3];行年四岁,舅夺母志[4].祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养.臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立[5].既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄[6],晚有儿息[7].外无期功强...

银孔15175452862问: 臣密言:臣以险衅 臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶.生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志.祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养.臣少多疾病,九岁不行,零丁孤... -
华安县鼻渊回答:[答案] 1.A 2.B 3.C 4.(1)不久蒙受朝廷的恩典,任命我做太子洗马. (2)希望陛下怜悯我愚拙的诚心,满足我小小的心愿,或许刘氏能侥幸地安度残年.

银孔15175452862问: 陈情表(李密)臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶.生孩六月,慈父见背.行年四岁,舅夺母志.祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养.臣少多疾病,九岁不行,零丁孤... -
华安县鼻渊回答:[答案]【小题1】C 【小题2】C 【小题3】A 【小题4】(1)臣小的时候经常生病,九岁时还不会行走.孤独无靠,一直到成人自立... 比,到) 【小题3】A(错在“李密在这之前很少做官”,应是他年轻时就任蜀汉官职.) 【小题4】(1)在翻译这个句子的时...

银孔15175452862问: 陈情表第一段散文化翻译
华安县鼻渊回答: 臣密言:臣以险衅1,夙遭闵凶2.生孩六月,慈父见背3;行年四岁,舅夺母志4.祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养.臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立5.既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄6,晚有儿息7.外无期功强近之亲8,内无应门五...

银孔15175452862问: 陈情表的原文默写及翻译 -
华安县鼻渊回答:[答案] 原文:【】()臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶.生孩六月,慈父.行年四岁,舅夺母志.祖母刘,愍臣孤弱,抚养.臣少多疾病,九岁不行,,至於成立.既无叔伯,终鲜兄弟.,晚有儿息.外无期功强近之亲,内无应门五尺之童,.而刘夙婴疾病,...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网