礼记檀弓翻译故事二则

作者&投稿:锺行 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《礼记·檀弓》故事二则原文及翻译
戴德的侄子戴圣又将《大戴礼记》简化删除,得46篇,再加上《月令》、《明堂位》和《乐记》,共49篇,称为《小戴礼记》。《礼记》是先秦儒家学术论文汇编,非一人一时所著,内容相当庞杂,包括从孔子到孟、荀各家各派的论著。这些文章大多写于春秋战国时代,反映了先秦古制。其中包含了孔子及其弟子...

礼记檀弓故事二则原文及翻译是什么礼记檀弓故事二则原文及翻译介绍_百...
1、《礼记·檀弓》中记载了这样一则故事:当齐国遭受严重的饥荒时,黔敖在路边摆出了食物,用以救济路过的饥饿之人。一日,一位饥饿者掩袖遮面,步履蹒跚,目光迷离地走来。黔敖手持食物和饮料,大声呼唤:“请用餐!”那人抬起眼帘,瞥了他一眼,说道:“我之所以选择饥饿,是因为不愿接受施舍。”...

《礼记·檀弓》的翻译和全文
《礼记·檀弓》的翻译:春秋时齐国发生饥荒,黔敖准备了食物放在路边,等候饥民过来就给他吃。有一个饥民走来了,黔敖冲着他喊道:“嗟!来食!”那个饥民瞪着眼睛说:“我正因为不食嗟来之食才饿成这个样子。”尽管黔敖向他道歉,那饥民仍然坚决不吃,最后饿死了。原文:齐大饥,黔敖为食于路,以待...

礼记·檀弓故事二则拼音
《礼记·檀弓》是《礼记》中的一篇,主要记载了孔子及其弟子的言行。其中,有两则故事尤为脍炙人口,分别是“曾子易箦”和“子路丧姊”。1.曾子易箦:曾子是孔子的弟子,他非常孝顺。有一天,曾子病得很重,躺在床上。他的弟子们为了让他睡得舒服一些,就在他的床下铺了一层柔软的草席。曾子知道...

礼记檀弓故事二则原文及翻译是什么 礼记檀弓故事二则原文及翻译介绍_百...
在古代典籍《礼记·檀弓》中,有两个引人深思的故事。首先,讲述了齐国遭受饥荒时,一位名叫黔敖的人在路边设食,试图救助饥饿的行人。他面对一位衣衫褴褛,眼神疲惫的饥饿者,尽管态度粗鲁地呼唤:“喂,来吃吧!”然而,那人回应:“我宁可饿死,也不愿接受施舍。”尽管黔敖随后道歉,但饥饿者依然...

檀弓下用一个四字成语概括
达官贵人《礼记,檀弓》 身分最贵的人 低声下气《礼记,内则》 声音柔和态度恭顺 格格不入《礼记,学记》 不合群 2. 礼记 檀弓下 中有个什么成语 《礼记》又称《小戴记》或《小戴礼记》,儒家经典之一。 秦汉以前各种礼仪论著的选集,四十九篇。 1)礼尚往来 拼音:lǐ shàng wǎng lái 释义:指礼...

礼记二则文言文阅读
《礼记》原本四十六篇,始于《曲礼》,终于《丧服四制》,但因《曲礼》、《檀弓》、《杂记》三篇内容过长,所以大多版本将其分为上下篇,故有四十九篇之说。 2. 八下《礼记二则》原文 《礼记》二则 【朝代】先秦 虽有嘉肴 虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后...

求对《聊斋志异》(原文,不是影视片)的详细评论(追加20—30分)_百度知...
冯镇峦认为,“读《聊斋》,不作文章看,但作故事看, 便是呆汉。惟读过左、国、史、汉,深明体裁作法者,方知其妙。或日:何不迳读左、国、史、汉?不知举左、国、史、汉而以小说体出之,使人易晓也。”但明伦也确认,“惟喜某篇某处典奥若尚书,名贵若周礼,精峭若檀弓,叙次渊古若左传、国语、国策,为文...

《礼记·檀弓》故事二则原文及翻译
《礼记·檀弓》故事二则原文及翻译如下:《礼记·檀弓》原文如下:孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之,使子路问之曰:“子之哭也,壹似重有忧者。”而曰:“然!昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫了曰:“小子识之,...

礼记檀弓故事二则原文及翻译是什么?
《礼记·檀弓》中的两则故事原文及翻译如下:一则 原文:孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之,使子路问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者。”翻译:孔子路过泰山的旁边,听见一个妇人在坟墓前哭得很伤心。孔子便靠在车前的横木上倾听,然后让子路去问她:“你哭得这么悲伤,似乎有...

贡李18335369432问: 礼记檀弓故事二则原文及翻译是什么?
城阳区槐耳回答: 《礼记.檀弓》一则原文:孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀.夫子式而听之,使子路问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者.”意思是:孔子路过泰山的边上,看见有一...

贡李18335369432问: 《礼记·檀弓》夫子曰:“小子识之,苛政猛于虎也!”译文 -
城阳区槐耳回答:[答案] 孔子路过泰山的一侧,有一个在坟墓前哭的妇人看上去十分忧伤.孔子立起身来靠在横木上,派遣子路去问讯那个妇人.孔子说:“你哭得那么伤心,好像有很伤心的事.”那个妇人说:“我的公公被老虎吃了,我的丈夫也被老...

贡李18335369432问: 求译文 “公叔文子卒,其子戍请谥于君...”出自《礼记 檀弓》 要求准确原文:公叔文子卒,其子戍请谥于君,曰:“日月有时,将葬矣,请所以易其名... -
城阳区槐耳回答:[答案] 公叔文子(因为没有上文不能确定是人名还是称谓)死了,他的儿子戍向君主请求谥号,说:“家父过世有一段时间了,即将下葬,请您赐下谥号(如果是做卷子就别这么说了).”君王说:“过去卫国遭遇严重的饥荒,夫子施粥给国家饥饿的人,...

贡李18335369432问: (节选自《礼记·檀弓下》)翻译全文 -
城阳区槐耳回答:[答案] 孔子路过泰山边,有个妇人在坟墓旁哭得很悲伤.孔子扶着车前的伏手板听着,派子路问她说:“你这样哭,真好象不止一次遭遇到不幸了.”她就说:“是啊!以前我公公死在老虎口中,我丈夫也死在这虎上,现在我儿子又被虎咬死了.”孔子说:“...

贡李18335369432问: 求译文 “公叔文子卒,其子戍请谥于君.”出自《礼记 檀弓》 原文:公叔文子卒,其子戍请谥于君,曰:“日月有时,将葬矣,请所以易其名者.”君曰:“... -
城阳区槐耳回答:[答案] 公叔文子(因为没有上文不能确定是人名还是称谓)死了,他的儿子戍向君主请求谥号,说:“家父过世有一段时间了,即将下葬,请您赐下谥号(如果是做卷子就别这么说了).”君王说:“过去卫国遭遇严重的饥荒,夫子施粥给国...

贡李18335369432问: 《礼记·檀弓》 “谁与哭者?”整句翻译为“问谁在哭”!此句的文言句式:是判断句还是其他的?“与”字的翻译是什么 -
城阳区槐耳回答:[答案] 《礼记·檀弓》记载:“伯鱼之母死,期而犹哭,夫子闻之曰:'谁与哭者?'门人曰:'鲤也.'夫子曰:'嘻!其甚也!'伯鱼闻之,遂除之.”

贡李18335369432问: 《礼记·檀弓》哪位高人帮俺翻译一下,谢谢!齐大饥,黔敖为食于路?
城阳区槐耳回答: 原文:齐大饥,黔敖为食于路,以待饥者而食之.有饥者,蒙袂、辑履,贸然而来.... (《礼记 檀弓下》) 译文:齐国发生了大饥荒,黔敖在路上放了食物,等待饥民来,...

贡李18335369432问: 礼记·檀弓下 齐大饥 翻译 -
城阳区槐耳回答: 春秋战国时期,有一年,齐国发生了一次严重的饥荒,一大批穷人由于缺粮少食,而被活活地饿死. 有一位名叫黔敖的贵族奴隶主在大路旁摆上一些食物,等着饿肚子的穷人经过,施舍给他们. 一天,一个饿得不成样子的人用袖子遮着脸,拖着一双破鞋子,摇摇晃晃地走过,黔敖看到后,便左手拿起食物,右手端起汤,傲慢地吆喝道:“喂!来吃吧!”那个饿汉抬起头轻蔑地瞪了他一眼,说道:“我就是因为不吃这种'嗟来之食'才饿成这个样子的.” 黔敖也觉得自己做得有点过分,便向饿汉赔礼道歉,但那饿汉最终还是不肯吃而饿死于路旁.

贡李18335369432问: 礼记檀弓下 翻译开头是 楚令尹子文之族,廷理拘之,闻其令尹之族也而释之. -
城阳区槐耳回答:[答案] :楚国令尹子文家中有个触犯法律的,廷理把他抓了起来,听说是令尹的家人就放了,子文找来廷理责备说,设立廷理就是要管犯王令国法的人,那些正直的人持掌法律,柔和却不屈服,刚烈却不折服,现在违背法律而把犯人放掉,这是作为法官却...

贡李18335369432问: 君子爱人也以德,小人之爱人也以姑息这句话选自<<礼记.檀弓上>> 请求大师帮忙翻译一下.并告知其寓意. 如果回答齐全又好者,必给予额外的奖赏. 在下在... -
城阳区槐耳回答:[答案] 不必你的奖励,只说说自己的译法: 说的是 君子对人(特指朋友)好是以自己的德行感化他,而小人对人(也指朋友)好却是以自己对朋友(错误)的姑息来偏袒他 寓意不言而喻,是要叫人对待朋友也要讲“道义”!自己要注意修身以养德,要提...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网