晏子春秋内篇全文翻译

作者&投稿:烛宰 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《晏子春秋.内篇杂下第六》的原文和翻译是什么?
通过具体事例,书中还论证了“和”和“同”两个概念。晏婴认为对君主的附和是“同”,应该批评。而敢于向君主提出建议,补充君主不足的才是真正的“和”,才是值得提倡的行为。这种富有辩证法思想的论述在中国哲学史上成为一大亮点。《晏子春秋》经过刘向的整理,共有内、外八篇,二百一十五章。

《晏子春秋 内篇杂下》的翻译拜托各位大神
身死而财迁于它人,是为宰藏也,智者不为也。夫十总之布,一豆之食,足于中,免矣。” 景公谓晏子曰:“昔吾先君桓公以书社五百封管仲,不辞而受,子辞之何也?”晏子曰:“婴闻之,圣人千虑,必有一失,愚人千虑,必有一得。意者管仲之失而婴之得者耶?故再拜而不敢受命。”...

晏子春秋内篇杂下的译文
译文:梁丘冲晏子说:“我就是死了也比不上您哪。”晏婴说:“我听说坚持做一件事的人往往能成功,坚持(朝一个方向)走的人总能达到目标。我和平常人没什么不一样的。(只要你)坚持做事而不停,坚持前进而不休息,并没有什么难以达到的 ...

晏子春秋注释和翻译
选自《晏子春秋·内篇·杂下》。这两则故事的题目都是编者加的。《晏子春秋》是春秋时期齐相晏婴言行轶事的汇编。书中有许多结构完整、描写生动的故事,塑造了一个贤良正直的忠臣形象。全书共八卷。 ②〔齐之习辞者也〕齐国的很会说话的人。习,熟练。辞,言词。 ③〔今方来〕现在正要来。 ④〔辱之〕羞辱他。

求晏子春秋内杂上翻译
晏子请景公饮酒,天黑了,景公呼唤准备灯火。晏子辞谢说:“《诗经》上说,‘帽子歪斜,身子趔趄’是酒后失德。‘酒醉起舞不知休止’讲的是酒后失态。‘酒醉即走,大家得福’,讲的是客人对主人应有的礼节。‘醉后不走,便叫损德’,这是客人的过失。我选择白天请您饮酒,没有选择晚上请你饮酒。”...

晏子春秋第十九篇原文及翻译赏析
原文:公曰:“善!寡人闻命矣。”乃令出裘发粟以与饥寒者。翻译:景公说:“好!我听从你的教诲。”于是命令发放皮衣、粮食给饥饿寒冷的人。赏析本文选自《晏子春秋·卷一·内篇·篇二十》,是记载春秋时期(公元前770年~公元前476年)齐国政治家晏婴言行的一部历史典籍,用史料和民间传说汇编而成...

晏子春秋全文翻译
2008-01-21 晏子春秋节选翻译 64 2012-02-03 晏子春秋 翻译 晏子将使楚。。。 49 2007-02-19 《晏子春秋·内篇谏上》的翻译 587 2016-11-09 文言文《晏子春秋》节选翻译 8 2008-10-23 晏子春秋全文 250 2008-09-09 晏子春秋中的翻译 141 更多类似问题 > 为...

《晏子春秋.内篇杂下第六》翻译
晏子将要出使(到)楚国。楚王听到这个消息,对身边的侍臣说:“(晏婴是)齐国善于辞令的人,现在(他)正要来,我想要羞辱他,用什么办法呢?”侍臣回答说:“当他来的时候,请让我们绑着一个人从大王面前走过。大王(就)问:‘(他)是干什么的?’(我就)回答说:‘(他)是齐国人。’...

晏子春秋 内篇 问上 第三 有几句麻烦翻译一下
景公对外傲慢诸侯,对内轻视百姓,喜好勇力,崇尚享乐并且放纵嗜欲,诸侯不喜欢他,百姓不亲附他。景公很害怕这种处境,问晏子说:“古代的圣王,他们的行事怎样?”晏子回答说:“他们行事公平正直而没有邪念,所以进谗言的人不能入朝为官,不袒护同党,不偏爱女色,所以结党聚众的人不被容忍;对自己...

晏子春秋 内篇谏上 第二十五篇 翻译
诸侯听了后,必定轻视我们齐国。你饲养死景公一匹马,使百姓对景公积聚怨恨,使军队被邻国削弱,这是判处死罪的第三条。现在把你关进监狱。”景公感慨地说:“ 您把他放了吧,您把他放了吧,不要损伤我的仁爱之心了!” --- 谢谢采纳~ 还有翻译问题可以向我求助。

实竖13896248404问: 《晏子春秋 内篇杂下》的翻译拜托各位大神夫厚取之君而施之民,是臣代军军民也,忠臣不为也. -
狮子山区比立回答:[答案] 从君主那里拿来厚赏然后散发给百姓,这就是臣子代替君主统治人民,忠臣是不这样做的 原文:晏子方食,景公使使者至,分食食之,使者不饱,晏子亦不饱.使者反,言之公.公曰:“嘻!晏子之家若是其贫也!寡人不知,是寡人之过也.”使吏致千...

实竖13896248404问: 《晏子春秋·内篇谏上》的翻译 -
狮子山区比立回答: 原文: 景公之时,雨雪三日而不霁,公被狐白之裘,坐堂侧陛.宴子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而不寒.”宴子对曰:“天不寒乎?”公笑.宴子曰:“婴闻之,古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳,今君不知...

实竖13896248404问: 晏子仆御 选自《晏子春秋》 内篇杂上要原文和译文 -
狮子山区比立回答:[答案] 晏子为齐相,出.其御之妻从门间而窥,其夫为相御.用大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也. 既而归,其妻请去.夫问其故.妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯.今者,妾观其出,志念深矣,常有以自下者.今子长八尺,乃为人仆御,然子之意...

实竖13896248404问: 《晏子春秋 内篇谏上》景公使圉人养所爱马,暴死,公怒,令人操刀解养马者.是时晏子侍前,左右执刀而进晏子止而问于公曰:“尧舜支解人,从何躯始?... -
狮子山区比立回答:[答案] 景公派人饲养的爱马暴亡.景公很愤怒,派人拿刀斩杀养马之人.这时晏子上前,左右的人拿着刀进来.晏子止步并问景公:“尧舜斩杀犯人,从什么人开始?”景公说:“从我开始,便不再杀人.”又说:“这属于犯罪.”晏子说:“此人还不知他被定的...

实竖13896248404问: 晏子春秋内篇第五的翻译
狮子山区比立回答: 译文:晏子出使晋国,到中牟,看见一个戴着破旧的帽子,翻穿着皮衣,背着(一捆)柴草在路边休息的人,(晏子)认为(这个人)是君子,(就)叫人去问他说:“您...

实竖13896248404问: 晏子春秋的翻译 -
狮子山区比立回答: 您好!原文: 晏子之晋,至中牟,睹弊冠反裘负刍,息于涂侧者,以为君子也,使人问焉曰:“子何为者也?”对曰:“我越石父者也.”晏子曰“何为至此?”曰:“吾为人臣,仆于中牟,见使将归.”晏子曰:“何为为仆?”对曰:”不...

实竖13896248404问: 晏子春秋 内篇上 翻译 -
狮子山区比立回答: 齐国有个叫北郭骚的,靠结兽网、编蒲苇、织麻鞋来奉养他的母亲,但仍不足以维持生活,于是他到晏子门上求见晏子说:“我暗里里非常悦服您的道义.希望能得到粮食以奉养母亲.”晏子派人把仓中的粮食、府库中的金钱拿出来分给他,...

实竖13896248404问: 晏子春秋内篇杂下翻译 -
狮子山区比立回答: 原文:梁丘谓晏子曰:"吾至死不及夫子矣?"晏曰:"晏闻之,为者常成,行者常至.婴非有异于人也.常为而不置,常行而不休者,胡难及也." 译文:梁丘冲晏子说:“我就是死了也比不上您哪.”晏婴说:“我听说坚持做一件事的人往往能成功,坚持(朝一个方向)走的人总能达到目标.我和平常人没什么不一样的.(只要你)坚持做事而不停,坚持前进而不休息,并没有什么难以达到的

实竖13896248404问: 《晏子春秋·内篇杂下第一》的译文有吗? -
狮子山区比立回答: 有的.如下:《晏子春秋·内篇杂下第一》: 灵公好妇人而丈夫饰者.国人尽服之.公使吏禁之.曰、女子而男子饰者、裂其衣.断其带.裂衣断带相望而不止.晏子见.公问曰、寡人使吏禁女子而男子饰者.裂断其衣带、相望而不止者、何也...

实竖13896248404问: 晏子春秋原文 翻译 -
狮子山区比立回答: 高缭在晏子手下做官,晏子要赶他走.左右的人劝说:高缭侍奉您三年了,不给他爵位还赶他走,于道理不合.晏子说:我是一个没有才能的人,要反复锤炼才能成材.现在这个人跟随我三年,却没有指出过我的过失,这是我要赶他走的原因. ...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网