晏子春秋内篇问上第三原文及翻译

作者&投稿:闳都 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《晏子春秋·第三卷内篇问上第三》 全文翻译
齐景公在位的时候,大雪下了三天而不停,景公披着白色的狐皮裘衣,坐在殿堂侧边的台阶上。晏子进宫拜见景公,站了一会儿,景公说:“怪啊!大雪下了三天而天气竟然不寒冷。”晏子回答说:“天气果真不寒冷吗?”晏子笑了笑。景公说:“我听说古代的贤德君王,吃饱的时候能知道有人在挨饿,穿暖的时候...

晏子春秋 内篇 问上 第三 有几句麻烦翻译一下
景公对外傲慢诸侯,对内轻视百姓,喜好勇力,崇尚享乐并且放纵嗜欲,诸侯不喜欢他,百姓不亲附他。景公很害怕这种处境,问晏子说:“古代的圣王,他们的行事怎样?”晏子回答说:“他们行事公平正直而没有邪念,所以进谗言的人不能入朝为官,不袒护同党,不偏爱女色,所以结党聚众的人不被容忍;对自己供...

晏子春秋的翻译 晏子春秋内篇第三的翻译
晏子问:“可以(用钱把你)赎回去吗?”越石父说:“可以.”(晏子)就解下在左边拉车的马,用来赎出越石父,让 (越石父)坐在自己的车上一同回齐国.车到了(晏子)居室时,晏子不(与越石父)告别(就)进了屋,越石父很生气,要求 (同晏子)绝交.晏子派人回答他说:“我不曾同您有什么交往,您做...

求《晏子春秋》文言文原文和翻译
出处:《晏子春秋》——春秋·晏子 译文:景公在位时,雨雪下了三天没有转晴,景公披着用狐狸白毛皮缝制的皮衣,坐在大堂一边的台阶上。晏子进宫看见,站了一会儿,景公说:“奇怪啊!下了三天雪可是天气不寒冷。”晏子回答说:“天气(难道)不寒冷吗?”景公笑了。晏子说:“我听说古代贤明的君王,...

二十二子详注全译:晏子春秋译注目录
二十二子详注全译:晏子春秋译注目录概览前言部分,晏子以独特的智慧和洞察力,对齐国君主提出了许多富有远见的谏言,旨在引导君王遵循道义,关注国家与民生。卷一,内篇谏上第一,晏子针对庄公的勇武而不顾道义,提出了深入的劝诫,强调勇力与德行并重。第二章中,景公沉溺于饮酒,晏子劝说他尊重礼仪,警惕...

晏子春秋集释目录
本文档详细介绍了《晏子春秋集释》的目录内容,这部经典著作分为八卷,详细划分如下:第一卷包含内篇的上篇,名为《谏上第一》。第二卷则收录内篇的下篇,为《谏下第二》。第三卷集中探讨的是内篇的又一领域,即《问上第三》。第四卷延续了内篇的深入探究,为《问下第四》。第五卷的特色在于...

淮南为橘 淮北为枳的典故是???
“淮南为橘淮北为枳”的典故,出自《晏子春秋》,记载的是晏子使楚,楚王为了贬低齐人,彰显楚国,故意让人把一道贼押过,说明齐人多偷窃。没想到晏子反击,以橘子生于淮南为橘淮北为枳的区别,指出楚国风气不好,齐人在齐国不盗,来到楚国则盗。楚王自取其辱,搬石头砸了自己的脚。原句:“桔生...

晏子的故事有?
(《晏子春秋·内篇问下》)晏子的“民本”思想还表现在他爱民的具体行动上,如“景公之时,霖雨十有七日晏子请发粟于民,三请,公不许。”于是晏子愤而回家,把自己家的粮食分给了老百姓。 晏婴还针对齐国财富分配不均的社会现实,提出了“权有无,均贫富”的经济主张。他认为,社会财富分配不均会严重危及社会的...

晏子春秋 内篇谏上的原文及翻译
原文:景公之时,雨雪三日而不霁,公被狐白之裘,坐堂侧陛。宴子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而不寒。”宴子对曰:“天不寒乎?”公笑。宴子曰:“婴闻之,古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳,今君不知也。”公曰:“善!寡人闻命矣。”乃命出裘发粟,与...

每日一典见贤不居其上受禄不过其量
见贤不居其上,受禄不过其量。——春秋·晏子《晏子春秋·内篇问上》【注释】遇见贤能之士不能坐其上位,接受俸禄不超过该得的分量。【解读】这是晏子使用人才的观念。他认为要根据“人不同能”的原则,因人而异,根据每个人能力的大小给予不同的职位,并计量他们的工作成绩,颁赐不同的薪水,以便...

独俭15919053174问: 《晏子春秋·第三卷内篇问上第三》 全文翻译 -
樊城区吡哌回答: 齐景公在位的时候,大雪下了三天而不停,景公披着白色的狐皮裘衣,坐在殿堂侧边的台阶上.晏子进宫拜见景公,站了一会儿,景公说:“怪啊!大雪下了三天而天气竟然不寒冷.”晏子回答说:“天气果真不寒冷吗?”晏子笑了笑.景公说...

独俭15919053174问: 求《 晏子春秋·第三卷内篇问上第三》全文翻译 -
樊城区吡哌回答: 内篇问上第三庄公问威当世服天下时耶晏子对以行也 景公问圣王其行若何晏子对以衰世而讽 景公问欲如桓公用管仲以成霸业晏子对以不能 景公问治国何患晏子对以社鼠猛狗 景公问欲令祝史求福晏子对以当辞罪而无求 景公问古之盛君其行如何...

独俭15919053174问: 晏子春秋 第三卷内篇问上第三翻译 -
樊城区吡哌回答: 从哪里可以看出来呢?善的得到进用,那么不善的就无从进入(朝廷);不善的得到进用,那么善的就无从进入(朝廷).

独俭15919053174问: 英语翻译以下选自《晏子春秋·内篇问上第三》的几个不懂的问题:《晏子春秋·内篇问上第三》中“公患之,问于晏子曰:古之圣王,其行若何?”和“... -
樊城区吡哌回答:[答案] “公”(从上文看,应该是君侯之类)小心肝普通普通的跳,战战兢兢的问晏子说,古代的君王,是怎么主持政务的呢? 晏子所说的大道,是用来开诚布公对待别人的,而不是对待自己的

独俭15919053174问: 晏子春秋的翻译 -
樊城区吡哌回答: 您好!原文: 晏子之晋,至中牟,睹弊冠反裘负刍,息于涂侧者,以为君子也,使人问焉曰:“子何为者也?”对曰:“我越石父者也.”晏子曰“何为至此?”曰:“吾为人臣,仆于中牟,见使将归.”晏子曰:“何为为仆?”对曰:”不...

独俭15919053174问: 任人之长,不强其短;任人之工,不强其拙.这句话选自<<晏子春秋.内篇问上>> 请求大师帮忙翻译一下.并告知其寓意. 如果回答齐全又好者,必给予额外的... -
樊城区吡哌回答:[答案] 任用一个人 主要是利用他的长处,不要求他不擅长的也能做好;任用一个人 后面那句差不多 工 善于 擅长

独俭15919053174问: 《晏子春秋·内篇谏上》的翻译 -
樊城区吡哌回答: 原文: 景公之时,雨雪三日而不霁,公被狐白之裘,坐堂侧陛.宴子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而不寒.”宴子对曰:“天不寒乎?”公笑.宴子曰:“婴闻之,古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳,今君不知...

独俭15919053174问: 齐鲁文化经典文库的《晏子春秋注解》其中有一处改正不明,是《内篇问上第三》的《庄公问伐晋晏子对以不可若不济国之福第二》的结尾“崔氏之(期)... -
樊城区吡哌回答:[答案] 《晏子春秋》,用的是“期”,至于“乱”字,可能是根据《左传》所注.(《左传》用的是“乱”字) “乱”显然是注释“期”字的,应该属于你说的第二种.

独俭15919053174问: 帮忙翻译《晏子春秋》的句子. -
樊城区吡哌回答: “公”(从上文看,应该是君侯之类)小心肝普通普通的跳,战战兢兢的问晏子说,古代的君王,是怎么主持政务的呢?晏子所说的大道,是用来开诚布公对待别人的,而不是对待自己的

独俭15919053174问: “不因喜以加赏,不因怒以加罚”作何解释?
樊城区吡哌回答: “不因喜以加赏,不因怒以加罚” 出自《晏子春秋·内篇问上》.意思是:不因为高兴就多加奖赏,也不因为愤怒就加以惩罚.说明奖惩不应因个人的喜怒而变化不定,而是应该有一定的标准.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网