德行文言文原文及翻译

作者&投稿:单于程 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

江行道中文言文原文及翻译
6. 文言文《愚勇》原文及翻译 原文 齐之好勇者,其一人东郭①,一人居西郭,一日, 卒②相遇于途。居东郭者曰:“姑③相饮乎!”一人颔之。觞数行④,居西郭者曰:“姑求肉⑤乎?”一人曰:“子肉也,我肉也。尚胡求肉为⑥?”于是具⑦染⑧,即抽刀割肉相啖⑨,至死而止。世有如此勇者,愚甚矣! 注释: 1郭:...

八年级下册文言文原文及翻译
在学习中,我们最不陌生的就是文言文了吧?现在我们一般将古文称为文言文。为了帮助大家更好的理解文言文,下面是我精心整理的八年级下册文言文原文及翻译,希望能够帮助到大家。 八年级下册文言文原文及翻译 篇1 《与朱元思书》吴均 原文: 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山...

文言诗文言文翻译
6. 七步成诗文言文原文及翻译 《七步成诗》出自南朝宋·刘义庆《世说新语·文学》。 《七步成诗》文言文原文: 文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法;应声便为诗曰:“煮豆持作羹,漉菽以为汁;萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!”帝深有惭色。 《七步成诗》文言文翻译: 魏文帝曹丕曾经命...

二人行走文言文翻译
这是由于强盗如果跑得快,必然不会被(行路人)捉住,苻融正是凭着这样的分析判断,因而知道跑得不快的那个人是强盗。 2. 文言文《二人并走》的译文 原文 前秦苻融为冀州牧,有老姥遇劫于路,唱贼,路人为逐擒之。 贼反诬路人,时已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之。 融见而笑曰:“此易知耳,可二人并走,先出凤阳...

朱买臣的文言文翻译
5. 《朱买臣阅读答案及翻译》古诗原文及翻译 作者:阅读下面的文言文,完成4——7题。 朱买臣,字翁子,吴人也。家贫,好读书,不治产业,常艾薪樵,卖以给食,担束薪,行且诵书。 其妻亦负戴相随,数止买臣毋歌呕道中。买臣愈益疾歌,妻羞之,求去。 买臣笑曰:“我年五十当富贵,今已四十余矣。 女苦日久,待...

魏文侯礼敬段干木文言文
你怎么能和魏成并列呢!”翟璜听罢徘徊不敢进前,行了两次礼说:“我翟璜,真是个粗人,失礼了,愿终身为您的弟子!” 7. 文言文:< >的翻译 魏文侯过段干木之闾而轼之,其仆曰:“君胡为轼?”曰:“此非段干木之闾欤?段干木盖贤者也,吾安敢不轼?且吾闻段干木未尝肯以己易寡人也,吾安敢骄之?段干木光乎德,...

新编初中文言文助读第五篇
1. 新编初中文言文助读第5篇是什么,原文加译文,谢谢 任末削荆为笔 原文 任末年十四时,学无常师,负笈不远险阻。每言人若不学,则何以成?或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,刻树汁为墨。夜则映星月而读,暗则燃麻蒿以照。观书有合意处,书其衣,以记其事。同学者悦其勤学而有会意,常以净衣易之。未尝言...

初三文言文,原文及翻译
初三文言文,原文及翻译 30 4个回答 #热议# 已婚女性就应该承担家里大部分家务吗? 纯棉精品8 2013-05-21 · TA获得超过3.2万个赞 知道大有可为答主 回答量:1473 采纳率:0% 帮助的人:829万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 人教版九年级上册1.陈涉世家(司马迁) 陈胜者,阳城人也,字涉...

文言文阅读孔颖达翻译
1. 《孔颖达阅读答案附翻译》古诗原文及翻译 作者:阅读下面的文言文,完成4—7题。 孔颖达,字仲达,冀州衡水人。八岁就学,诵记日千余言,暗记《三礼义宗》。 及长,明服氏《春秋传》、郑氏《尚书》、《诗》、《礼记》、王氏《易》,善属文,通步历。尝造同郡刘焯,焯名重海内,初不之礼,及请质所疑,遂大畏...

商鞅文言文原文及翻译
商鞅文言文原文 令既具,未布,恐民之不信,已乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙置北门者予十金。民怪之,莫敢徙。复曰"能徙者予五十金"。有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。卒下令。于是太子犯法。卫鞅曰:"法之不行,自上犯之。"将法太子。太子,君嗣也,不可施刑,刑其傅公子虔...

顾吴15026026881问: 《世说新语 德行》的翻译和原文 -
巢湖市凯时回答: 词题:管宁割席分座 发音 guǎn níng gē xí 释义 管宁:汉末时人名;席:古代人常铺席于地,坐在它的上面.现在摆酒称为筵席,就是沿用这个意思;轩冕:轩,车子.冕,帽子.古代大夫以上的官乘轩服冕,此处指贵官;捉:握. 出 处 ...

顾吴15026026881问: 《世说新语·德行》之荀巨伯原文 翻译` -
巢湖市凯时回答: 德行第一之九、舍生取义 (原文)荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去!”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪!”贼既至,谓巨伯:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而...

顾吴15026026881问: 文言文《德行》三十八的翻译 -
巢湖市凯时回答: 38. 范宣年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼.人问:“痛邪?”答曰:“非为痛,身体发肤,不敢毁伤,是以啼耳!”宣洁行廉约,韩豫章遗绢百匹,不受.减五十匹,复不受.如是减半,遂至一匹,既终不受.韩后与范同载,就车中裂二丈与...

顾吴15026026881问: 初二语文课外文言文 -
巢湖市凯时回答: “长物”古义谓多余的东西.“长”,去声.《世说新语·德行》:“丈人不悉(王)恭,(王)恭作人无长物.” 今义指长的物体.这是我特地在晚上查的呢!!

顾吴15026026881问: 世说新语德行9译文荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:「
巢湖市凯时回答: 译文 荀巨伯在探望远方朋友病情的时候,正好碰上外族强盗攻打郡城.患病的朋友对巨伯说:“我这样子看来是活不成了,你可以赶紧离开.”巨伯说:“我远道来看你,你如今叫我离去.损害道义而苟且活命,难道是我荀巨伯所干的事吗?”没过多久,强盗到了,对巨伯说:“我们的大军到来,全城的人都走空了.你是什么人,胆敢一个人呆在这里?”巨伯回答说:“朋友有病,不忍心丢下他不管,我宁愿用自己的命来替换他.”强盗们听了,互相议论说:“我们这些不道义之人,却侵入了有道义的国家.”于是撤军退去,全城因此而获得保全.

顾吴15026026881问: 世说新语.德行 荀巨伯的译文荀巨伯远看友人疾值胡贼攻郡.友人语巨伯曰:“吾今死矣,子速去!巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所... -
巢湖市凯时回答:[答案] 他远道探望生病的朋友,恰逢胡人攻打城池.朋友对他说,“我今天就要死了,你可以离开了.”荀巨伯说,“我远道来是看你的,你让我离开,败义求生,怎么是我的行为呢?”胡人来了问他,“整个城市都空了,你是什么人,敢独自留下?...

顾吴15026026881问: 译文 +分啊 -
巢湖市凯时回答: 出处: 南朝・宋・刘义庆《世说新语・德行》: 德行第一 四十四 身无长物 王恭从会稽还,王大看之.见其坐六尺簟,因语恭:" 卿东来,故应有此物,可以一领及我." 恭无言.大去后,既举所坐者送之.既无余席,便坐荐上.后大闻之,...

顾吴15026026881问: 世说新语 德行 荀巨伯的译文 -
巢湖市凯时回答: 荀巨伯远道去探望生病的朋友,正好遇上胡兵进攻郡城.朋友对荀巨伯说:“我现在就要死了!您还是离开吧.”荀巨伯说:“我远道来看你,你却让我离开,让我舍弃正义来保全性命,这哪里是我荀巨伯做的事!”胡兵进城后,对荀巨伯说:“我们的大军一到,整个郡城的人都跑光了,你是什么人,竟敢独自一个人留下来?”荀巨伯说:“朋友有病,不忍心抛弃他,我宁愿用自己的身家性命来代替朋友的性命.”

顾吴15026026881问: <<礼记.儒行>>的原文及翻译 -
巢湖市凯时回答: 【原文】 “儒有可亲而不可劫也,可近而不可迫也,可杀而不可侮辱也.其居处不淫②,共饮食不溽(3).其过关可微辨(4),而不可数也(5).其刚毅有如此者.” 【注释】 ①水节选自《德行》.②淫:奢侈放纵. (3)溽(rù):味道浓厚...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网