德行四原文及翻译

作者&投稿:枞纪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

公叔子巧谏文言文翻译
1. 文言文《公叔子巧谏》的翻译 【原文】 公叔文子为楚令尹,三年,民无敢入朝。公叔子见曰:“严矣?”文子曰:“朝廷之严也,宁云妨国家之治哉?”公叔子曰:“严则下喑,下喑则上聋,聋喑不能相通,何国之治也?盖闻之也,顺针缕者成帷幕,合升斗者实仓癛,并小流而成江海。明主者,有所受命而不行,未尝...

西山十记之记四文言文原文和翻译
原文:功德寺循河而行,至玉泉山麓,临水有亭。山根中时出清泉,激喷境石中,悄然如语。至裂帛泉(泉自崖壁中喷出,作裂帛声,所以称裂帛泉。),水仰射,沸冰结雪(泉水喷出的白色水沫,像是涌出的冰块和雪花。),汇於池中。见石子鳞鳞,朱碧磊珂(形容水底的石子像鱼鳞排列著,阳光照射,石子现出...

《老子》四章原文及翻译
《老子》四章原文及翻译如下:一、原文 1、三十辐共一毂,当其无,有车之用。埏埴以为器,当其无,有器之用。凿户牖以为室,当其无,有室之用。故有之以为利,无之以为用。2、企者不立,跨者不行,自见者不明,自是者不彰,自伐者无功,自矜者不长。其在道也,曰余食赘行,物或恶之。故...

聊斋志异毛大福的原文及翻译
昔一稳婆出归,遇一狼阻道,牵衣若欲召之。乃从去,见雌狼方娩不下。妪为用力按捺,产下放归。明日,狼衔鹿肉置其家以报之。可知此事从来多有。二、译文 太行人毛大福,是专治疮伤的医生。一天,他行医归来,路上碰到一匹狼,嘴上叼着个小包裹,见到毛大福,便将小包吐在地上,蹲在路边。

孟子四则原文及翻译 孟子四则原文及翻译答案
(三)孟子曰:“求则得之,舍则失之,是求有益于得也,求在我者也。求之有道,得之有命,是求无益于得也,求在外者。”(四)孟子曰:“万物皆备于我矣。反身而诚,乐莫大焉。强恕而行,求仁莫近焉。”孟子四则翻译:每个人都有怜悯体恤别人的心情。先王由于怜悯体恤别人的心情,所以才有...

《史记,屈原贾生列传》 原文及翻译
怀王悔,追张仪不及。 其后诸侯共击楚,大破之,杀其将唐眛。时秦昭王与楚婚,欲与怀王会。怀王欲行,屈平曰:“秦虎狼之国,不可信,不如毋行。”怀王稚子子兰劝王行:“奈何绝秦欢!”怀王卒行。入武关,秦伏兵绝其后,因留怀王,以求割地。怀王怒,不听。亡走赵,赵不内。复之秦,竟死于秦而归葬。 白话译文:屈原...

陈情表 原文和翻译
原文 臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍...

文言文清史稿郭琇传
3. 清史稿黎士弘传怎么翻译啊 清史稿 黎士弘断婚案 原文:甲诉乙悔婚。乡俗婚书各装为卷,书男女生辰。两造固邻旧,女生辰所素悉,伪为卷为证。(黎)士弘先问媒证:“乙得甲聘礼若干?行聘时有何客?”媒证出不意,妄举以对。复问甲,所对各异。擘①视卷轴,竹犹青,笑诘之曰:“若订婚三载,卷轴竹色犹新...

《老子》四章原文及翻译
高二《老子》四章原文及翻译如下:原文:三十辐共一毂,当其无,有车之用。埏埴(shān zhí)以为器,当其无,有器之用。凿户牖以为室,当其无,有室之用。故有之以为利,无之以为用。企者不立,跨者不行,自见者不明,自是者不彰,自伐者无功,自矜者不长。其在道也,曰余食赘行,物或恶之...

国语晋语四原文及翻译
《国语 晋语四》原文和翻译如下。原文:有马二十乘,将死于齐而已矣。曰:“民生安乐,谁知其他?”有马二十乘,将死于齐而已矣。曰:“民生安乐,谁知其他?”桓公卒,孝公即位,诸侯叛齐。子犯知齐之不可以动,而知文公之安齐而有终焉之志也,欲行,而患之,与从者谋于桑下。蚕妾在焉,莫...

五缸18465958080问: 世说新语德行第四则翻译 -
长丰县舒康回答: 李元礼风格秀整,高自标持,欲以天下名教是非为己任.后进之士,有升其堂者,皆以为登龙门.【译文】李元礼风度出众,品性端庄,自视甚高,他要把在全国推行儒家礼教、辨明是非看成自己的责任.后辈读书人有能得到他教诲的,都自以为登上了龙门.

五缸18465958080问: 《世说新语 德行》的翻译和原文 -
长丰县舒康回答: 词题:管宁割席分座 发音 guǎn níng gē xí 释义 管宁:汉末时人名;席:古代人常铺席于地,坐在它的上面.现在摆酒称为筵席,就是沿用这个意思;轩冕:轩,车子.冕,帽子.古代大夫以上的官乘轩服冕,此处指贵官;捉:握. 出 处 ...

五缸18465958080问: 译文 +分啊 -
长丰县舒康回答: 出处: 南朝・宋・刘义庆《世说新语・德行》: 德行第一 四十四 身无长物王恭从会稽还,王大看之.见其坐六尺簟,因语恭:" 卿东来,故应有此物,可以一领及我." 恭无言.大去后,既举所坐者送之.既无余席,便坐荐上.后大闻之...

五缸18465958080问: 《世说新语·德行》的翻译范宣与韩伯 -
长丰县舒康回答: 德行第一之三十八、范宣受绢 (原文)范宣年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼.人问:“痛邪?”答曰:“非为痛,身体发肤,不敢毁伤,是以啼耳.”宣洁行廉约,韩豫章遗绢百匹,不受;减五十匹,复不受.如是减半,遂至一匹,既终不受...

五缸18465958080问: 《世说新语·德行》之荀巨伯原文 翻译` -
长丰县舒康回答: 德行第一之九、舍生取义 (原文)荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去!”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪!”贼既至,谓巨伯:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而...

五缸18465958080问: 《四说新语.德行》 -
长丰县舒康回答: 王祥事后母朱夫人甚谨①.家有一李树,结子殊好,母恒使守之②.时风雨忽至,祥抱树而泣③.祥尝在别床眠,母自往暗斫之;值祥私起,空所得被④.既还,知母憾之不已,因跪前请死.母于是感悟,爱之如己子,【注释】 ①王祥:字休征...

五缸18465958080问: 世说新语,德行篇40“殷仲勘俭食”的译文 -
长丰县舒康回答: 殷仲堪做荆州刺史,上任时正赶上水涝歉收,每餐吃五碗菜,再没有别的佳肴,饭粒掉在餐桌上,总要捡起来吃掉.这样做虽然是有心为人表率,却也是由于生性朴素.他常常对子弟们说:“不要因为我出任一州长官,就认为我会把平素的意愿操守丢弃.如今,我处在这个位置上很不容易.清贫是读书人的本分,怎么能够登上高枝就抛弃它的根本呢!你们要记住这个道理.”

五缸18465958080问: 谁会翻译刘义庆的〈世说新语·德行〉 -
长丰县舒康回答: 你还是说清你要哪一则吧. 发了几次不成功,我都崩溃了. 德行第一之一、仲举礼贤 (对不起!您的提问(回答)中包含不适合发表的内容,请修改后再提交 德行第一之二、鄙吝复生 对不起!您的提问(回答)中包含不适合发表的内容,请修...

五缸18465958080问: 世说新语 德行篇 13,14,15,16,17篇翻译 -
长丰县舒康回答: 德行第一之十三、急不相弃 (原文)华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之.朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人.歆曰:“本所以疑,正为此耳.既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初.世以此定华、...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网