世说新语德行全部翻译

作者&投稿:藩话 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《世说新语 德行》的翻译和原文
《世说新语 德行》释义:管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,视之如同瓦石一样,华歆却拣起来给扔了。俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁读书如故,华歆却丢下书,出去观望。管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并对华歆说:" 你已经不是我的朋友...

世说新语德行篇原文及翻译
世说新语德行篇原文及翻译如下:一、原文 陈仲举言为士则,行为世范。登车揽辔,有澄清天下之志。为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之。主簿白:“群情欲府君先入廨。”陈曰:“武王式商容之闾,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可!”周子居常云:“吾时月不见黄叔度,则鄙吝之心已复生...

谁会翻译刘义庆的〈世说新语·德行〉
【译文】:荀巨伯远道去探望生病的朋友,正好遇上胡兵进攻郡城。朋友对荀巨伯说:“我现在就要死了!您还是离开吧。”荀巨伯说:“我远道来看你,你却让我离开,让我舍弃正义来保全性命,这哪里是我荀巨伯做的事!”胡兵进城后,对荀巨伯说:“我们的大军一到,整个郡城的人都跑光了,你是什么人,竟敢...

世说新语德行原文及翻译
翻译:荀巨伯远道探望生病的朋友,正好碰上外族强盗攻打郡城。朋友对他说:“我反正是活不成了,您赶紧走吧!”荀巨伯说:“我大老远过来看您,怎么能说走就走;让我背弃道义苟且偷生,这岂是我荀巨伯会干的事!”等强盗进了郡城,发现了荀巨伯,问他:“我们大军到了,全城的人都跑光了,你是什...

世说新语德行翻译
3、邓攸一向德行高洁,事业有成就,言谈举止都没有污点,听了这件事,伤心悔恨了一辈子,从此便不再娶妾 王长豫为人谨慎和顺,侍奉父母神色愉悦,克尽孝道丞相王导看见长豫就高兴,看见敬豫就生气长豫和王导谈话,总是以谨慎细密为本王。4、世说新语·德行第一文言文翻译华歆王朗一起乘船逃难途中有...

《德行》文言文翻译
展开全部 《世说新语德行》文言文翻译如下: 陈仲举的言论和行为是读书人的准则,是世人的模范。他初次做官,就有志刷新国家政治。出任豫章太守时,一到郡,就打听徐孺子的住处,想先去拜访他。主簿禀报说:“大家的意思是希望府君先进官署视事。”陈仲举说:“周武王刚战胜殷,就表彰商容,当时连休息也顾不上。我尊...

世说新语德行第一原文及翻译
《世说新语》德行第一原文和翻译如下:原文:陈仲举言为士则,行为世范,登车揽辔,有澄清天下之志。为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之。主簿白:群情欲府君先入廨。陈曰:武王式商容之闾,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可?翻译:东汉时期的名臣陈蕃,言行举止可谓天下之典范。当初登上...

世说新语 德行全文和翻译?
世说新语 德行 陈仲举的言论和行为是读书人的准则,是世人的模范。他初次做官,就有志刷新国家政治。出任豫章太守时,一到郡,就打听徐孺子的住处,想先去拜访他。主簿禀报说:“大家的意思是希望府君先进官署视事。”陈仲举说:“周武王刚战胜殷,就表彰商容,当时连休息也顾不上。我尊敬贤人,不...

世说新语德行翻译
世说新语是一部非常重要的书籍,被誉为中国古代散文的经典之一。它不仅为我们展示了古人的言行举止,同时也教给我们不少的道德规范。德行是人们行为的品质和态度,有着无可替代的重要性。下面将介绍一些世说新语中有关德行的内容,并加以翻译,以飨读者之眼。第一章:品论第一 张闻之、嵇康、阮籍云...

世说新语 言语 原文及翻译
展开全部 《世说新语》§01德行第一1.陈仲举言为士则,行为世范。登车揽辔,有澄清天下之志。为章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之。主簿白:群情欲府君先入廨。陈曰:武王式商容之闾,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可!2.周子居常云:吾时月不见黄叔度,则鄙吝之心已复生矣。3.郭林宗至汝南造袁奉高,车...

冉怜17375126386问: 世说新语·德行 - 搜狗百科
市北区冬凌回答: 德行第一之三十八、范宣受绢 (原文)范宣年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼.人问:“痛邪?”答曰:“非为痛,身体发肤,不敢毁伤,是以啼耳.”宣洁行廉约,韩豫章遗绢百匹,不受;减五十匹,复不受.如是减半,遂至一匹,既终不受...

冉怜17375126386问: 《世说新语·德行》之荀巨伯原文 翻译` -
市北区冬凌回答: 展开全部 德行第一之九、舍生取义 (原文)荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去!”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪!”贼既至,谓巨伯:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而...

冉怜17375126386问: 《世说新语·德行》翻译:陈太丘诣荀朗陵 - 那篇,和管宁、华歆共园中锄菜 - 那篇1.陈太丘诣荀朗陵,贫俭无仆役,乃使元方将车,季方持杖后从.长文尚小,... -
市北区冬凌回答:[答案] 陈太丘拜访荀朗陵,陈太丘清贫节俭没有仆役,于是用元方赶车,季方在后面执仪仗跟随着.长文还很小,坐在车里面.到了荀朗陵府荀让叔慈给他们开门,慈明倒酒,其他的六龙轮番布菜.文若也很小,坐在他的膝盖上.那时的太史上奏...

冉怜17375126386问: 世说新语德行第一15篇的翻译 -
市北区冬凌回答:[答案] 15)晋文王称阮嗣宗至慎,每与之言,言皆玄远,未尝臧否人物①.【注释】①阮嗣宗:阮籍,字嗣宗,魏代人,竹林七贤之一,是著名的文学家.在大将军,晋文王司马昭辅政时,任大将军从事中郎.步兵校尉.对可马氏的黑暗统治抱消极...

冉怜17375126386问: 世说新语.德行 荀巨伯的译文荀巨伯远看友人疾值胡贼攻郡.友人语巨伯曰:“吾今死矣,子速去!巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所... -
市北区冬凌回答:[答案] 他远道探望生病的朋友,恰逢胡人攻打城池.朋友对他说,“我今天就要死了,你可以离开了.”荀巨伯说,“我远道来是看你的,你让我离开,败义求生,怎么是我的行为呢?”胡人来了问他,“整个城市都空了,你是什么人,敢独自留下?...

冉怜17375126386问: 世说新语德行篇8,9,11,13翻译 世说新语德行篇8,9,11,13翻译 -
市北区冬凌回答:[答案] 8陈元方子长文,有英才,与季方子孝先,各论其父功德,争之不能决.咨于太丘,太丘曰:「元方难为兄,季方难为弟.」 陈元方的儿子长文,有卓越的才能,同陈季方的儿子孝先,各自夸耀自己父亲的功业德行,争议相持不下,无法决断,...

冉怜17375126386问: 世说新语德行第一15篇的翻译 -
市北区冬凌回答: 全文翻译:张天锡做凉州刺史时,称霸一方.被苻坚擒获以后,被授予侍中的官职.后来在寿阳又失败被擒到了都城,受到孝武帝的器重.每次进宫与孝武谈论国事,都整日说不完.很有一些人嫉妒他,他们在席上问张天锡:北方什么东西贵重?张天锡说:桑椹甘甜醇香,鸱鸮鸣叫声音响亮,淳香的奶酪培养性情,最重要的是那的人们没有嫉妒的心. 解释加点字 为:被 器:器重翻译句子 既为苻坚所禽,用为侍中:被苻坚擒获以后,被授予侍中的官职. 张天锡的答话有什么深刻用意?讽刺对方嫉贤妒能.

冉怜17375126386问: 《世说新语 德行》的翻译和原文 -
市北区冬凌回答: 词题:管宁割席分座 发音 guǎn níng gē xí 释义 管宁:汉末时人名;席:古代人常铺席于地,坐在它的上面.现在摆酒称为筵席,就是沿用这个意思;轩冕:轩,车子.冕,帽子.古代大夫以上的官乘轩服冕,此处指贵官;捉:握. 出 处 ...

冉怜17375126386问: 世说新语德行9译文荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:「
市北区冬凌回答: 译文 荀巨伯在探望远方朋友病情的时候,正好碰上外族强盗攻打郡城.患病的朋友对巨伯说:“我这样子看来是活不成了,你可以赶紧离开.”巨伯说:“我远道来看你,你如今叫我离去.损害道义而苟且活命,难道是我荀巨伯所干的事吗?”没过多久,强盗到了,对巨伯说:“我们的大军到来,全城的人都走空了.你是什么人,胆敢一个人呆在这里?”巨伯回答说:“朋友有病,不忍心丢下他不管,我宁愿用自己的命来替换他.”强盗们听了,互相议论说:“我们这些不道义之人,却侵入了有道义的国家.”于是撤军退去,全城因此而获得保全.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网