宋濂嗜学全文翻译

作者&投稿:齐待 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

送东阳马生序这些句子求翻译
原文余幼时即嗜[1]学。家贫,无从[2]致书[3]以观,每假借[4]于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠[5]。录毕,走[6]送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠[7],益慕圣贤之道。又患[8]无硕师[9]名人与游,尝[10]趋[11]百里外从乡之先达[...

翻译“濂傅太子先后十余年,凡一言动,皆以礼法讽劝,使归于到”
宋濂做太子的老师前后十几年,太子的一言一行,他都根据礼法委婉劝谏,使他归于正道

送东阳马生序的翻译
详情请查看视频回答

《宋濂》的全文翻译
皇帝问宋濂,回答说:“他只是对陛下尽忠罢了,陛下正广开言路,怎么能重责他呢?”不久皇帝看茹太素的奏章,有值得采纳的内容。于是把朝臣都招来斥责,说:“如果没有景濂,我几乎错怪了进谏的人。”原文:宋濂尝与客饮,帝密使人侦视。翌日,问濂昨饮酒否?濂具以实对。笑曰:“诚然,卿不朕...

宋濂的全文翻译和原文 宋濂的全文翻译
《春秋》书异不书祥,为是故也。”帝尝指《衍义》中司马迁论黄老事、命濂讲析。讲毕因曰汉武溺方技谬悠之学改文景恭俭之风民力既敝然后严刑督之人主诚以礼义治心则邪说不入,以学校治民,则祸乱不兴,刑罚非所先也。”尝奉制咏鹰,令七举足即成,有“自古戒禽荒”之言,帝忻然曰:“卿...

送东阳马生序原文及翻译
1、统领全文,为全文定下基调的句子:余幼时即嗜学。 2、最能表现作者幼时抄书艰苦的句子:天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸。 3、表明老师发怒,自己以谦和的态度虚心请教的句子: 或遇其叱(chì)咄(duō),色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟(sì)其欣悦,则又请焉。 4、揭示精神追求战胜物质贫困的句子:以中有足乐...

明史 宋濂传 翻译
宋濂,字景濂,其先金华之潜溪人,至濂乃迁浦江。幼英敏强记,就学于闻人梦吉,通《五经》,复往从吴莱学。已,游柳贯、黄溍之门,两人皆亟逊濂,自谓弗如。元至正中,荐授翰林编修,以亲老辞不行,入龙门山著书。逾十余年,太祖取婺州,召见濂。时已改宁越府,命知府王显宗开郡学,因以濂...

“诚然,卿不眹欺”的翻译&《送东阳马生序》和《明史宋濂传》比较阅读答...
”卿不眹欺“就是卿不欺朕的意思,这是一个倒装句。整句话就可以翻译为:确实是这样,你没有欺骗我。

宋学士濂洪武中文言文翻译
宋濂学士,洪武年间凭借文学成就蒙受皇恩最为长久,后来(他)因为年老辞官回家,每年到了万寿节的时候就来京城祝寿,皇上赐他筵席,(他)所受恩宠和以前一样,一天(宋濂)和(皇上)登文楼,楼很高,(他)登台阶时跌倒了。皇上说:“先生老了,明年(万寿节)你就不要来了,“宋跪拜谢恩。到了...

翼日,问濂我昨饮酒否,坐客为谁,哄何物翻译现代汉语
第二天,(皇帝)问宋濂:昨天我喝酒了吗?在座的宾客是哪些人?吃了什么食物

犁邱15364867474问: 小古文宋濂嗜学解释 -
永靖县感冒回答: 像欧阳修一样宋濂小时候家里也很贫困他快读书但家中无书可读就借书抄下来冬日里天寒地冻超书时手都冻僵了他也不屑苔吵完以后根据约定好的日期立即送还从不超过约定的日子因为这样很多人愿意把书借给送连他也以博览群书,这是我从小古文书上看到的解释意思,望采纳😀️

犁邱15364867474问: 翻译文言文《宋濂苦学》 -
永靖县感冒回答: 原文: 余幼时即嗜学.家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之怠.录毕,走送了,不敢销逾约.以是人多以书假余,余因得遍观群书.既加冠,益慕圣贤之道.又患无硕师名人与游...

犁邱15364867474问: 《宋濂好学》的解释所有解释和译文 -
永靖县感冒回答:[答案] 原文:余幼时即嗜[1]学.家贫,无从[2]致书[3]以观,每假借[4]于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠[5].录毕,走送之,不敢稍逾约[6].以是人多以书假余,余因得遍观群书.既加冠[7],益慕圣贤之...

犁邱15364867474问: 文言文 宋濂勤学不怠 原文及译文 -
永靖县感冒回答: 余幼时即嗜学①.家贫,无从致书以观②,每假借于藏书之家③,手自笔录④,计日以还⑤.天大寒,砚冰坚⑥,手指不可屈伸,弗之怠⑦.录毕,走送之⑧,不敢稍逾约⑨.以是人多以书假余⑩,余因得遍观群书.既加冠⑾,益慕圣贤之道⑿...

犁邱15364867474问: 《宋濂好学》的解释 -
永靖县感冒回答: 原文: 余幼时即嗜[1]学.家贫,无从[2]致书[3]以观,每假借[4]于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠[5].录毕,走送之,不敢稍逾约[6].以是人多以书假余,余因得遍观群书.既加冠[7],益慕圣贤之道....

犁邱15364867474问: 宋濂好学文言文翻译? -
永靖县感冒回答: 我年幼时就爱学习.因为家中贫穷,无法买书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还.天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠.抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限.因此人们大多肯将书借给我,我因而得以看遍许多书籍.到了成年时,愈加仰慕圣贤的学说,又担心不能与学识渊博的老师和名人交游,曾往百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教.前辈道德高,名望大,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉.我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢答覆一句话;等到他高兴时,就又向他请教.所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益.

犁邱15364867474问: 文言文启蒙读本第108篇宋濂苦学的翻译 -
永靖县感冒回答: 是这段文字吗? 原文:余幼时即嗜学.家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠.录毕,走送之,不敢稍逾约.以是人多以书假余,余因得遍观群书. 译文:我小时就爱好读书.家里穷,没有办法得到书,就经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还.天气特别冷的时候,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能屈伸,也不敢放松.抄写完毕,赶快把书送还,不敢稍稍超过约定的期限.因此,人家多愿意把书借给我,我也因此能够看到各种各样的书.

犁邱15364867474问: 送东阳马生序宋濂余幼时即嗜学.家 贫无从致书以观,每假 借干藏书之家,手自笔 录,计日以还.天大寒,砚冰坚,手指不可屈 伸,弗之怠.录毕,走 送之,... -
永靖县感冒回答:[答案] 手自笔录,计日以还.天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸 当众之从师也,负 置曳展,”行深山巨谷 中.穷冬烈风,大雪深 数尺,足肤越裂而不 知.”

犁邱15364867474问: 宋濂勤学不怠的译文 -
永靖县感冒回答: 我小时候就特别喜欢读书.家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的人家去借,(借来)就亲手抄写,计算着日期按时送还.天很冷时,砚池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不因此懈怠.抄写完了,快步走去送还借书,不敢稍稍超过约定的期限.因此人家多愿意把书借给我,我于是能够阅读很多书.

犁邱15364867474问: 非常感谢您,请帮助我查一查《宋濂勤学不怠》的翻译和加点字.要求:1.每个字都要翻译出来.加点字:1.嗜 2.假 3.毕 4.走 5.以 6.是翻译:1.无从致书以观.2.... -
永靖县感冒回答:[答案] 余幼时即嗜学①.家贫,无从致书以观②,每假借于藏书之家③,手自笔录④,计日以还⑤.天大寒,砚冰坚⑥,手指不可屈伸,弗之怠⑦.录毕,走送之⑧,不敢稍逾约⑨.以是人多以书假余⑩,余因得遍观群书.既加冠⑾,益慕圣贤之道⑿,...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网