孟尝君列传文言文翻译

作者&投稿:倪饲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

孟尝君列传原文及翻译
翻译:世人都称孟尝君能够赢得纳士,贤士因为这个缘故归顺他,(孟尝君)终于依靠他们的力量,从像虎豹一样(凶残)的秦国逃脱出来。唉!孟尝君只不过是一群鸡鸣狗盗的首领罢了,岂能说得到了贤士?如果不是这样,(孟尝君)拥有齐国强大的国力,(只要)得到一个(真正的)贤士,(齐国)就应当可以依靠...

《史记 商君列传》翻译
译文:秦孝公立即任用卫鞅,卫鞅准备变法,但秦孝公担心天下人非议自己。新法准备就绪后,还没公布,恐怕百姓不相信,就在国都后边市场的南门竖起一根三丈长的木头,招募百姓中能把木头搬到北门的人赏给十金。人们觉得奇怪,没有人敢搬动。又下令说“:能把木头搬到北门的赏给五十金。”有一个人把木头...

孟尝君待客文言文翻译
人人各自以为孟尝君亲己。译文 孟尝君在薛邑,招揽各诸侯国的宾客以及犯罪逃亡的人,很多人归附了孟尝君。孟尝君宁肯舍弃家业也给他们丰厚的待遇,因此使天下的贤士无不倾心向往。他的食客有几千人,待遇不分贵贱一律与田文相同。孟尝君每当接待宾客,与宾客坐着谈话时,总是在屏风后安排侍吏,让他记...

文言文人物传记及翻译孟尝君列传 孟尝君在薛,招致诸侯宾客及亡人有罪...
孟尝君对来到门下的宾客不挑拣,无亲疏,一律给予优厚的待遇。所有宾客都认为孟尝君与自己亲近。

史记 商君列传全文翻译
且所因由嬖臣,及得用,刑公子虔,欺魏将昂,不师赵良之言,亦足发明商君之少恩矣。余尝读商君开塞耕战书,与其人行事相类。卒受恶名於秦,有以也夫! 扩展资料: 《商君列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中。 在这篇列传里,主要记述了商鞅事秦变法革新、功过得失以及卒受恶名于秦的史实...

冯谖客孟尝君全文翻译
译文 齐国有一人叫冯谖。因为太穷而不能养活自己。他便托人告诉孟尝君,表示意愿在他的门下寄居为食客。孟尝君问他有什么擅长。回答说没有什么擅长。又问他有什么本事?回答说也没有什么本事。孟尝君听了后笑了笑,但还是接受了他(《战国策·冯谖客孟尝君》)。旁边的人认为孟尝君看不起冯谖,...

文言文商君书
1. 商鞅变法文言文翻译 希望对你有帮助: 【原文】 孝公既用卫鞅,鞅欲变法,恐天下议己。 令既具,未布,恐民之不信,乃立三丈之木于国都市南门,募民能徙置北门者予十金。民怪之,莫敢徙。 复曰:“能徙者予五十金!”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。卒下令。 --摘自《史记·卷六十八·商君列传》 【...

《冯谖客孟尝君》文言文
译文及注释 齐国有一人叫冯谖。因为太穷而不能养活自己。他便托人告诉孟尝君,表示意愿在他的门下寄居为食客。孟尝君问他有什么擅长。回答说没有什么擅长。又问他有什么本事?回答说也没有什么本事。孟尝君听了后笑了笑,但还是接受了他(《战国策·冯谖客孟尝君》)。 旁边的人认为孟尝君看不起冯谖,就让他吃...

翻译下面一段文言文 出自《史记 商君列传》
治:治理便:有利于不足多:“不足”有“不必”的意思,所以,“不足多”照字面上翻译,便是“不必多”、“不应该多”,意译便是“不值得提倡”。 至于楼主所问的问题,我以为,“汤武”就是指“商汤”和“周武”。因为这算是个专有名词了(如同“武”也可以表示“汉武”),再联系上时代背...

商君遇难文言文
2. 求《商君传》文言文的翻译 孝公任用卫鞅后不久,打算变更法度,又恐怕天下人议论自己。 卫鞅说:“行动犹豫不决,就不会搞出名堂,办事犹豫不决就不会成功。况且超出常人的行为,本来就常被世俗非议;有独道见解的人,一定会被一般人嘲笑。 愚蠢的人事成之后都弄不明白,聪明的人事先就能预见将要发生的事情。不能...

钊宽15035961089问: 孟尝君列传翻译 -
五大连池市世欣回答: 孟尝君在薛这个地方,招揽诸侯的宾客和那些有罪逃亡的人,都归附于孟尝君.孟尝君厚待这些人,所以得到天下有才能的人的倾慕.在他家中吃闲饭的人就有几千人,无论身份高低一律平等对待.孟尝君跟门客交谈,屏风后常常安排侍从史官,记录他们之间的谈话内容,探问(这些人)亲戚的下落.等这些人走了,孟尝君就使人前去照顾探访,厚赠他们的亲戚.孟尝君等一个门客吃夜宵,有一个人的饭盆吃光了.门客生气,以为饭食的对待不平等,放下碗筷就走了.孟尝君起身,用自己的饭食跟他比较.门客惭愧,自杀了.人才能士因此多归附于他.孟尝君不问门客是谁,都好好地对待他.人人都以为孟尝君跟自己最亲近.

钊宽15035961089问: 《孟尝君列传》译文、孟尝君相齐,其舍人魏子为孟尝君收邑入,三反而不致一入.孟尝君问之,对曰:“有贤者,窃假与之,以故不致入.”孟尝君怒而退魏... -
五大连池市世欣回答:[答案] 孟尝君任齐国宰相时,一次他的侍从魏子替他去收封邑的租税,三次往返,结果一次也没把租税收回来.孟尝君问他这是什么缘故,魏子回答说:“有位贤德的人,我私自借您的名义把租税赠给了他,所以没有收回来.”孟尝君听后发了火一气之下辞...

钊宽15035961089问: 孟尝君招贤纳士,招致诸侯…… 译文 急求 -
五大连池市世欣回答: 译文:孟尝君在薛邑,招揽各诸侯国的宾客以及犯罪逃亡的人,很多人归附了孟尝君.孟尝君宁肯舍弃家业也给他们丰厚的待遇,因此使天下的贤士无不倾心向往.他的食客有几千人,待遇不分贵贱一律与田文相同.孟尝君每当接待宾客,与...

钊宽15035961089问: 急求:《史记*孟尝君传》原文及其翻译 -
五大连池市世欣回答: 《孟尝君传》 (北宋)王安石 世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力,以脱于虎豹之秦.嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取鸡鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也. 世人都称许孟尝君能够赢得士人,士人因为这缘故而归顺他,(孟尝君)最终依赖这些士人的力量,而从虎豹般的秦国脱身.哎!孟尝君只是鸡鸣狗盗之辈的头子罢了,哪里足以说他赢得了士人?如果不是这样,依仗齐国的强大,得到一个(真正)的士人,应当能够称霸天下而制服秦国,哪里还要借助这些鸡鸣狗盗之辈的力量呢?鸡鸣狗盗之辈出于他的门下,这正是(真正的)士人不到他门下的原因啊!

钊宽15035961089问: 史记孟尝君列传 - 孟尝君不西则已,西入相秦则天下归之,临碯,即墨危矣翻译 -
五大连池市世欣回答:[答案] 孟尝君不西去就罢了,如果西去担任秦国宰相,那么天下将归秦国所有. 以上.

钊宽15035961089问: 读《孟尝君传》重点字词翻译 -
五大连池市世欣回答:[答案] ①选自《临川先生文集》.《孟尝君传》指司马迁《史记·孟尝君列传》.孟尝君,姓田名文,战国时齐国公子.②卒赖其力以脱于虎豹之秦:卒,终于.其,指门下士.虎豹之秦,像虎豹一样凶残的秦国.《史记·孟尝君列传》记秦...

钊宽15035961089问: 史记 孟尝君列传 翻译 -
五大连池市世欣回答: 齐闵王二十五年(前299),终于又派孟尝君到了秦国,秦昭王立即让孟尝君担任秦国宰相.臣僚中有的人劝说秦王道:“孟尝君的确贤能,可他又是齐王的同宗,现在任秦国宰相,谋划事情必定是先替齐国打算,而后才考虑秦国,秦国可要...

钊宽15035961089问: 读孟尝君传具体翻译 -
五大连池市世欣回答: 译文 世人都称孟尝君能够招贤纳士,贤士因为这个缘故归附他,而孟尝君终于依靠他们的力量,从像虎豹一样凶残的秦国逃脱出来.唉!孟尝君只不过是一群鸡鸣狗盗的首领罢了,哪里值得说得到了贤士!如果不是这样,(孟尝君)拥有齐国强...

钊宽15035961089问: 读孟尝君传翻译 -
五大连池市世欣回答:[答案] 译文世人都称孟尝君能够赢得纳士,贤士因为这个缘故归顺他,(孟尝君)终于依靠他们的力量,从像虎豹一样(凶残)的秦国逃脱出来.唉!孟尝君只不过是一群鸡鸣狗盗的首领罢了,岂能说得到了贤士?如果不是这样,(孟尝君...

钊宽15035961089问: 《孟尝君列传》译文、 -
五大连池市世欣回答: 孟尝君任齐国宰相时,一次他的侍从魏子替他去收封邑的租税,三次往返,结果一次也没把租税收回来.孟尝君问他这是什么缘故,魏子回答说:“有位贤德的人,我私自借您的名义把租税赠给了他,所以没有收回来.”孟尝君听后发了火一气...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网