孟子荀卿列传原文及翻译

作者&投稿:无柏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

史记孟子荀卿列传原文及翻译
史记孟子荀卿列传原文及翻译如下:一、《史记孟子荀卿列传》原文 孟轲,邹人也,受业子思之门人。道既通游说,尝至梁,梁惠王不果所言,则见以为迂远而阔于事情。齐宣王时,由于孟子的老师子思的关系,就聘请孟子到齐国游说。孟子向宣王鼓吹仁义,宣王认为不合时宜,未能任用。二、《史记孟子荀卿列...

史记.孟子苟卿列传翻译
春申君死后,荀卿被罢官,便在兰陵安了家。李斯曾是他的学生,后来在秦朝任丞相。荀卿憎恶乱世的黑暗政治,亡国昏乱的君主接连不断地出现,他们不通晓常理正道却被装神弄鬼的巫祝所迷惑,信奉求神赐福去灾,庸俗鄙陋的儒生拘泥于琐碎礼节,再加上庄周等人狡猾多辩,败坏风俗,于是推究儒家、墨家、道家活动的成功和失败,...

《史记·孟子荀卿列传》翻译
齐国人有的诋毁荀卿,荀卿于是前往楚国,春申君任他为兰陵县令。春申君死后,荀卿被废黜,就在兰陵安家。李斯曾是荀卿的学生,后来在秦国当了丞相。荀卿嫉恨昏乱世道的政治,国家被灭亡,君主遭乱离,接连不断,不遵循王政大道,而被神鬼所迷惑,迷信吉凶之兆。鄙陋的儒生拘泥于细枝末节,如庄周等...

史记 孟子荀卿列传 翻译
齐国人有的诋毁荀卿,荀卿于是前往楚国,春申君任他为兰陵县令。春申君死后,荀卿被废黜,就在兰陵安家。李斯曾是荀卿的学生,后来在秦国当了丞相。荀卿嫉恨昏乱世道的政治,国家被灭亡,君主遭乱离,接连不断,不遵循王政大道,而被神鬼所迷惑,迷信吉凶之兆。鄙陋的儒生拘泥于细枝末节,如庄周等人以其能言善辩淆乱世...

《史记.孟子荀卿列传》的一部分翻译
孟轲就称述唐尧、虞舜(以及夏、商、周)三代的德政,所以不符合他所去的(那些国家的需要)。3、《史记·孟子荀卿列传》司马迁评价孟子说:“当是之时,秦用商君,富国强兵,楚魏用吴起,战胜弱敌,齐威王宣王用孙子田忌之徒,而诸侯东面朝齐。天下方务于合从连衡,以攻伐为贤,而孟轲乃述唐...

《史记》(三)——孟子荀卿列传•荀子及其他诸子
荀子先是做齐国稷下学宫的领袖,后来至到了楚国,做过兰陵令。后罢官,推究儒、墨、道三家的学术,写成一部儒家经典 《荀子》。荀卿,赵国人。五十岁之时才到齐国游学。驺行的理论迂回曲折,气势磅礴而富有雄辩色彩;驺夹的理论很完备但难以实施;(至于)淳于髡,如果跟他相处久了,可以时常听到一些有...

《史记》卷七十四 孟子荀卿列传第十四
春申君死而荀卿废,因家兰陵。李斯尝为弟子,已而相秦。荀卿嫉浊世之政,亡国乱君相属,不遂大道而营於巫祝,信禨祥,鄙儒小拘,如庄周等又猾稽乱俗,於是推儒、墨、道德之行事兴坏,序列著数万言而卒。因葬兰陵。而赵亦有公孙龙为坚白同异之辩,剧子之言;魏有李悝,尽地力之教;楚有尸子...

《史记》(三)——孟子荀卿列传•孟子
孔夫子之所以很少谈论功利,就是想从根本上去防止它。所以说:“如果做什么事情都要把利益放在前面,那是一定会招致许多怨恨的。”从天子直至平民百姓,追求功利的弊病又有什么差别呢!孟轲,驺国人,是子思弟子的学生。学问有成之后,孟子游说齐宣王,宣王没有重用他。又到了魏国,梁惠王也不赞成孟子的...

孟子荀卿列传的主要内容:100~200字
《史记·孟子荀卿列传》太史公曰:余读《孟子书》①,至梁惠王问“何以利吾国”,未尝不废书而叹也②。曰:嗟乎,利诚乱之始也!夫子罕言利者③,常防其原也 ④。故曰“放于利而行,多怨”⑤。自天子至于庶人,好利之何以异哉⑥!齐有三驺子。其前驺忌,以鼓琴干威王①,因及国政②,封...

荀子与《荀子》
1.荀子其人 荀子姓荀名况,赵国人,时人尊称为卿,生于周赧王时(约公元前313年),卒于秦始皇九年(公元前238年)。战国后期杰出的思想家、哲学家、政治家。《史记·孟子荀卿列传》记载,“荀卿,赵人,年五十始游学于齐……齐襄王时,而荀卿最为老师。齐修列大夫之缺,而荀卿三为祭酒焉。...

宏郭19474112914问: 孟子荀卿列传 - 搜狗百科
定边县惠迪回答: 出自《孟子荀卿列传》 原文:孟轲,邹人也,受业子思之门人.道既通,游事齐宣王,宣王不能用.适梁,梁惠王不果所言,则见以为迂远而阔于事情.当是之时,秦用商君,富国强兵; 楚、魏用吴起,战胜弱敌; 齐威王、宣王用孙子、田忌...

宏郭19474112914问: 文言文翻译 -
定边县惠迪回答: 找一找 《太史公自序》说:“猎儒墨之遗文,明礼义之统纪,绝惠王利端,列往世兴衰,作《孟子荀卿列传》第十四.”就是说本传的传旨是通过记写孟、荀的事迹,肯定他们的“明礼义”、“绝利端”的思想学说,并说明这种思想学说的渊源...

宏郭19474112914问: 《史记.荀子荀卿列传》中“孟轲,驺人也,受业于思之门人.”这段话的翻译 -
定边县惠迪回答:[答案] 孟轲,是邹国人.他曾跟着子思的弟子学习.当通晓孔道之后,便去游说齐宣王,齐宣王没有任用他.于是到了魏国,梁惠王不但不听信他的主张,反而认为他的主张不切实情,远离实际.当时,各诸侯国都在实行变革,秦国任用商鞅,使国...

宏郭19474112914问: 《史记.孟子荀卿列传》的一部分翻译
定边县惠迪回答: 发现 孟轲叙述唐,虞三代的德行,所以像这样的人没有可以符合要求的 是个智慧 明智 刻苦 明是非的人

宏郭19474112914问: 孟子荀列传概括 -
定边县惠迪回答: 《孟子荀卿列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中.本篇是孟子和荀卿的合传,但所记载的内容却包括了战国时期阴阳、道、法、名、墨各家的代表人物十二人,极似类传.这是一篇研究我国古代思想史的重要文献.

宏郭19474112914问: 史记·孟子荀卿列传 -
定边县惠迪回答: 1.到了梁,梁惠王不相信所说,反而被认为不切实情,远离实际.2.孟轲提倡的尧舜夏商周的德政,是和所游说的诸侯国不符合的.孟子的思想是不错,但是关键的是,他提倡德政的是什么时候啊,天下四处战争,合纵连横的时期,孟子的思想和历史潮流不符.

宏郭19474112914问: 《史记.荀子荀卿列传》中“孟轲,驺人也,受业于思之门人......”这段话的翻译 -
定边县惠迪回答: 孟轲,是邹国人.他曾跟着子思的弟子学习.当通晓孔道之后,便去游说齐宣王,齐宣王没有任用他.于是到了魏国,梁惠王不但不听信他的主张,反而认为他的主张不切实情,远离实际.当时,各诸侯国都在实行变革,秦国任用商鞅,使国家富足,兵力强大;楚国、魏国也都任用过吴起,战胜了一些国家,削弱了强敌;齐威王和宣王举用孙膑和田忌等人,国力强盛,使各诸侯国都东来朝拜齐国.当各诸侯国正致力于“合纵连横”的攻伐谋略,把能攻善伐看作贤能的时候,孟子却称述唐尧、虞舜以及夏、商、周三代的德政,因此不符合他所周游的那些国家的需要.于是就回到家乡与万章等人整理《诗经》、《书经》,阐发孔丘的思想学说,写成《孟子》一书,共七篇

宏郭19474112914问: 文言文翻译:在司马迁的笔下,孟子是个怎样的人物 -
定边县惠迪回答: 《史记·孟子荀卿列传》司马迁评价孟子说:“当是之时,秦用商君,富国强兵,楚魏用吴起,战胜弱敌,齐威王宣王用孙子田忌之徒,而诸侯东面朝齐.天下方务于合从连衡,以攻伐为贤,而孟轲乃述唐虞三代之德,是以所如者不合.”又说孟子“游事齐宣王,宣王不能用.适梁,梁惠王不果所言,则见以为迂远而阔于事情”.所谓“所如者不合”与“迂远而阔于事情”,是说孟子的学说主张与当时的社会现实相差太远,孟子被认为是过于理想化了.

宏郭19474112914问: 《史记孟子荀卿列传》特殊句式有哪些? -
定边县惠迪回答: 《史记·孟子荀卿列传》 太史公曰:余读《孟子书》①,至梁惠王问“何以利吾国”,未尝不废书而叹也②.曰:嗟乎,利诚乱之始也!夫子罕言利者③,常防其原也 ④.故曰“放于利而行,多怨”⑤.自天子至于庶人,好利之何以异哉⑥...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网