告子上全文及翻译

作者&投稿:尹贤 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

告子章句上原文及翻译
原文:告子曰:“性犹杞柳也,义犹杯 棬也;以人性为仁义,犹以杞柳为杯。”孟子曰:“子能顺杞柳之性而以为杯乎?将戕贼杞柳而后以为杯也?如将戕贼杞柳而以为杯,则亦将戕贼人以为仁义与?率天下之人而祸仁义者,必子之言夫!”告子曰:“性犹湍水也,决诸东方则东流,决诸西方则西流。人性之...

文言诗文言文翻译
【译文】孔子说:“花言巧语,装出和颜悦色的样子,这种人的仁心就很少了。” 【原文】1·4 曾子(1)曰:“吾日三省(2)吾身。为人谋而不忠(3)乎?与朋友交而不信(4)乎?传不习乎?”【注释】(1)曾子:曾子姓曾名参(音shēn)字子舆,生于公元前505年,鲁国人,是被鲁国灭亡了的鄫国贵族的后代。 曾参...

子在川上曰原文及翻译
子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”翻译:孔子说:“学了(知识)然后按一定的时间复习它,不也是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也是很快乐吗?人家不了解我,我却不恼怒,不也是道德上...

诗经《子衿》的全文翻译、赏析
1,全文及翻译:《子衿》青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!白话文释义:青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然...

子在川上曰原文及翻译
原文:子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”翻译:孔子在河边感叹道:“时光像流水一样消逝,日夜不停。”这句话是孔子对于时间流逝的感慨。他站在河边,看着河水不停地流淌,意识到时间也是如此,不断地向前推进,一刻也不停留。这种感慨表达了孔子对于时间流逝的无奈和对于...

子桑户曰文言文翻译
4. 君子之交淡如水的原文及翻译 君子之交淡如水出自:《庄子·山木》:“且君子之交淡若水,小人之交甘若醴;君子淡以亲,小人甘以绝。” 古文 子桑户曰:“子独不闻假人之亡与?林回弃千金之璧,负赤子而趋。或曰:‘为其布与?赤子而布寡矣;为其累与?赤子而累多矣;弃千金之璧,负赤子而趋,何也?’林回...

《孟子·公孙丑上》原文及翻译
原文翻译如下:一、出自战国时期孟子、其弟子及其再传弟子的《孟子》一书,原文如下:公孙丑问曰:“夫子加齐之卿相,得行道焉,虽由此霸王不异矣。如此,则动心否乎?”孟子曰:“否。我四十不动心。”曰:“若是,则夫子过孟贲远矣。”曰:“是不难,告子先我不动心。”曰:“不动心有道乎?”曰...

子罕篇原文及翻译
子罕篇是《论语》中的一篇,共有31章。它主要记录了孔子对弟子们的评价和教诲,以及孔子的一些言行。以下是《子罕篇》的部分原文及翻译:子曰:吾未见好德如好色者也。译文:孔子说:我没有见过像喜欢美色那样喜欢美德的人。子曰:譬如为山,未成一篑,止,吾止也;譬如平地,虽覆一篑,进,吾往也...

弟子规全文及翻译
弟子规全文及翻译《弟子规》【作者】李毓秀 【朝代】清朝弟子规,圣人训。首孝悌,次谨信。泛爱众,而亲仁。有余力,则学文。父母呼,应勿缓。父母命,行勿懒。父母教,须敬听。父母责,须顺承。冬则温,夏则凊。晨

韩非子外储说左上原文及翻译
《韩非子·外储说左上》原文及翻译如下:一、原文 《诗》曰:“不躬不亲,庶民不信。”傅说之以“无衣紫”,缓之以郑简、宋襄,责之以尊厚耕战。夫不明分,不责诚,而以躬亲位下,且为“下走睡卧”,与去“掩弊微服”。孔丘不知,故称犹盂;邹君不知,故先自脩。明主之道,如叔向赋...

春贪17783385873问: 《孟子.告子上》的全诗 -
西沙群岛小儿回答: 孟子·告子上告子曰:“性,犹杞柳也,义,犹桮棬也;以人性为仁义,犹以杞柳为桮棬.”</FONT>知 孟子曰:“子能顺杞柳之性而以为桮棬乎?将戕贼杞柳而后以桮棬也?如将戕贼杞柳而以为桮棬,则亦将戕贼人以为仁义与?率天下之人...

春贪17783385873问: 孟子告子上6—10的翻译 -
西沙群岛小儿回答: 诸明z

春贪17783385873问: 《孟子 告子上》翻译
西沙群岛小儿回答: 公都子曰:“告子曰:'性无善无不善也.'或曰:'性可以为善,可以为不善;是故文、武兴,则民好善;幽、厉兴①,则民好暴.'或曰:'有性善,有性不善;是故以尧为君而有象;以瞽瞍为父而有舜;以纣为兄之子,且以为君,而有微...

春贪17783385873问: 翻译《孟子 告子上》中的 -
西沙群岛小儿回答: 孟子曰:“今有无名之指屈而不信①,非疾痛害事也,如有能信之者,则不远秦楚之路,为指之不若人也.指不若人,则知恶之;心不若人,则不知恶,此之谓不知类也②.” 孟子说:“如果现在有个人无名指弯曲了不能伸直,(虽然)既不疼痛又不妨碍做事,但如果有人能使它伸直,那么即使赶到秦国楚国去(医治),也不会嫌路远,为的是手指不如别人.手指不如别人,知道厌恶它;心不如别人,却不知道厌恶,这叫不懂轻重.” 【注释】①信:同“伸”.②不知类:朱熹《四书集注》云:“言不知轻重之等也.”译文从之.

春贪17783385873问: 孟子之告子章句上的翻译 -
西沙群岛小儿回答: 《孟子》 告子上 原文:告子曰:“性犹湍水也,决诸东方则东流,决诸西方则西流.人性之无分于善不善也,犹水之无分于东西也.” 孟子曰:“水信无分于东西.无分子上下乎?人性之善也,犹 水之就下也.人无有不善,水无有不下.今天...

春贪17783385873问: 孟子 告子上 中一段的翻译我要的是 弈秋,通国之善弈者也…………为是其智弗若与?曰:非然也顺便解释一下这几个词的意思使 诲 其 惟……为…… 弗若 ... -
西沙群岛小儿回答:[答案]弈秋,通国之善弈也.使弈秋侮二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之(为)听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓... 《弈秋》选自《孟子·告子上》,寓言名为"学弈".孟子是在什么情况下讲这个寓言的?很有必要说一说.这则寓言前面...

春贪17783385873问: 孟子节选告子上心之四端翻译成现代文 -
西沙群岛小儿回答: 原文翻译:孟子说:“每个人都有怜悯体恤别人的心情.古代圣王由于怜悯体恤别人的心情,所以才有怜悯体恤百姓的政治.用怜悯体恤别人的心情,施行怜悯体恤百姓的政治,治理天下就可以像在手掌心里面运转东西一样容易了. 之所以说每...

春贪17783385873问: 孟子告子上翻译 -
西沙群岛小儿回答: 孟子说:“鱼是我想要的,熊掌也是我想要的,(如果)这两种东西不能够同时得到的话,那么(我)就舍弃鱼而选择熊掌.生命是我所想要的,道义也是我想要的,(如果)这两种东西不能够同时得到的话,那么就舍弃生命而选择道义.

春贪17783385873问: 《孟子.告子上》杯水车薪 的翻译 -
西沙群岛小儿回答: 《孟子·告子上》:“今之为人者,犹以一杯水救一车薪之火也.” 从前,有个樵夫砍柴回家,天气炎热,他推了满满的一车柴草来到一家茶馆门前.在屋里刚坐下喝了一会茶,就听见外面有人高喊:“不好了,救火啊!柴车着火了!”樵夫立即起身,端起茶杯就冲了出去.他把茶杯里的水向燃烧的柴车泼去.但丝毫不器起作用,火越来越大,最后柴车化为了灰烬. 杯水车薪:形容力小,解决不了问题.

春贪17783385873问: 《孟子·告子上》:“今之为人者,犹以一杯水救一车薪之火也.” -
西沙群岛小儿回答: 杯水车薪: “今之为仁者,犹以一杯水救一车薪之火也.” (《告子》) 释:如今行仁的人,好像用一杯水来救一车柴木的火焰,(结果连他们已实行的这点点仁都会消失的).


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网