吾欲亦东耳翻译

作者&投稿:鄞空 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《孟子 告子上》全文翻译
《孟子·告子上》译文(一)告子曰:“性犹杞柳也①,义犹杯棬也②;以人性为仁义,犹以杞柳为杯棬。” 告子说:“人的本性好比杞柳,义好比杯盘;使人性变得仁义,就像把杞柳做成杯盘。”孟子曰:“子能顺杞柳之性而以为杯棬乎?将戕贼杞柳而后以为杯棬也?如将戕贼杞柳而以为杯棬,则亦将戕贼人以为仁义与?率天下之人...

《上书谏吴王》全文翻译
必若所欲为,危於累卵,难於上天;变所欲为,易於反掌,安於泰山。今欲极天命之上寿,弊无穷之极乐,究万乘之势,不出反掌之易,居泰山之安,而欲乘累卵之危,走上天之难,此愚臣之所大惑也。人性有畏其影而恶其迹者,却背而走,迹逾多,影逾疾;不如就阴而止,影灭迹绝。欲人勿闻,...

孟子 告子上 翻译
孟子曰:“牛山之木尝美矣,以其郊于大国也,斧斤伐之,可以为美乎?是其日夜之所息,雨露之所润,非无萌蘖之生焉,牛羊又从而牧之,是以若彼濯濯也。人见其濯濯也,以为未尝有材焉,此岂山之性也哉?虽存乎人者,岂无仁义之心哉?其所以放其良心者,亦犹斧斤之于木也,旦旦而伐之,可以...

《答韦中立论师道书》翻译
今韩愈既自以为蜀之日,而吾子又欲使吾为越之雪,不以病乎?非独见病,亦以病吾子。然雪与日岂有过哉?顾吠者犬耳!度今天下不吠者几人,而谁敢炫怪于群目,以召闹取怒乎? 仆自谪过以来,益少志虑。居南中九年,增脚气病,渐不喜闹。岂可使呶呶者,早暮咈吾耳,骚吾心?则固僵仆烦愦,愈不可过矣。平居,...

<聊斋志异>的自序翻译
下面的翻译也许不太准确,个别词语可以参考:http:\/\/zhidao.baidu.com\/question\/9606958.html?si=1 译文 “披萝带荔”的山鬼。三闾大夫屈原有感,流出《离骚》的唱叹;冥窈间的牛鬼蛇神,长指爪的唐公子李贺吟咏它们竟成瘾入癖。谈玄说鬼,胸臆间鸣响天籁,并非是选择人们惯听的喜庆之音,历来如此,...

聊斋志异小翠的古文翻译
以母遭雷霆之劫,深受而翁庇翼;又以我两人有五年夙分,故以我来报曩恩、了夙愿耳。身受唾骂,擢发不足以数,所以不即行者,五年之爱未盈。今何可以暂止乎!”盛气而出,追之已杳。公爽然自失,而悔无及矣。 公子入室,睹其剩粉遗钩,恸哭欲死;寝食不甘,日就赢瘁。公大忧,急为胶续以解之,而公子不乐。惟...

文言文雁冢
何曰∶韩信也.上复骂曰∶诸将亡者以十数,公无所追;追信,诈也,06何曰∶诸将易得耳.至如信者,国士无双.王必欲长王汉中,无所事情;必欲争天下,非信无所与计事者.顾王策安所决耳.王曰∶我亦欲东耳,安能郁郁久居此乎?何曰∶王计必欲东,能用信,信即留;不能用,信终亡耳.王曰∶我为公以为将.何...

《楚辞章句序》的全文翻译
翻译:以前孔子叡圣明哲,天生卓尔不群,高于侪辈,确定经典学术,删定《诗经》、《尚书》,使《礼》《乐》雅正,制作《春秋》,使后世治国者有所依循。孔子门人三千,个个通晓老师论述六经的微言大义。孔子死后,大义离乱而微言断绝不传。当时,君主昏庸,朝政紊乱,而忠贞之言不被采纳,愤懑之情充斥胸...

<<与山巨源绝交书>> 文言文翻译
不喜吊丧,而人道以此为重,己未见恕者所怨,至欲见中伤者;虽瞿然自责,然性不可化,欲降心顺俗,则诡故不情,亦终不能获无咎无誉,如此五不堪也。不喜俗人,而当与之共事,或宾客盈坐,鸣声聒(guō 声音嘈杂,使人厌烦)耳,嚣尘臭处,千变百伎[jì],在人目前,六不堪也。心不耐烦,而官事鞅掌,机务缠其心,...

《谏太宗十思疏》原文及翻译
源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之安,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎?人君当神器之重,居域中之大,将崇极天之峻,永保无疆之休。不念居安思危,戒奢以俭,德不处其厚,情不胜其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长也。凡百元首,承天景命,莫不殷忧而道...

翟帖15595041256问: 英语翻译王曰:“吾亦欲东耳,安能郁郁久居此乎?”何曰:“王计必欲东,能用信,信即留;不能用,信终亡耳.”王曰:“吾为公以为将.”何曰:“虽为... -
德阳市亚叶回答:[答案] 汉王说:“我也打算回东方去呀,哪里能够老闷在这个鬼地方呢?”萧何说:“大王如果决计打回东方去,能够重用韩信,他就会留下来;假如不能重用他,那么,韩信终究还是要跑掉的.”汉王说:“我看你的面子,派他做个将军吧....

翟帖15595041256问: 信数与萧何语 数是什么意思 -
德阳市亚叶回答: 数:多次,屡次.[出处] 《萧何追韩信》(下为节选) 信数与萧何语,何奇之.至南郑,诸将行道亡者数十人,信度何等已数言上,上不我用,即亡.何闻信亡,不及以闻,自追之.人有言上曰:“丞相何亡.”上大怒,如失左右手.[翻译]韩信又多次和萧何谈天,萧何认为韩信是个奇才.(汉王的部下多半是东方人,都想回到故乡去),因此队伍到达南郑时,半路上跑掉的军官就多到了几十个.韩信料想萧何他们已经在汉王面前多次保荐过他了,可是汉王一直不重用自己,就也逃跑了.萧何听说韩信逃跑了,来不及把此事报告汉王,就径自去追赶.有个不明底细的人报告汉王说:“丞相萧何逃跑了.”汉王极为生气,就像失掉了左右手似的.

翟帖15595041256问: 萧何追韩信 文言文翻译 -
德阳市亚叶回答: 原文 及项梁渡淮,信仗剑从之,居麾下,无所知名.项梁败,又属项羽,羽以为郎中.数以策干项羽,羽不用.汉王之入蜀,信亡楚归汉,未得知名,为连敖.坐法当斩,其辈十三人皆已斩,次至信,信乃仰视,适见滕公,曰:“上不欲就天...

翟帖15595041256问: 韩信拜将 翻译 -
德阳市亚叶回答:[答案] 原文 信数与萧何语,何奇之.至南郑,诸将行道亡者数十人,信度何等已数言上,上不我用,即亡.何闻信亡,不及以闻,自... 必欲争天下,非信无所与计事者.顾王策安所决耳.”王曰:“吾亦欲东耳,安能郁郁久居此乎?”何曰:“王计必欲东,能...

翟帖15595041256问: 吾亦欲东耳,安能郁郁久居此乎? -
德阳市亚叶回答: 我也想向东部发展,怎么能郁郁长久待在这里呢?东是“向东”的意思,是副词,“居”是“待在”的意思,动词.其它的你肯定懂,和一般用法没有区别

翟帖15595041256问: 翻译?这段意思 -
德阳市亚叶回答: 韩信又多次和萧何谈天,萧何也很佩服他.汉王的部下多半是东方人,都想回到故乡去,因此队伍到达南郑时,半路上跑掉的军官就多到了几十个.韩信料想萧何他们已经在汉王面前多次保荐过他了,可是汉王一直不重用自己,就也逃跑了....

翟帖15595041256问: 翻译 史记 淮阴侯列传 -
德阳市亚叶回答: 韩信多次跟萧何谈话,萧何认为他是位奇才.到达南郑,各路将领在半路上逃跑的有几十人.韩信揣测萧何等人已多次向汉王推荐自己,汉王不任用,也就逃走了.萧何听说韩信逃跑了,来不及报告汉王,亲自追赶他.有人报告汉王说:“丞相...

翟帖15595041256问: “何闻信亡,不及以闻,自追之”是什么意思? -
德阳市亚叶回答: 释义: 萧何听说韩信逃离了汉军,等不及把情报汇报给刘邦,就自己去追韩信了. 出自: 《萧何追韩信》,是一篇历史故事,文章涉及最为关键的是人才问题.汉王刘邦遭楚王忌讳,被远封巴蜀和汉中,身处不利境遇.而汉王对现状极其不满,一心养精蓄锐,和楚王项羽再争天下.正当用人之际,萧何突然出走,故事在这里设置悬念 堂堂一个丞相为何也出走当萧何回来说出原因顺势引出主要人物韩信,故事由此开始;汉王听从萧何建议,欲拜韩信为大将,故事继续发展;但在拜封仪式上,君相又出现矛盾,最终汉王从大局出发,举行正式拜封仪式,故事达到高潮.最终韩信为刘邦所用,,献计献策,操练兵马,协助刘邦建立汉王朝,故事完满结束.

翟帖15595041256问: 吾亦欲东耳,安能郁郁久居此乎?如果能把其中的词语再细化就更好了,如:名词动词等等之类的 -
德阳市亚叶回答:[答案] 我也想向东部发展,怎么能郁郁长久待在这里呢?东是“向东”的意思,是副词,“居”是“待在”的意思,动词.其它的你肯定懂,和一般用法没有区别

翟帖15595041256问: “有以重报母”怎么解释? -
德阳市亚叶回答: “有以:有用来……的办法”和“无以:没有用来……的办法”相对,是固定结构 重报:好好地报答或者重重地报答母:大娘这一句话的意思就是:将来我有机会(办法)重报大娘. 这句话不是特殊...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网