吾欲之楚文言文翻译

作者&投稿:后哗 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

苏秦为赵合从说楚原文翻译,苏秦为赵合从说楚原文翻译
秦,虎狼之国,不可亲也。而韩、魏迫于秦患,不可与深谋,与深谋恐反人以入于秦,故谋未发而国已危矣。寡人自料,以楚当秦,未见胜焉。内与群臣谋,不足恃也。寡人卧不安席,食不甘昧,心摇摇然如悬旌,而无所终薄。今主君欲一天下,安诸侯,存危国,寡人谨奉社稷以从。”【译文】苏秦...

苏奏之楚的文言文翻译及答案
1. 苏奏之楚文言文答案 【原文】苏秦①之楚,三日乃得见乎王。 谈卒,辞而行。楚王曰:“寡人闻先生若闻古人,今先生乃不远千里而临寡人,曾②不肯留?愿闻其说。” 对曰:“楚国之食贵于玉,薪贵于桂,谒者③难得见如贵鬼,王难得见如天帝。今令臣食玉炊桂,因④鬼见帝。” 王曰:“先生就舍③,寡人闻命...

苏秦邹忌文言文
2. 苏秦之楚 文言文全文翻译 作品译文: 苏秦到楚国去,三日后才能够见到楚王。他们交谈结束后,苏秦向楚王告别。楚王说:“我听先生的指教就像听到古代贤人的教诲一样,现在先生迢迢千里来见我,竟不愿留下来。 我想听听您的意见。”苏秦回答说:“楚国的粮食比珠玉还贵,柴草比桂木还贵,掌管进谏的人像鬼一样难见,...

急 在线等秦欲伐楚翻译
唯大国之所观”不确定)。”秦国使者很恐惧,说不出话来。昭奚恤便作礼离去了。秦国使者回国后,对秦王说:“楚国贤臣很多,我们还不能对他们有攻打的想法。”于是秦王放弃了侵略的念头。《诗经》中说“众多美好庄敬的贤臣啊,周文王所以能治理国家。”就是这个意思啊。翻译不太好,见谅 ...

张仪之楚贫原文翻译,张仪之楚贫原文翻译
【原文】张仪之楚,贫。舍人怒而归。张仪曰:“子必以衣冠之敝,故欲归。子待我为子见楚王。”当是之时,南后、郑袖贵于楚。张子见楚王,楚王不说。张子曰:“王无所用臣。臣请北见晋君。”楚王曰:“诺。”张子曰:“王无求于晋国乎?”王曰:“黄金珠玑犀象出于楚,寡人无求于晋国。”...

战国策楚策三原文及翻译
因使人以仪之言闻于楚。楚王喜,欲复之。文言文翻译:陈轸向楚王告假到了魏国。张仪在魏惠王面前中伤陈轸说:“陈轸还是对楚国好,为楚国求得土地很卖力气。”左爽对陈轸说:“张仪跟魏王关系很密切,魏王非常信任他,您即使百般游说,魏王还是不能听您的话。您不如把张仪说您的话做为根据,还能重新回到楚国。”陈轸...

文言文楚鸡
2. 楚鸡文言文翻译课文内容的意思是什么 原文: 楚人有担山鸡者,路人问曰:"何鸟也?"担者欺之日:"凤凰也。"路人曰:"我闻有凤凰久矣,今真见之。汝卖之乎?"曰:"然。"请买千金,弗与;请加倍,乃与之。方将欲献楚王,经宿而鸟死。路人不遑惜其金,唯怅不得以献楚王。国人传之,咸以为真凤而贵,遂闻于...

苏秦为赵合从说楚原文及翻译,苏秦为赵合从说楚原文及翻译
秦,虎狼之国,不可亲也。而韩、魏迫于秦患,不可与深谋,与深谋恐反人以入于秦,故谋未发而国已危矣。寡人自料,以楚当秦,未见胜焉。内与群臣谋,不足恃也。寡人卧不安席,食不甘昧,心摇摇然如悬旌,而无所终薄。今主君欲一天下,安诸侯,存危国,寡人谨奉社稷以从。”【译文】苏秦...

楚人有担山鸡者文言文翻译及注释
《楚人有担山鸡者》的文言文翻译和注释如下:原文:楚人有担山鸡者,路人问曰:“何鸟也?”担者欺之日:“凤凰也。”路人曰:“我闻有凤凰,今直见之,汝贩之乎?”曰:“然。”则十金弗与,请加倍,乃与之。将欲献楚王,经宿而鸟死。路人弗憾损金,惟恨不以献楚王。国传之,咸以为真...

张仪为秦破从连横说楚原文翻译,张仪为秦破从连横说楚原文翻译
“凡天下所信约从亲坚者苏秦,封为武安君而相燕,即阴与燕王谋破齐共分其地。乃佯有罪,出走入齐,齐王因受而相之。居两年而觉,齐王大怒,车裂苏秦于市。夫以一诈伪反覆之苏秦,而欲经营天下,混一诸侯,其不可成也亦明矣。“今秦之与楚也,接境壤界,固形亲之国也。大王诚能听臣,臣请...

祝姜18487696432问: 文言文:吾欲之楚的意思? -
永红区尼索回答:[答案] 译文:魏王想攻打邯郸,季梁听到这件事,(立刻)半路折回,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗去头上的尘土,就忙着去拜见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正驾着他的车往北面赶,他告诉我说:'我想到楚国去....

祝姜18487696432问: 古文吾欲之楚翻译. -
永红区尼索回答:[答案] 吾欲之楚:我准备去楚国.之,就是去的意思.这句话出自《南辕北辙》.《南辕北辙》寓言故事出自于《战国策·魏策四》,讲述了一个人要乘车到楚国去,由于选择了相反的方向又不听别人的劝告,只能离楚国越来越远了.告诉我们...

祝姜18487696432问: “吾欲之楚”什么意思 -
永红区尼索回答: 吾欲之楚:我准备去楚国.之,就是去的意思. 欲应该有想要的意思 这句话出自《南辕北辙》. 《南辕北辙》寓言故事出自于《战国策·魏策四》,讲述了一个人要乘车到楚国去,由于选择了相反的方向又不听别人的劝告,只能离楚国越来越...

祝姜18487696432问: 吾欲之楚 -
永红区尼索回答:[答案] 吾欲之楚:我准备去楚国.之,就是去的意思. 这句话出自《南辕北辙》. 《南辕北辙》寓言故事出自于《战国策·魏策四》,讲述了一个人要乘车到楚国去,由于选择了相反的方向又不听别人的劝告,只能离楚国越来越远了.告诉我们,无论做什么事...

祝姜18487696432问: 文言文:吾欲之楚的意思? -
永红区尼索回答: 译文:魏王想攻打邯郸,季梁听到这件事,(立刻)半路折回,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗去头上的尘土,就忙着去拜见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正驾着他的车往北...

祝姜18487696432问: 我欲之楚的欲是什么意思? -
永红区尼索回答: 我欲之楚的欲意思:想要. 一、出处 西汉刘向的《南辕北辙》. 二、所在原文选段 今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良.”臣曰:“马虽良,此非楚之路也.'...

祝姜18487696432问: 南辕北辙文言文中吾欲之楚的之什么意思,还有次非楚之 -
永红区尼索回答: 吾欲之楚:我准备去楚国.之,就是去的意思.此非楚之路也:这不是去楚国的道路啊,这里的之,是虚词“的”的意思.请采纳,谢谢!

祝姜18487696432问: 求:古文《欲之楚》的翻译. -
永红区尼索回答: 战国后期,一度称雄天下的魏国国力渐衰,可是国君魏安厘王仍想出兵攻伐赵国.谋臣季梁本已奉命出使邻邦,听到这个消息,立刻半途折回,风尘仆仆赶来求见安厘王,劝阻伐赵. 季梁对安厘王说:“今天我在太行道上,遇见一个人坐车朝北...

祝姜18487696432问: ... 注释:①大行(háng):大路.②方:正在.③持其驾:拿着缰绳,驾着他的车子.④奚为:何为,做什么.⑤御者:车夫. 1、翻译下列句子.①吾欲... -
永红区尼索回答:[答案] 1、①我想要去楚国 ②马虽好,但这不是去楚国的路.(意思对即可) 2、南辕北辙 或 背道而驰 3、要想达到预期的目标,必须认清努力方向.如果行动与目标完全相反,即使有许多优点和长处,也不一定能获得成功.

祝姜18487696432问: 《南辕北辙》译文 -
永红区尼索回答: 今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:'吾欲之楚.' 季梁对魏王说)今天我来上朝的时候,在大道上看见一个人,让他的马车正对着北面,对我说:“我想去楚国.” 臣曰:'君之楚,将奚为北面?' 我说:“您去楚国,怎么要朝北边走?曰:'吾马良.' (他)说:“我的马是良马.” 臣曰:'马虽良,此非楚之路也.' 我说:“马虽然是良马,(但是)这不是去楚国的路.曰:'吾用多.' (他)说:“我(准备)的路费很多.” 臣曰:'用虽多,此非楚之路也.' 我说:“路费虽然多,这不是去楚国的路.曰:'吾御者善.' (他)说:“我的车夫很善于驾御.” 此数者愈善,而离楚愈远耳.这些条件越好,那么(他)将离楚国越远啊.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网