吴起列传原文及翻译

作者&投稿:望方 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

史记孙子吴起列传原文及翻译
妇人曰:“诺。”约束既布,乃设鈇钺,即三令五申之。于是鼓之右,妇人大笑。孙子曰:“约束不明,申令不熟,将之罪也。”复三令五申而鼓之左,妇人复大笑。孙子曰:“约束不明,申令不熟,将之罪也;既已明而不如法者,吏士之罪也。”乃欲斩左队长。翻译:孙武这个人,是齐国人,以兵法...

求史记 孙子吴起列传 孙武勒兵的翻译
妇人左右前后跪起皆中规矩绳墨,无敢出声。于是孙子使使报王日:“兵既整齐,王可试下观之,唯王所欲用之,虽赴水火犹可也。”吴王日:“将军罢休就舍,寡人不愿下观。”孙子日:“王徒好其言,不能用其实。”于是阖庐知孙子能用兵,卒以为将。西破强楚,人郢,北威齐晋,显名诸侯,孙子与有...

史记 吴起列传一段 翻译
田忌相信并答应了他,与齐王和诸公子用千金来赌胜,到了临比赛时,孙子说:“请用您的下等乘马对付他们的上等乘马,请用您的上等乘马对付他们的中等乘马,请用您的中等乘马对付他们的下等乘马。”三等乘马全部比赛完毕,结果田忌一场不胜而两场胜,终于得到王的千金之赏。所以田忌把孙子推荐给齐威王。威王向他请教...

史记文言文翻译
而应侯曰益以不怿。 (节选自《史记·范雎蔡泽列传》) 【注】 ①穰侯:战国时秦国大臣,原为楚国人,秦昭襄王之舅,宣太后异父同母的大弟,凭与昭王的特殊关系在秦独揽大权,后来四次任丞相,因食邑在穰(今河南省邓州市),号为“穰侯”; ②莝:cuò,铡碎的草。 【译文】 范雎,是魏国人,侍奉魏国的中大夫须贾...

文言文 田忌赛马 原文及翻译
翻译如下:孙膑曾经和庞涓一起学习兵法。庞涓已经为魏国效力,(又)得以被惠王封为将军,但是他认为自己的才能比不上孙膑,就暗中叫人把孙膑叫来。孙膑来了后,庞涓担心他的贤能高于自己,嫉妒孙膑,就用刑法将孙膑的膝盖割掉,并在脸上刻字,想把他藏起来不让别人看见。齐国使者到大梁来,孙膑以刑徒...

伯夷叔齐史记文言文
1. 求《史记》之《伯夷叔齐列传》原文及翻译,要完整无错字的 学者们涉猎的书籍虽然很多,但是还要从《六经》里考察真实可信的记载。《诗经》、《尚书》虽然残缺不全,但是还可以从记载虞、夏两代的文字中考察清楚。唐尧将要退位时,把帝位让给虞舜;虞舜把帝位让给夏禹之际,四方诸侯和州牧都来推荐,这才把他放在帝...

苏轼列传原文及翻译
苏轼列传原文及翻译:原文:苏轼,字子瞻,眉州眉山人。生十年,父洵游学四方,母程氏亲授以书。程氏读东汉《范滂传》,慨然太息。轼请曰:“轼若为滂,母许之否乎?”程氏曰:“汝能为滂,吾顾不能为滂母邪?”比冠,博通经史,属文日数千言,好贾谊,陆贽书。既而读《庄子》,叹曰:“吾昔有...

《屈原列传》原文及翻译
《屈原列传》节选原文及翻译如下:原文节选:屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定。上官大夫见而欲夺之,屈平不与...

白起王翦列传的翻译
赵孝成王跟平阳君和平原君一起研究这件事,平阳君说:“不如不接受。接受它,带来的殃祸要比得到的好处大得多。”平原君表示异议说:“平白得到一郡,接受它有利。”结果赵王接受了上党,就封冯亭为华阳君。昭王四十六年(前261),秦国攻占了韩国的缑氏和蔺邑。昭王四十七年(前260),秦国派左...

史记文言文和翻译
《史记·穰侯列传》原文及翻译1 穰侯魏冉者,秦昭王母宣太后弟也,姓魏氏,名冉。武王卒,无子,立其弟为昭王。诸弟争立,唯魏冉力为能立昭王。昭王即位,以冉为将军,卫咸阳。诛季君之乱①,而逐武王后出之魏,昭王诸兄弟不善者皆灭之,威振秦国。昭王少,宣太后自治,任魏冉为政。 昭王七年樗里子死而使泾阳君质于...

益习13099223243问: 【吴起列传】吴起者,卫人也……吴起乃知自弗如田文.译文 -
抚顺市索宁回答:[答案] 吴起是卫国人,善于用兵.曾经向曾子求学,奉事鲁国国君.齐国的军队攻打鲁国,鲁君想任用吴起为将军,而吴起娶的妻子却是齐国人,因而鲁君怀疑他.当时,吴起一心想成名,就杀了自己的妻子,用来表明他不亲附齐国.鲁君终于任命他做了将军,...

益习13099223243问: 史记·孙子吴起列传 中的翻译:1.善战者因其势而利导之2.孙子度其行,墓当至马陵 -
抚顺市索宁回答:[答案] 1,善于作战的人总是能够根据战争的变化来采取相应的对策使得战局朝着有利于自己的方向发展. 2,孙膑估计他的(庞涓)行程,傍晚的时候应该就到了马陵了.墓通暮.

益习13099223243问: 史记 孙子吴起列传 《夫鲁小国,而有战胜之名,则诸侯图鲁矣.夫鲁小国,而有战胜之名,则诸侯图鲁矣. -
抚顺市索宁回答:[答案] 鲁国是一个小国家,如果有了善于打仗的名声,那么众诸侯就会图谋鲁国.

益习13099223243问: 孙子吴起列传翻译帮忙翻译一下~~~~~谢谢~~~~~~~~br
抚顺市索宁回答: 【原文】孙子武者,齐人也.以兵法见于吴王阖闾.阖庐日:“子之十三篇,吾尽观之矣,可以小试勒兵乎?”对曰:“可.”阖庐日:“可试以妇人乎?” 日:“可.”...

益习13099223243问: ...知其死所矣.是以哭之.”                                    (选自司马迁《史记 ·孙 子吴起列传》) 【注释... -
抚顺市索宁回答:[答案] 12 . (1) 担任,充当 (2) 生病(每一词解释各 2 分) 13 .往年吴公吮其父疽.( 2 分) 14 . D(3 分 ) 15 .吴...

益习13099223243问: 史记 孙子吴起列传“善战者因其势而利导之”的翻译是什么? -
抚顺市索宁回答:[答案] 善于用兵的人可根据这一情势,把战争朝着有利的方向加以引导.

益习13099223243问: 史记卷六十五 孙子吴起列传 第五白话文翻译 -
抚顺市索宁回答: [故事原文]忌数与齐诸公子驰逐重射.孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈.于是孙子谓田忌曰:“君弟重射,臣能令君胜.”田忌信然之,与王及诸公子逐射千金.及临质.孙子曰:“今以君之下驷与彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君...

益习13099223243问: 史记·孙子吴起列传 齐因乘胜尽破其军,虏魏太子申以归解释 -
抚顺市索宁回答:[答案] 齐军就乘胜追击,把魏军彻底击溃,俘虏了魏国太子申回国.

益习13099223243问: 史记孙子吴起列传翻译 -
抚顺市索宁回答: 孙武是齐国人.以兵法进见吴国国王阖庐.阖庐说:"你的十三篇兵法,我都看过了,可以用来小试一下练练兵吗 回答说:"可以."阖庐又问:"可以用妇人来试试吗 "孙武回答:"可以."于是吴王允许派出宫中美女一百八十人.孙武把她们分为...

益习13099223243问: 史记 孙子吴起列传(节选翻译) -
抚顺市索宁回答: 魏国和赵国联合攻打韩国,韩国向齐国告急.齐国派田忌带兵去援救韩国,直奔大梁.魏国大将庞涓听到这一消息,立即撤兵离开韩国回魏国.这时齐军已经越过了魏国国境而向西进了.孙膑对田忌说:“那魏国的军队向来强悍勇猛,轻视齐国...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网