史记孙子列传原文翻译

作者&投稿:招咱 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《史记·孙子列传》的翻译
出处:《孙子吴起列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,原文如下:孙子武者,齐人也。以兵法见于吴王阖庐。阖庐曰:“子之十三篇,吾尽观之矣,可以小试勒兵乎?”对曰:“可。”阖庐曰:“可试以妇人乎?”曰:“可。”于是许之,出宫中美女,得百八十人。孙子分为二队,以王之宠姬二人...

《史记·孙子吴起列传》原文及译文
坐射起而夷宗死者七十余家。 【译文】 吴起是卫国人,善于用兵,奉事鲁国国君。齐国的军队攻打鲁国,鲁君任命他做了将军,率领军队攻打齐国,把齐军打得大败。 鲁国就有人诋毁吴起说:“鲁国虽然是个小国,却有着战胜国的名声,那么诸侯各国就要谋算鲁国了。况且鲁国和卫国是兄弟国家,鲁君要是重用吴起,就等于抛弃了卫...

帮帮忙拉,文言文翻译一下!史记--孙子列传
有个姓孙名武的人,是齐国人。拿着兵法去见吴国的国王阖庐。阖庐说:“你写的十三篇兵法,我都看遍了。可以用兵卒试一试吗?”孙子回答说:“可以。”阖庐又问:“可以用妇女来试吗?”孙子回答说:“可以。”于是吴王阖庐允许他(孙子)从宫中美女当中挑出80人。孙子(把她们)分成两队……说“就...

史记六十五卷.孙子列传中"约束既布,乃设斧钺,即三令五申之。”的...
大王您只是愿意听他的话,不能够用他的实际本领。在西面击破了强大的楚国,进入它的首都郢,在北面威吓着齐国和晋国,在诸侯中威名远扬,这是孙子给了您有力的支持。

史记孙子吴起列传原文及翻译
史记·孙子吴起列传原文及翻译如下:原文:孙子武者,齐人也,以兵法见于吴王阖庐。阖庐曰:“子之十三篇,吾尽观之矣,可以小试勒兵乎?”对曰:“可。”阖庐曰:“可试以妇人乎?”曰:“可。”于是许之,出宫中美女得百八十人。孙子分为二队,以王之宠姬二人各为队长,皆令持戟。令之曰:...

孙子吴起列传原文注释翻译
孙子吴起列传原文,注释及翻译如下: 原文: 孙子武者,齐人也。以兵法见于吴王阖庐。阖庐曰:“子之十三篇,吾尽观之矣,可以小试勒兵乎?”对曰:“可。”阖庐曰:“可试以妇人乎?”曰:“可。”于是许之,出宫中美女,得百八十人。孙子分为二队,以王之宠姬二人各为队长,皆令持戟。令之曰:“汝知而心与左右手...

史记孙子吴起列传原文及翻译
史记孙子吴起列传原文及翻译如下:吴起者,卫人也,事鲁君。齐人攻鲁,将而攻齐,大破之。鲁人或曰夫鲁小国而有战胜之名则诸侯图鲁矣且鲁卫兄弟之国也而君用起则是弃卫鲁君疑之谢吴起吴起于是闻魏文侯贤,欲事之。魏文侯以为将,击秦,拔五城。吴起是卫国人,善于用兵,奉事鲁国国君。齐国的军队...

《史记》孙子吴起列传翻译是什么?
原文:吴起者,卫人也,事鲁君。齐人攻鲁,将而攻齐,大破之。鲁人或曰夫鲁小国而有战胜之名则诸侯图鲁矣且鲁卫兄弟之国也而君用起则是弃卫鲁君疑之谢吴起 吴起于是闻魏文侯贤,欲事之。魏文侯以为将,击秦,拔五城。起之为将,与士卒最下者同衣食,与士卒分劳苦。卒有病疽者,起为吮之。

史记孙子吴起列传翻译
史记孙子吴起列传翻译介绍如下:吴起是卫国人,侍奉鲁国国君。齐国的军队攻打鲁国,鲁君想任用吴起为将军,把齐军打得大败。鲁国就有人说鲁国虽然是个小国,却有着战胜国的名声,那么诸侯各国就要谋算鲁国了。况且鲁国和卫国是兄弟国家,鲁君要是任用吴起,就等于抛弃了卫国,鲁君怀疑吴起,疏远了吴起。这时...

史记·孙子吴起列传原文及译文赏析
译文: ___。(2)起贪而好色,然用兵司马穰苴不能过也。8.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是(3分)()A.鲁人或恶吴起 恶:毁谤 B.曾子薄之,而与起绝 薄:轻视,看不起 C.鲁君疑之,谢吴起谢:劝戒 D.子卒也,而将军自吮其疽卒:士兵 9.下列对原文的分析、推断不正确的...

舒蚀13431763773问: 史记原文及翻译.百度云. -
辽中县格华回答: 译史记——七十列传孙子吴起列传第五翻译 孙子名武,是齐国人.因为他精通(选自《史记·孙子吴起列传》) 译文田忌常与齐国的贵族子弟赛马赌办输赢.

舒蚀13431763773问: 史记·孙子吴起列传 中的翻译:1.善战者因其势而利导之2.孙子度其行,墓当至马陵 -
辽中县格华回答:[答案] 1,善于作战的人总是能够根据战争的变化来采取相应的对策使得战局朝着有利于自己的方向发展. 2,孙膑估计他的(庞涓)行程,傍晚的时候应该就到了马陵了.墓通暮.

舒蚀13431763773问: 帮帮忙拉,文言文翻译一下!史记 -- 孙子列传 -
辽中县格华回答: 有个姓孙名武的人,是齐国人.拿着兵法去见吴国的国王阖庐.阖庐说:“你写的十三篇兵法,我都看遍了.可以用兵卒试一试吗?”孙子回答说:“可以.”阖庐又问:“可以用妇女来试吗?”孙子回答说:“可以.”于是吴王阖庐允许他(孙子)从宫中美女当中挑出80人.孙子(把她们)分成两队……说“就用你(这里指孙膑)的名字命名(这本兵法)吧”.齐国乘胜把对方(魏国)的军队完全打败.俘虏了魏国的太子申(申是魏国太子的名字)而凯旋.孙膑从此名扬天下.世上流传着他的兵法.括号中是怕你不理解而注释的.见笑了----------------这其中还有些故事.孙子把吴王阖庐最宠爱的宫女给杀了,还有就是组织攻打魏国.估计省略号中漏的就是这个吧.

舒蚀13431763773问: 史记卷六十五 孙子吴起列传 第五白话文翻译 -
辽中县格华回答: [故事原文]忌数与齐诸公子驰逐重射.孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈.于是孙子谓田忌曰:“君弟重射,臣能令君胜.”田忌信然之,与王及诸公子逐射千金.及临质.孙子曰:“今以君之下驷与彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君...

舒蚀13431763773问: 史记 孙子吴起列传 《夫鲁小国,而有战胜之名,则诸侯图鲁矣.夫鲁小国,而有战胜之名,则诸侯图鲁矣. -
辽中县格华回答:[答案] 鲁国是一个小国家,如果有了善于打仗的名声,那么众诸侯就会图谋鲁国.

舒蚀13431763773问: 史记孙子吴起列传翻译 -
辽中县格华回答: 孙武是齐国人.以兵法进见吴国国王阖庐.阖庐说:"你的十三篇兵法,我都看过了,可以用来小试一下练练兵吗 回答说:"可以."阖庐又问:"可以用妇人来试试吗 "孙武回答:"可以."于是吴王允许派出宫中美女一百八十人.孙武把她们分为...

舒蚀13431763773问: 史记 孙子吴起列传(节选翻译) -
辽中县格华回答: 魏国和赵国联合攻打韩国,韩国向齐国告急.齐国派田忌带兵去援救韩国,直奔大梁.魏国大将庞涓听到这一消息,立即撤兵离开韩国回魏国.这时齐军已经越过了魏国国境而向西进了.孙膑对田忌说:“那魏国的军队向来强悍勇猛,轻视齐国...

舒蚀13431763773问: 史记·孙子吴起列传 齐因乘胜尽破其军,虏魏太子申以归解释 -
辽中县格华回答:[答案] 齐军就乘胜追击,把魏军彻底击溃,俘虏了魏国太子申回国.

舒蚀13431763773问: 史记 孙子吴起列传“善战者因其势而利导之”的翻译是什么? -
辽中县格华回答:[答案] 善于用兵的人可根据这一情势,把战争朝着有利的方向加以引导.

舒蚀13431763773问: 鲁人或恶吴起曰:“起之为人,猜忍人也.”翻译 -
辽中县格华回答: 鲁人或恶吴起曰:“起之为人,猜忍人也.”这句话的翻译为:鲁国有人说吴起的坏话:“吴起的为人,属于猜忌残忍之人.“. 这句话出自西汉史学家司马迁的《史记·孙子吴起列传》. 原文为:鲁人或恶吴起曰:“起之为人,猜忍人也....


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网