古文观止原文及翻译

作者&投稿:胡黄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

韩愈的古文观止的翻译?
余幼时\/即嗜学。家贫,无从致书\/以观,每假借于\/藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指\/不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢\/稍逾约。以是\/人多以书假余,余因得\/遍观群书。既加冠,益慕\/圣贤之道 ,又患\/无\/硕师、名人与游,尝趋百里外,从\/乡之先达\/执经叩问。先...

古文观止原文及翻译
原文 译文 无道人之短,无说己之长。(不要揭别人的短。不要说自己的长。) 施人慎勿念,受施慎勿忘。(帮过别人要忘记,人有恩惠不能忘。) 俗誉不足慕,唯仁为纪纲。(世俗荣誉不足羡,处世以仁为纪纲。) 隐身而后动,谤议庸何伤。(甘于幕后做好事,诽谤非议有何妨。) 无使名过实,守愚圣...

《古文观止·谏院题名记》译文与赏析
[59]置官:设谏官一职,名谏大夫。【译文】在古代并没有专门设立规劝君王的官职,从公卿大夫到市井百姓,没有不能向君王进谏的。直到汉朝兴盛后,才开始设立谏官的称号。【原文】夫以天下之政,四海之众,得失利病,萃于一官使言之[60],其为任亦重矣。居是官者,常志其大,舍其细;先其急,...

《古文观止·获麟解》译文与赏析
[129]宜:应该,可以。【译文】看到长角的,就以为它是牛,看到颈上长毛的,就以为它是马。看到像狗、猪、豺狼、麋鹿的,就以为它是狗、猪、豺狼、麋鹿。唯有麒麟我不能辨识,因为不能辨识,所以看见麒麟时把它视为不祥之物也是可以的。【原文】虽然,麟之出,必有圣人在乎位,麟为圣人出也。圣人...

《古文观止·王孙满对楚子》译文与赏析
【原文】楚子伐陆浑之戎[1],遂至于洛,观兵于周疆[2]。定王使王孙满劳楚子。楚子问鼎之大小轻重焉。对曰:“在德不在鼎。昔夏之方有德也,远方图物[3],贡金九牧,铸鼎象物,百物而为之备,使民知神、奸。故民入川泽、山林,不逢不若[4]。魑魅罔两[5],莫能逢之。用能协于上下,...

《古文观止·叔向贺贫》译文与赏析
【译文】叔向去见韩宣子,宣子正为自己贫困而忧虑,叔向却向他道贺。宣子说:“我有晋卿的虚名,却没有它的财产,无法与其他卿大夫们交往,我正为这个发愁,你却向我道贺,这是为什么呢?”【原文】对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。诸侯亲之,...

《古文观止》的第一篇原文是什么?
《古文观止》上的第一篇文章是《郑伯克段于鄢》原文如下:初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共叔段。庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。爱共叔段,欲立之。亟请于武公,公弗许。及庄公即位,为之请制。公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉。佗邑唯命。”请京,使居之,谓之京城大叔。祭仲曰...

古文观止加翻译
原文是:天可必乎?贤者不必贵,仁者不必寿。天不可必乎?仁者必有后。二者将安取衷哉?吾闻之申包胥曰:“人定者胜天,天定亦能胜人。”世之论天者,皆不待其定而求之,故以天为茫茫。善者以怠,恶者以肆。盗跖之寿,孔、颜之厄,此皆天之未定者也。松柏生于山林,其始也,困于蓬蒿,...

古文观止原文及翻译
古文观止原文及翻译郑伯克段于鄢·原文·译文·翻译 石_谏宠州吁·原文·译文·翻译 齐桓公伐楚·原文·译文·翻译。“当止不止原文 有樵者,山行遇虎,避入石穴中,虎亦随入。穴故嵌空而缭曲,辗转内避,渐不容虎,而虎必欲搏樵者,努力强入。樵者窘迫,见旁一小窦,仅足容身,遂蛇行而入。不意...

《古文观止·宫之奇谏假道》译文与赏析
【原文】弗听,许晋使。宫之奇以其族行,曰:“虞不腊矣[52]。在此行也,晋不更举矣。”冬,晋灭虢。师还,馆于虞[53],遂袭虞,灭之,执虞公[54]。【注释】[52]腊:年终的大祭,这时可以放纵官民饮酒作乐。[53]馆:驻扎,住。[54]执:逮捕,俘虏。【译文】虞公不听从宫之奇的劝阻...

扶竿19422799523问: 古文观止(文学读本) - 搜狗百科
玉田县威信回答: http://www.xiao7mei.cn/download.asp?id=2560&dp=1&fid=2

扶竿19422799523问: 《古观止》译文 -
玉田县威信回答: 好像没有《古观止》倒是有《古文观止》 里面的内容太多内容 本书亦有入选不当者,因为选编主要是着眼于考科举时做策论,故选入了一些八股气息浓郁的文章.但作为一种古代散文的入门书,仍然有其存在的价值.卷一 周文篇次 篇目 出处...

扶竿19422799523问: 古文观止两首 -
玉田县威信回答: 《清·梅曾亮·游小盘谷记》(《古文观止》第二一二篇)古文观止译文 江宁府城,其西北包卢龙山而止.余尝求小盘谷,至其地,土人或曰无有.唯大竹蔽天,多歧路,曲折广狭如一,探之不可穷.闻犬声,乃急赴之,卒不见人. 熟五斗米...

扶竿19422799523问: 古文观止9段摘抄翻译,越短越好 -
玉田县威信回答: 越王勾践栖于会稽之上(1),乃号令于三军曰:“凡我父兄昆弟及国子姓(2),有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之政(3).”大夫种进对曰(4):“臣闻之:贾人夏则资皮,冬则资絺(5),旱则资舟,水则资车,以待乏也.夫虽无...

扶竿19422799523问: 古文观止最短的一篇古文及译文 -
玉田县威信回答: 执竿入城: 鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出.俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之. 这个好理解一看就懂,自己译.

扶竿19422799523问: <古文观止>第一篇的翻译 -
玉田县威信回答: 初,郑武公娶于申,曰武姜.生庄公及共叔段.庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生(读音wu四声,同'啎'又或是其错别字'牾',二声.倒.即难产.古人另外还有两种解释,一是睡着了生的;还一种是说生出来眼睛睁开的.),遂恶之.爱共...

扶竿19422799523问: 古文观止卷九翻译吾闻劳心者役人,劳力者役于人夺其世守,而道谋是用彼将乐去固而就杞也,页卷其术,默其智,悠尔而去 -
玉田县威信回答:[答案] 这几句话出自柳宗元的《梓人传》,翻译过来大致是: “我听说劳心的人役使别人,劳力的人被别人役使” “改变他世代积累的方法,而随便采用过路人的意见” “如果房子的主人心甘情愿地让房子不牢固,留下倒塌的隐患,那么这建筑师就应该...

扶竿19422799523问: 《古文观止》:送石处士序求翻译:送石处士序(韩愈) 河阳军节度、御史大夫乌公,为节度之三月,求士于从事之贤者.有荐石先生者,公曰:“先生何如... -
玉田县威信回答:[答案] 河阳军节度使、御史大夫乌大人,做节度史三个月,向手下贤能的人们征求贤士.有人举荐石先生,乌大人说 :“石先生怎么样?”回答说:“石先生居住在嵩邙山、瀍谷河之间,冬天一件皮衣,夏天一件麻布衣服;吃的吗,一天吃一 盆饭、一盘蔬...

扶竿19422799523问: 古文观止王冕读书翻译 -
玉田县威信回答: 原文:王冕者,诸暨人.七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记.暮乃反,亡其牛,父怒,挞之.已而复如初.母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居.夜坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网