《古文观止·王孙满对楚子》译文与赏析

作者&投稿:连之 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

王孙满对楚子

王孙满对楚子

《左传·宣公三年》

【题解】

春秋时期,周室王权衰落,诸侯争霸,中原逐鹿。楚庄王先后吞并周边一些小国,接着便陈兵于周朝边境,询问九鼎的轻重,伺机取代周王朝。王孙满借题发挥,就鼎的轻重问题,讥讽楚庄王,说他只靠武力而不靠德行是无法真正服人,更不能达到统治天下的目的。

【原文】

楚子伐陆浑之戎[1],遂至于洛,观兵于周疆[2]。定王使王孙满劳楚子。楚子问鼎之大小轻重焉。对曰:“在德不在鼎。昔夏之方有德也,远方图物[3],贡金九牧,铸鼎象物,百物而为之备,使民知神、奸。故民入川泽、山林,不逢不若[4]。魑魅罔两[5],莫能逢之。用能协于上下,以承天休[6]。

【注释】

[1]陆浑之戎:西北少数民族的一支,原居今甘肃敦煌一带,后迁居到近河南洛水两岸。

[2]观兵:检阅军队,这里有耀武扬威的意思。

[3]图物:描绘各地的奇异事物。

[4]不若:不顺,不利之物。

[5]魑魅罔两:即魑魅魍魉,山林水泽中的精灵妖异。

[6]天休:上天赐予的福分。

【译文】

楚庄王讨伐陆浑之戎,于是来到洛河,在周王朝的边境上摆开阵势以炫耀军力。周定王派大夫王孙满前来慰问楚庄王。楚庄王趁机问起了九鼎的大小和轻重。王孙满回答说:“统治天下在于德行,而不在于有鼎。从前夏代实行德政的时候,远方的人就把他们当地的各种奇异之物绘制成图,进献给夏王,九州之长也把金属品贡献上来。禹王用这些金属铸成九鼎,还在上面描绘出各种奇异的图像,使百姓懂得哪些是神明,哪些是邪恶的东西。所以百姓进入山川沼泽时,就不会碰到不顺利的事情。山川木石的鬼怪,百姓也不会碰到。因此才能使上下团结,以领受上天赐予的福分。

【原文】

桀有昏德,鼎迁于商,载祀六百。商纣暴虐,鼎迁于周。德之休明[7],虽小,重也。其奸回昏乱,虽大,轻也。天祚明德,有所厎止[8]。成王定鼎于郏鄏,卜世三十,卜年七百,天所命也。周德虽衰,天命未改。鼎之轻重,未可问也。”

【注释】

[7]休明:美好光明。

[8]厎(zhǐ):最终的年代。

【译文】

夏桀昏乱无德,九鼎便被迁到商朝,经历了六百年。商纣王暴虐无道,九鼎又被迁到周朝。如果天子德行美好光明,九鼎虽小,但也无法迁走。如果天子行为昏乱,九鼎再大,也可以迁走。上天保佑德行好的人也是有限度的。成王将九鼎固定安放在王城郏鄏的时候,曾经占卜,周朝可以传世三十代,历年七百,这是上天的安排。虽然现在周朝的德行衰落了,天命还未更改。九鼎的轻重,您就不必过问了。”

【评析】

这件事情是在楚庄王征伐陆浑之戎后,转兵至周室的洛邑,并在周室边境上摆兵列阵时发生的。

夏、商、周三朝都把鼎当做王权的象征。面对楚国的来势汹汹,周王以礼相待。楚庄王一直野心勃勃,便趁机问起了周王鼎的轻重,大有取代周王、一统天下的意图。王孙满站在维护周王朝的立场上,看穿了楚庄王的野心,便处处用“德”和“天命”为有利的武器,打击了他的嚣张气焰。

“天命”当然是迷信的说法,但就当时的形势来说,周朝还可维持“天子”的名义。楚国如果侵犯周王,势必激起各诸侯国的反对。因此,王孙满的警告便很有分量,也很有说服力。




左丘明《王孙满对楚子》原文及翻译赏析
王孙满的答话,无一句直接指说楚庄王,却无一语不在谴责他,既狠击其心,又死封其口。条理严密,涵蓄有力,与楚庄王的凶蛮直率形成鲜明对比。 诗词作品: 王孙满对楚子 诗词作者:【 先秦 】 左丘明 诗词归类: 【古文观止】、【写人】、【故事】 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师...

王孙满对楚子原文_翻译及赏析
定王使王孙满劳楚子。楚子问鼎之大小轻重焉。 古文观止 , 写人故事 译文及注释 译文一 楚王攻打陆浑戎人,于是到了雒水,在周朝边境上炫耀武力。周定王派王孙满慰劳楚王。楚王问到周王室的九鼎的大小轻重。 王孙满回答说:“统治天下在于道德,不在于鼎。从前夏朝正在实行德政的时候,远方各地把各种奇异东西都画成...

《古文观止·王孙满对楚子》译文与赏析
“天命”当然是迷信的说法,但就当时的形势来说,周朝还可维持“天子”的名义。楚国如果侵犯周王,势必激起各诸侯国的反对。因此,王孙满的警告便很有分量,也很有说服力。

《古文观止》读书笔记(六)
王孙满回答说:鼎只是一个外在的象征,不是得到了鼎就得到了天下,而是得到了天下和民心之后,自然会得到鼎。之前夏朝得民心,九州首领贡献各地出产的铜铸成九鼎,象征着民心所向天下归顺。后来夏桀昏庸使夏朝灭亡,九鼎转移到商朝,历经六百年。商纣王暴虐,九鼎又转移到商朝。周成王当年占卜时得到了周朝能...

诸葛亮文被收入古文观止的有几篇?
《古文观止·卷二》——周文 (出自《左传》)一、郑子家告赵宣子 二、王孙满对楚子 三、齐国佐不辱命 四、楚归晋知罃 五、吕相绝秦 六、驹支不屈于晋 七、祁奚请免叔向 八、子产告范宣子轻币 九、晏子不死君难 十、季札观周乐 十一、子产坏晋馆垣 十二、子产论尹何为邑 十三、子产却楚...

推荐《古文观止》中适合背诵的篇目
臧僖伯谏观鱼 郑庄公戒饬守臣 臧哀伯谏纳郜鼎 季梁谏追楚师 曹刿论战 齐桓公伐楚盟屈完 宫之奇谏假道 齐桓下拜受胙 阴饴甥对秦伯 子鱼论战 寺人披见文公 介之推不言禄 展喜犒师 烛之武退秦师 蹇叔哭师 卷二 周文 郑子家告赵宣子 王孙满对楚子 齐国佐不辱命 楚归晋知营 吕相绝秦 ...

《古文观止》这本书里都有哪些古文?
二 王孙满对楚子 左传 三 齐国佐不辱命 左传 四 楚归晋知罃 左传 五 吕相绝秦 左传 六 驹支不屈于晋 左传 七 祁奚请免叔向 左传 八 子产告范宣子轻币 左传 九 晏子不死君难 左传 十 季札观周乐 左传 十一 子产坏晋馆垣 左传 十二 子产论尹何为邑 左传 十三 子产却楚逆女以兵 左传 十...

新编全注全译古文观止图书目录
王孙满对楚子 齐国佐不辱命 楚归晋知罃 吕相绝秦 驹支不屈于晋 祁奚请免叔向 子产告范宣子轻币 晏子不死君难 季札观周乐 子产坏晋馆垣 子产论尹何为邑 子产却楚逆女以兵 子革对灵王 子产论政宽猛 吴许越成 ...

古文观止释读的目录
郑伯克段于鄢周郑交质石碚谏宠州吁臧僖伯谏观鱼郑庄公戒饬守臣臧哀伯谏纳郜鼎季梁谏追楚师曹刿论战齐桓公伐楚盟屈完宫之奇谏假道齐桓下拜受胙阴饴甥对秦伯子鱼论战寺人披见文公介之推不言禄展喜犒师烛之武退秦师蹇叔哭师郑子家告赵宣子王孙满对楚子齐国佐不辱命楚归晋知吕相绝秦驹支不屈...

古文观止目录及当中名篇名句
1、郑子家告赵宣子 2、王孙满对楚子 3、齐国佐不辱命 4、楚归晋知罃 5、吕相绝秦 6、驹支不屈于晋 7、祁奚请免叔向 8、子产告范宣子轻币 9、晏子不死君难 10、季札观周乐 11、子产坏晋馆垣 12、子产论尹何为邑 13、子产却楚逆女以兵 14、子革对灵王 15、子产论政宽猛 16、吴许越成 ...

新龙县15592157243: 《古观止》译文 -
恽肢舒尔: 好像没有《古观止》倒是有《古文观止》 里面的内容太多内容 本书亦有入选不当者,因为选编主要是着眼于考科举时做策论,故选入了一些八股气息浓郁的文章.但作为一种古代散文的入门书,仍然有其存在的价值.卷一 周文篇次 篇目 出处...

新龙县15592157243: 古文观止9段摘抄翻译,越短越好 -
恽肢舒尔: 越王勾践栖于会稽之上(1),乃号令于三军曰:“凡我父兄昆弟及国子姓(2),有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之政(3).”大夫种进对曰(4):“臣闻之:贾人夏则资皮,冬则资絺(5),旱则资舟,水则资车,以待乏也.夫虽无...

新龙县15592157243: 《古文观止》评语翻译:邹忌将己之美,徐公之美......以闺房小语破之,快哉! -
恽肢舒尔: 邹忌将己之美、徐公之美,细细详勘,正欲于此参出微理.千古臣谄君蔽,兴亡关头,从闺房小语破之,快哉! 晕,干脆全部翻译吧,希望对你有帮助! 邹忌把自己的美与徐公的美,细细详细勘察,正是想从这里参悟出微妙的道理.千古以来,臣下谄媚君主被蒙蔽(的通病),兴盛灭亡起决定作用的时机,(邹忌)从闺房密语揭破他们,真是大快人心!

新龙县15592157243: 请推荐几篇《古文观止》里的文章《古文观止》里最最值得一读的文章有哪些?请推荐五到十篇.答的好加分. -
恽肢舒尔:[答案] 郑伯克段于鄢 李陵答苏武数 报任少卿书 戒兄子严敦书 典论·论文 与吴质书 陈情表 为徐敬业讨武曌檄 滕王阁序 进学解 瘗旅文 徐文长传

新龙县15592157243: 文言文翻译 -
恽肢舒尔: 革小时候就很聪明,很早便有才思,六岁就能写文章 念书的时候从不疲倦 革幼而聪敏,早有才思,六岁便属文 兄革弊絮单席,而耽学不倦,嗟叹久之乃脱所著襦,并手割半毡与革充卧具而去

新龙县15592157243: 四篇文言文翻译 -
恽肢舒尔: 《古文观止》·黄冈竹楼记黄冈地方盛产竹子,大的粗如椽子,竹匠剖开它,削去竹节,用来代替陶瓦,家家房屋都是这样,因为竹瓦价格便宜而且又省工.子城的西北角上,矮墙毁坏,长着茂密的野草,一片荒...

新龙县15592157243: 古文观止序的翻译 -
恽肢舒尔: 从我幼年就学以来,我常喜欢学习一些古人的作品,每次浏览其中的大概意思,对其中立意思路及利弊之间,也经常揣摩其要旨.然而在细微处体会其内蕴,在字词间权衡其得当与否,这样的做法是我所缺乏的. 戊午年,我被任命为福建巡抚,...

新龙县15592157243: 古文观止全四册是什么 -
恽肢舒尔: 《古文观止》是一本古文选本,“全四册”指此书一套四册.这本书书很多出版社都出过,中华书局出的是一套2册,陕西人民出版社出的是一套4册.

新龙县15592157243: ...这样写的用意是什么?(4)“邹忌讽齐王纳谏”的最终结果是“此所谓战胜于朝廷”,为什么不是在战场上,而是在朝廷上就能战胜敌国呢?(5)《古文... -
恽肢舒尔:[答案] (1)该题考查的是古文的文学常识,只要注意平时的积累即可.本文选自《战国策》,这部史书是西汉末年 刘向编订成书的,共33篇. (2)考查对常见文言词(实、虚词)意义的理解及知识的迁移能力.解答本题要词语在句子里的意思,词义可根据知识...

新龙县15592157243: 《鲁仲连义不帝秦》中“今众人不知,则为一身”这里的“则”怎么理解.“则为一身”怎么翻译. -
恽肢舒尔:[答案] 说“这里”. 两次说“胜也何敢言事”,表现出平原君对此事着实束手无策. 【原文】 鲁连曰:“始吾以君为天下之贤公子... 这是因为辛垣衍心虚,“亦知帝秦之说不足入高士之耳.”(《古文观止》语) 5、泄之:泄露这件事.“泄泄”异体字,避...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网