厉王弭谤什么意思

作者&投稿:於咱 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

有谁可以帮我翻译一下<召公谏厉王弭谤>
周厉王高兴了,告诉召公说:“我能制止老百姓的指责议论了,人们再也不敢说什么了。”召公说:“这是阻塞人们的言论啊。堵住人民的嘴,比堵塞河流更严重。河流壅塞而崩溃泛滥,伤害人一定很多。人民也是这样。因此,治水的人要挖开水道,使它通畅流淌;治民的人也应开导他们,使他们畅所欲言。所以天子...

古文:吾能弭谤矣,乃不敢言."什么意思
吾能弭谤矣,乃不敢言。现代汉语的意思是:我能消除指责的言论,他们再也不敢吭声了!吾:第一人称代词,意思是我。弭(mǐ)谤:消除议论。弭,消除。谤,公开批评指责别人的过失。

召公谏厉王弭谤说明了什么
说明统治者如何对待百姓言论,关系着国家的兴衰。《召公谏厉王弭谤》是春秋时期文学家左丘明创作的一篇散文。这篇文章文字简明,结构严谨,全文寥寥数百字,就扼要记述了召穆公劝谏周厉王停止“卫巫监谤”未成,终致国人起义、厉王被逐这一事件的始末,以生动形象的语言刻画了厉王这个刚愎自用的暴君形象,...

邵工谏厉王弭谤注释注解
周厉王,为周夷王之子,名胡,执政期间长达三十七年(前878年至前842年)。他面对国都内居住的平民百姓,即"国人",实行了一套苛虐的政令,引起了广泛不满。邵公,即穆公虎,是周王朝的重要卿士,他的建议对于当时的政局有着重要意义。邵公针对厉王的不当行为,提出了警示,其中涉及到了一位名叫...

《召公谏厉王耳弭谤》的翻译
《召公谏厉王耳弭谤》的翻译是:召公规劝周厉王不要抑制民众言论。在《召公谏厉王耳弭谤》中,周厉王是一个暴虐无道的君主,他听信谗言,压制人民的言论自由。召公,作为一位贤臣,对此深感忧虑。他认为,如果人民的言论被压制,社会将无法正常运转,君主也无法了解民间的真实情况。召公进一步解释说,人民...

国语·周语厉王弭谤
邵公察觉到了百姓的困境,他直言:“民众已经无法忍受这样的统治了!”厉王听闻后怒气冲冲,找来卫巫监视那些敢批评他的人,一旦有人提及,就会被处死。这使得国民们人人自危,不敢公开言论,只能用眼神交流,街道上一片寂静,厉王对此感到欣喜,认为已经成功“弭谤”。然而,邵公对此表示担忧,他认为这种...

邵公谏厉王弭谤原文及翻译
召公谏厉王止谤 先秦:佚名 厉王虐,国人谤王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。王喜,告召公曰:“吾能弭谤矣,乃不敢言。”召公曰:“是障之也。防民之口,甚于防川。川壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故为川者决之使导,为民...

周厉王止谤的翻译
财用于是乎出;犹其有原隰衍沃也,衣食于是乎生。口之宣言也,善败于是乎兴。行善而备败,其所以阜财用衣食者也。夫民虑之于心而宣之于口,成而行之,胡可壅也?若壅其口,其与能几何?" 王不听,于是国人莫敢出言。三年,乃流王于彘。此文出自春秋·左丘明《国语·召公谏厉王弭谤》...

邵工谏厉王弭谤文章题解
中国古代史家在撰写历史时,秉持着实事求是和寓含评价的原则。他们注重揭示历史的真实,通过挖掘偶然事件中的普遍性和规律,以期为后世统治者提供借鉴。《国语》中的一篇文章详述了周厉王被驱逐的经过。他在位期间,由于其残暴统治,引发了人们的不满和谴责。然而,面对批评,他并未反思,反而采取高压手段来...

谤文言文意思
1、动词:公开指责别人的过失。《召公谏厉王弭谤》:“厉王虐,国人谤王。”《邹忌讽齐王纳谏》:“能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”2、动词:毁谤。《屈原列传》:“信而见疑,忠而被谤。”【辨】诽,谤,讥。都有指责别人过错或缺点之意。谤,是公开指责;诽,是背后议论、嘀咕;讥,...

邗侦18351294711问: 什么是弭谤?周厉王弭谤的实质是什么?结果如何? -
东丰县华蟾回答: 弭谤是指消除或制止批评,它是一种政治手段,通过消除批评声音来维护社会稳定和政治权力的权威.周厉王弭谤的实质是消除民众的言论,以维护自己的统治.他设立了专门的特务机构来监听民众的言论,对批评朝政的人进行抓捕和杀戮,使得人们在路上相遇时连招呼都不敢打,只能用眼神交流.这种做法严重地钳制了言论自由,破坏了社会舆论的生态环境.结果,周厉王的这种高压政策并没有使社会变得更加安静,反而引起了更大的不满和反抗.他的统治在几年后就被推翻了.

邗侦18351294711问: 召公谏厉王弭谤的译文 -
东丰县华蟾回答: 周厉王残暴无道,老百姓纷纷指责他.召穆公对厉王说:“老百姓已不堪忍受暴虐的政令啦!”厉王听了勃然大怒,找到一个卫国的巫者,派他暗中监视敢于指责自己的人,一经巫者告密,就横加杀戮.于是人们都不敢随便说话,在路上相遇,...

邗侦18351294711问: 召公谏厉王弭谤译文 -
东丰县华蟾回答: 周厉王暴虐无道.国都里的人都在咒骂他.召公告诉厉王说:“百姓忍不了你的命令啦!”厉王很恼怒,找到一个卫国的巫师,叫他去监视咒骂王的人.只要卫巫来报告,厉王就把被告发的人杀掉.住在国都的人都不敢说话了,熟人在路上相遇...

邗侦18351294711问: 有没有周厉王止谤的原文及翻译 -
东丰县华蟾回答: 厉王虐,国人谤王.召公告曰:"民不堪命矣!"王怒,得卫巫,使监谤者.以告,则杀之.国人莫敢言,道路以目. 王喜,告召公曰:"吾能弭谤矣,乃不敢言." 召公曰:"是障之也.防民之口,甚于防川.川壅而溃,伤人必多,民亦如...

邗侦18351294711问: 古文:吾能弭谤矣,乃不敢言."什么意思 -
东丰县华蟾回答: 吾能弭谤矣,乃不敢言.现代汉语的意思是:我能消除指责的言论,他们再也不敢吭声了!吾:第一人称代词,意思是我.弭(mǐ)谤:消除议论.弭,消除.谤,公开批评指责别人的过失.

邗侦18351294711问: 召公谏厉王弭谤说明了什么 -
东丰县华蟾回答:[答案] 形象的比喻,使人加深对抽象概念的理解,使深奥的道理变得直观、生动. 召公针对厉王的暴政,以 “ 为川 ” 为喻,警诫厉王要尊重民意,体察民情,弭谤犹如壅川,“ 川壅而溃,伤人必多 ”“ 为川者决之使导,为民者宣之使言 ” ,寓说理于比...

邗侦18351294711问: 《邵公谏厉王谤》的整篇翻译 -
东丰县华蟾回答: 《邵公谏厉王弭谤》——《国语》 厉王虐,国人谤王.邵公告曰:「民不堪命矣!」王怒,得卫巫,使监谤者.以告,则杀之.国人莫敢言,道路以目. 王喜,告邵公曰:「吾能弭谤矣,乃不敢言.」邵公曰:「是障之也.防民之口,甚於防...

邗侦18351294711问: 谤讥古义和今义 -
东丰县华蟾回答:[答案] 古义:《邹忌讽齐王纳谏》,《召公谏厉王弭谤》.讥 讽,古代是同义,偏向于委婉的劝谏他人,提出意见.谤是流言或者广泛流通的言语. 今义:讥是讽刺的意思 谤是诽谤

邗侦18351294711问: 求《召公谏厉王弭谤》的一词多义 -
东丰县华蟾回答: 厉王虐,国人谤王.召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤者.以告,则杀之.国人莫敢言,道路以目.王喜,告召公曰:“吾能弭谤矣,乃不敢言.”召公曰:“是鄣之也.防民之口,甚于防川;川雍而溃,伤人必多.民亦如...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网