刘向《新序》文言文翻译

作者&投稿:浑侄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

文言文《邹忌讽齐王纳谏》《新序》阅读答案
宋昭公出亡①,至于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣。吾朝臣千人,发政举事②,无不曰:‘吾君圣者!’侍御③数百人,被④服以立,无不曰:‘吾君丽者!’内外不闻吾过,是以至此!”由宋君观之,人君之所以离国家失社稷者,谄谀⑤者众也。故宋昭公亡而能悟,卒得反国。(节选自《新序》...

亡羊补牢文言文
庄辛谓楚襄王曰:“君王左州侯,右夏侯,辇从鄢陵君与寿陵君,专淫逸侈靡,不顾国政,郢都必危矣。”襄王曰:“先生老悖乎?将以为楚国妖祥乎?”庄辛曰:“臣诚见其必然者也。非敢以为国妖祥也。君王卒幸四子者不衰,楚国必亡矣。臣请辟于赵,淹留以观之。”庄辛去之赵,留五月,秦果举鄢...

梁大夫有宋就者文言文
于是拿出丰厚的礼物,向宋就表示歉意,并请求与梁王结交。楚王时常称赞梁王,认为他能守信用。所以说,梁楚两国的友好关系,是从宋就开始的。古语说:“把失败的情况转向成功,把灾祸转变成幸福。”《老子》说:“用恩惠来回报别人的仇怨。”就是说的这类事情呀。别人已经做错了事,哪里值得效仿呢? 2. 文言文阅读(9...

关于文言文解释!在线等!
《新序。杂事一》:http:\/\/www.ndcnc.gov.cn\/datalib\/2003\/Literature\/SHL-DL\/SHL-DL-7715 本回答由提问者推荐 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 其他类似问题 2011-07-25 文言文翻译 在线等 13 2017-11-30 关于“城”的文言文解释 1 2008-09-04 文言文翻译~在线等!快~!! 18...

延陵季子将西聘晋文言文译文
4. 《季札挂剑墓树》的文言文译文 季札挂剑 延陵季子将西聘晋 延陵季子将西聘晋,带宝剑以过徐君,徐君观剑,不言而 *** 之。延陵季子为有上国之使,未献也,然其心许之矣,使于晋,顾反,则徐君死于楚,于是脱剑致之嗣君。从者止之曰:“此吴国之宝,非所以赠也。”延陵季子曰:“吾非赠之也,先日吾...

炳烛而学的文言文的翻译
“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君?臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!”此文出自西汉刘向所著的《说苑》...

文言文宋昭公亡而能悟
(5)发政举事:施政办事。 (6)圣:圣明。(7)侍御:侍从妃子。 (8)被:通“披”,穿上。(9)过:过错 (10)是以:因此。 (11)社稷:指国家。(12)谄谀:奉承拍马。 (13)卒:终于。(14)反:同“返”,返回。2. 故宋昭公亡而能悟,卒得反国 选自《新序》中的《宋昭...

邹忌比美文言文
1.解释文中加粗的词。(1)修( )(2)寝( )(3)诚( )(4)以( )2.翻译下面句子。 朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”___3.《古文观止》评《邹忌讽齐王纳谏》一文时说:“邹忌将己之美,徐公之美细细详勘,正欲于此参出微理。千古臣诌君蔽,兴亡关头,以闺房小语破之,快哉!”从节选的这段...

文侯与虞人期猎翻译
汉成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为"向",官至中垒校慰。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,为中国最早的图书公类目录。治《春秋彀梁传》。著《九叹》等辞赋三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《说苑》、《列女传》等书,《五经通义》有清人马国翰辑本。原有集,已佚,明人辑为《刘中垒...

齐宣王谓尹文曰的翻译或为政之道的概括,说苑里的,急!!!
这叫做极其太平。《诗》云:“王道真大满四海,徐国已经来朝拜。”说的就是这种情形啊。《说苑》选段原文:齐宣王谓尹文曰:“人君之事何如?”尹文对曰:“人君之事,无为而能容下。夫事寡易从,法省易因;故民不以政获罪也。大道容众,大德容下;圣人寡为而天下理矣。书曰:‘睿作圣’。诗人...

敖顾15210146758问: 刘向《新序》翻译 -
济宁市怡新回答: 梁君出去打猎,见到一群白雁.梁君下了车,拉满弓想射白雁.路上有个走路的人,梁君叫走路的人停下,那个人没停,白雁群受惊而飞.梁君发怒,想射那走路的人.他的车夫公孙袭下车,按着箭说:“您别射.”梁君气愤地变了脸色生气地...

敖顾15210146758问: 翻译一下文原文刘向的《新序》 -
济宁市怡新回答:[答案] 列子生活贫困,面容常有饥色.有人对郑国的上卿子阳说起这件事:“列御寇,是一位有道的人,居住在你治理的国家却是如此贫困,你恐怕不喜欢贤达的士人吧?”子阳立即派官吏送给列子米粟.列子见到派来的官吏,再三辞谢不接受子阳的赐予. ...

敖顾15210146758问: 翻译文言文《新序.刺奢》 -
济宁市怡新回答:[答案] 刘向新序刺奢第六赵襄子饮酒五日五夜,不废酒,谓侍者曰:“我诚邦士也.夫饮酒五日五夜矣,而殊不病.”优莫曰:“君勉之,不及纣二日耳.纣七日七夜,今君五日.”襄子惧,谓优莫曰:“然则吾亡乎?”优莫曰:“不...

敖顾15210146758问: 刘向 新序·杂事第一 翻译 -
济宁市怡新回答: 楚庄王谋事而当,群臣莫能逮,退朝而有忧色.申公巫进曰:“君退朝而有忧色,何也?”楚王曰:“吾闻之,诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而君臣莫之若者亡.今以不谷之不肖而议于朝,且群臣莫能逮,吾国其几于亡矣,吾是以有忧色也.” (刘向《新序·杂事第一》) 楚庄王谋划一件事情,做得很妥当,群臣没有谁能赶上他,退朝以后,脸上露出忧愁的神色.申公巫臣进前说道:“您在退朝之后面露忧色,这是为什么呢?”楚王回答说:“我听说过这样的话,诸侯能自己选择老师的,就能称王;能自己选择朋友的,就能称霸;自满自足而群臣比不上他的,就会亡国.现在凭我这样没能耐的人,在朝廷上商量大事,群臣就比不上我了,我们国家大概要灭亡了吧,我因此现出了忧愁的神色.”

敖顾15210146758问: 刘向《新序刺奢.鲁孟献子聘于晋》的翻译 -
济宁市怡新回答: 鲁国的大夫孟献子受到晋国的聘请,晋国的韩宣子请他喝酒去了三个地方,酒具和陪酒用的乐器不用搬动就在那里具备好了.献子说:“你家很富有.”宣子说:“你家和我家谁富?”献子说:“我家很穷,只有二个士人,一个叫颜回,一个叫兹无灵的,这两个人使我们邦家平安稳定,百姓和睦协调,就这样两个人而已!我的财富都在这里了.”孟献子走后,宣子说:“他是君子啊,以奉养贤者为富;我是鄙俗的小人啊,以拥有钟石金玉为富.”孔子评论说:“孟献子的富有,可以记载到《春秋》里去了.”有不明白的地方再问哟,祝你学习进步,更上一层楼! (*^__^*)

敖顾15210146758问: 刘向新序杂事第五的翻译谁有? -
济宁市怡新回答:[答案] 田赞穿着很破旧的衣服去拜见荆王.荆王说:“先生的衣服,为什么这样破旧呢?”田赞回答道:“衣服又有比这个更破旧的.”荆王说:“ 你能说给我听听吗?”田赞说:“铠甲比这个更破旧.”荆王说:“ 这怎么说呢?”田赞回...

敖顾15210146758问: 急求大虾(刘向新序)的注解 -
济宁市怡新回答: 翻译:梁君出去打猎,见到一群白雁.梁君下了车,拉满弓想射白雁.路上有个走路的人,梁君叫走路的人停下,那个人没停,白雁群受惊而飞.梁君发怒,想射那走路的人.他的车夫公孙袭下车,...

敖顾15210146758问: ...侍御数百人,被服以立,无不曰:'吾君丽者 ! '内外不闻吾过,是以至此 ! ”由宋君观之,人君之所以离国家失社稷者,谄谀者众也. (选自刘向《新... -
济宁市怡新回答:[答案] 1 .答案:( 1 )间或、偶然 ( 2 )逃跑 2 .答案:( 1 )宫里的妃子和身边的亲信,没有不偏爱您的 ( 2 )朝内朝外都听不到有人说我的过错,因此到了这个地步 3 .答案:①广...

敖顾15210146758问: 刘向《新序》 晋文公伐原,...... 那一段翻译 -
济宁市怡新回答: 晋文公出兵讨伐原国,命令携带三天的口粮.到了三天,原国还不投降,文公就下令晋军撤退.这时探子出城来报告说:“原国最多再能支持一二天了!”军吏将这一情况汇报给晋文公,文公说:“得到原国而失去信义,那又依靠什么来使唤人民呢?信义是人民赖以生存的保障,因此不可失信.”于是晋军便撤离了原国,到了附近的孟门地方,原国便宣布投降了.

敖顾15210146758问: 选自刘向《新序》翻译 急求!!!! -
济宁市怡新回答: 齐派遣淳于髡到楚国去.髡长得很矮小,楚王很轻视他,对他说:"齐国难道没有人了么,而让你来?你有什么优点呢?"


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网